No podre navegar nunca mas | Buzz se entera que es un juguete | Toy Story Ingles - castellano-Latino

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 08. 2024
  • Toy Story es una película estadounidense de animación por computadora dirigida por John Lasseter y estrenada el 22 de noviembre de 1995. Se convirtió en el primer largometraje de Pixar, además de ser la primera cinta hecha con efectos de animación por computadora (CGI) en estrenar se en toda la historia del cine. Fue co-producida por Ralph Guggenheim y Bonnie Arnold y distribuida por Walt Disney Pictures, a través de Buena Vista International.
    No podre navegar nunca mas | Buzz se entera que es un juguete | Toy Story Ingles - castellano-Latino
    #buzzlightyear
    #nopodrenavegarnuncamas
    #toystory
    #nonavegarenuncamas
    #doblaje

Komentáře • 57

  • @comparaciondedoblajes335

    Más Comparación de doblajes: czcams.com/video/lZz9au6NiLg/video.html

  • @alejandrobueno631
    @alejandrobueno631 Před rokem +34

    Tal como lo dijo Camilo
    La cancion principal de la pelicula representa la amistad inquebrantable, la segunda representa el crecimiento, y esta cancion representa la cruda realidad.

  • @RockyElChocolatero
    @RockyElChocolatero Před rokem +11

    Buzz creo que se se lo propine puede planear, no volar como él quiera pero eso se mete esa ostia XD (aunque en los dibujos, peli o lo que sea vuele)

  • @Andrecito7859
    @Andrecito7859 Před rokem +49

    El de españa el volar lo escucho muy bien en ingles es aceptable pero mi favorito es el doblaje mexicano

  • @winilozano168
    @winilozano168 Před 8 měsíci +5

    Siento que la canción en latino es al estilo de las canciones de "Spirit: el corcel indomable", no es el mismo cantante, pero dan la misma sensación.

  • @ragerblitz2361
    @ragerblitz2361 Před 11 měsíci +4

    Pues me gusto los 3

  • @zine2005
    @zine2005 Před 11 měsíci +9

    Tom hanks canta la cancion en ingles eda, aparte es la voz de woody

  • @estebanaraya4570
    @estebanaraya4570 Před rokem +10

    Sube Toy Story 4 No Acepto En Inglés, Castellano y Latino Por Favor

  • @garybautista494
    @garybautista494 Před 2 měsíci +3

    En Latino es una obra de artes...pero en idioma original ingles ed una bestialidad❤

  • @rapllinoelkrac6156
    @rapllinoelkrac6156 Před rokem +12

    En latino canta la misma letra que en inglés 😀😀😀😀 y el castellano le pone otra letra pero se entiende un poquito las frases que están inspiradas en la😬😬😀 latina y el inglés pero igual me gusta las tres crack 🤩🤩🤩🤩🤩🤩😎😎😎😎

  • @SamuelTrenes
    @SamuelTrenes Před 2 měsíci

    El latino excelencia total el ingles aceptable canta bien y el castellano cambia algunas frases pera esta bien se entiende los tres son buenos

  • @emiliojoselopeznieto1065

    La versión castellana es la mejor. ❤

  • @AgustinalejoGomez
    @AgustinalejoGomez Před 5 měsíci +2

    Los dos doblajes en español son las mejores por letra,pero en inglés no le dan tantas ganas en su letra

  • @user-qv4ig7it5h
    @user-qv4ig7it5h Před rokem +18

    El doblaje latino es una obra de arte

    • @enekaitzteixeira7010
      @enekaitzteixeira7010 Před 4 měsíci +1

      Comentario estúpidamente sesgado. Hasta un hindú diría lo mismo de su doblaje.

    • @ogr2
      @ogr2 Před 3 měsíci

      ​@@enekaitzteixeira7010está claro que el latino le pone más emoción aunque el castellano no se queda atrás.

    • @enekaitzteixeira7010
      @enekaitzteixeira7010 Před 3 měsíci +1

      @@ogr2 No está claro en absoluto. Simplemente tú lo notas así porque te has criado en América y estás más acostumbrado. Si hubieras nacido en España dirías exactamente lo contrario. Estás queriendo imaginar objetividad donde solo hay subjetividad.

    • @ogr2
      @ogr2 Před 3 měsíci

      @@enekaitzteixeira7010 tranquilo amigo, me da risa como hay gente que se desgreña por querer defender que su doblaje es mejor que los demás. Yo solo lo dije porque en el idioma original en inglés como que no le pone esos tonos altos que dan emoción a la canción, como que no vive la canción y no me transmite emoción. En cambio el latino si, el castellano también aunque siento que forzan un poco la letra.

    • @enekaitzteixeira7010
      @enekaitzteixeira7010 Před 3 měsíci

      @@ogr2 Y todo cuanto yo te digo es que tu interpretación está muy ligada a tu crianza personal. Probablemente el latino te evoque más emoción porque es lo que has escuchado de pequeño, el castellano lo notes bastante cercano al latino y lo sitúes en un punto intermedio, y el inglés sea el idioma más desconectado contigo y por tanto el que menos te despierte.
      Salvo en casos bastante extremos, donde ya entran en juego fallos notables de calidad, estas cosas son muy subjetivas.

  • @gerardorojas2244
    @gerardorojas2244 Před 6 měsíci +1

    Espero que estés bien bro ya un año sin subir video 😢

  • @AerionFuegoscuro
    @AerionFuegoscuro Před 11 měsíci +4

    No se por que cada vez hay menos videos en castellano ya sea en CZcams o por las redes, es una mierda...

  • @adrianhernandez5192
    @adrianhernandez5192 Před 10 měsíci +3

    El latino esta good

  • @Unramdon_maz
    @Unramdon_maz Před 6 měsíci +1

    si te pones a pensar esta ecena es muy cruda por que ppiensa que harias tu si un dia pasas por una television y vez un comercial sobre ti y resulta que tu vida es un pograma de tv

  • @michaelcorola8420
    @michaelcorola8420 Před rokem +2

    pues bastante parejo honestamente

  • @ragerblitz2361
    @ragerblitz2361 Před 11 měsíci +1

    Pero mas el doblaje mexicano

  • @cesaraguilar780
    @cesaraguilar780 Před 8 měsíci

    Woody canta la canción de no navegare nunca más en el audio en inglés

  • @mycaisa
    @mycaisa Před 7 měsíci

    están mal puesta las banderas. el doblaje de méxico es el último

  • @winilozano168
    @winilozano168 Před 8 měsíci +1

    Siento que la canción en latino es al estilo de las canciones de "Spirit: el corcel indomable", no es el mismo cantante, pero dan la misma sensación.