Finno-Ugric languages comparison (basic words)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 10. 2022
  • In this video you will see a comparison of all Finno-Ugric languages - Saami, Finnish, Estonian, Karelian, Livonian, Hungarian, Komi, Udmurt and others. They are presented in comparison with the their older word ancestors for understanding the roots of words.
    If you'll write in the comments I will make a continuation with other topics for you.
    Enjoy!

Komentáře • 951

  • @farkasadam7290
    @farkasadam7290 Před rokem +754

    Being a hungarian I often feel somewhat isolated in the world. When I saw "anya" (mother) well that hit me hard. It is so sad many of the uralic languages are in a brink of extinction.

    • @radir1657
      @radir1657 Před rokem +26

      Az emlő szó innen ered ha jól tudom

    • @kevinszabo6936
      @kevinszabo6936 Před rokem +45

      @@radir1657 Az emlő a ma már csak nyelvjárásokban elő forduló emik (tejet szop) igéből származik. Ebből jön a csecsemő szó is (csecs+emő). Ez egy ősnyelvi szó finnül imee-szop, imeä-szopni, az ősnyelvre visszakövetkeztet alak jime vagy jeme.
      Az ősnyelvi 'emä' szó származékai a magyarban az Emese név és az emse (anya disznó). A szó finn megfelelői az emä és az emo a mai nyelvben borjas állatot jelent, de a költői nyelvben megmaradt az eredeti jelentése.
      Az anya szintén protouráli, vele azonos származású az anyós és az ángy (sógornő, nyelvjárásokban). Az ősnyelvben an'a (nem tudok lágyítójeles n-t írni), a finnben nem maradt megfelelője más rokon nyelvekben megfelelői jelenthetnek anyát, nagynénit, sógornőt, női örököst, nem lehet tudni mi volt az eredeti jelentés.
      És a vepsze területen megjelenő anya szó szinte biztos, hogy hiba.

    • @svency8896
      @svency8896 Před rokem +89

      As an Estonian, I know what you are feeling. Sad to see our cousin languages on the brink of extinction.

    • @soozb15
      @soozb15 Před rokem +60

      I'm English and I love the sound of Hungarian so much that I'm learning it at evening classes! I hope it doesn't die out...😢

    • @kevinszabo6936
      @kevinszabo6936 Před rokem +73

      ​​@@soozb15
      Hungarian has ~13 000 000 native speakers, and Hungarians has own state, it's don't die.
      Some uralic languages really dying, Mansi, Forest Nenets, Southern Sami, ect. has fewer speakers than 1000.
      Sorry for bad English, magyar vagyok.
      Erőt és kitartást kívánok a nyelvtanuláshoz.

  • @lippi2171
    @lippi2171 Před 6 měsíci +164

    The fact that at least some of the words of Hungarian and Khanti, Mansi actually stayed the same over the thousands of years is very impressive.
    Considering the extreme distance both physically and in time.

    • @xerxen100
      @xerxen100 Před 6 měsíci +5

      Thousands of years? Only several hundred years. The Bashkir peoples original language was the Hungarian, they spoked it until the 15 th century.

    • @lippi2171
      @lippi2171 Před 6 měsíci +20

      @@xerxen100 What I meant was that Hungarians came to the Carpathian Basin over a thousand years ago, which means that there's been no significant contact with Uralic people eversince. Of course I'm not an expert on this field.

    • @xerxen100
      @xerxen100 Před 6 měsíci +2

      @@lippi2171 Hungarians mentioned many times as West Bashkirs by the Arabs, because they were the same nation. So, althought hungarians moved to the carpathiqn basin 1200 years ago, they still live ín other 4 states which one is Bashkiria, another was Azerbaijan, then Ujghuria and Hungary.

    • @kevhynaleks2631
      @kevhynaleks2631 Před 5 měsíci +8

      ​@@xerxen100Well, you learned some very alternative history... Hungarian have different roots than these turkish nations you mentioned, this video is a small proof for that. I believe in science, sorry, not in pseudo-dreamworlds...

    • @xerxen100
      @xerxen100 Před 5 měsíci +2

      @@kevhynaleks2631 Its not alternative history... It is our own written history. What is you know is what our enemies writed down...

  • @mnbkpoerqaxas0738
    @mnbkpoerqaxas0738 Před rokem +377

    Hungarian has changed a lot in the last few centuries. There was a monk in the 13th century called Julianus barát, who set out to the East to look for the ancient Hungarian motherland. At his destination, thousands of kilometers from Hungary, he found people whom he could still communicate with in his language, even though Hungarians settled in the Carpathian basin more than 350 years before that. After that the Hungarian language was neglected and in the 18th-19th century they "had to" reconstruct it a little because it was considered somehow "outdated and simple". This reconstruction was the "language renewal" that created the Hungarian language that exists today

    • @accaeffe8032
      @accaeffe8032 Před 10 měsíci +15

      Not the basic words. Neither if these in the video changed due to " nyelvùjìtàs".

    • @mnbkpoerqaxas0738
      @mnbkpoerqaxas0738 Před 10 měsíci +5

      @@accaeffe8032 I never said that the basic words changed

    • @freebozkurt9277
      @freebozkurt9277 Před 9 měsíci +43

      It changed soooo much that we can still rather well understand text written in Hungarian in the XIII century. Whereas a modern English speaker has great difficulty to understand original Shakespeare text from the XVII. century. So, no Hungarian changed very little, it is one of the most conservative languages that maintain its ancient connections. Despite all the theories Hungarian might be the missing/lost link between several agglutinative languages (as it is obviously very distant from Finnic langauges). Fun fact: father in both Korean and Hungarian is apa.

    • @Konpaku_Hungary
      @Konpaku_Hungary Před 8 měsíci +20

      The whole point of the Nyelvujítás is that we instead of using slavic, german and latin words, we rather use compound words made from simple words to comunicate the same. As far as I understand. Basically to keep hungarian Hungarian.

    • @sukromnevideo
      @sukromnevideo Před 6 měsíci +11

      @@freebozkurt9277 just about 20% in hungarian is of it's uralic origin, the rest is slavic, turkik, germanic, iranian etc... as a nomad people, they were adopting a lot of the countries they were passing, and at the end magyars settled in the slavic/germanic area, where thousands of people were already living.

  • @user-ci4yw7vh1d
    @user-ci4yw7vh1d Před 7 měsíci +185

    That's cool that Finns, Estonians and Hungarians have their countries. At least i hope their grandchildren will know that there were times when Mari, Udmurt, Erzya etc. existed. Probably in 100 years we will perish and become like Karelians, who firstly lost in numbers, then lost their republic, language and lands. Love your people and country Finns, Estonians and Hungarians! There a lot of bullshit in modern world that tries to take you out of real world, but you must always love your nation and do everything to save them! I know what I'm talking about, I'm Mari. We are losing our nation and someone becomes Russian, but majority become nothing, they don't know their history, language but also can't feel themselves real russians. So they live in between, they don't have support from their nation because they don't have one, they don't have love and care for their land because they lost connection to it, they lose a lot of things that keep people strong in life. You may not understand what I'm talking about and I hope you never will. Take care of yourself! Or you will face bad consequences

    • @balticwater
      @balticwater Před 7 měsíci +20

      That is the cruel reality of time. Looking at the map, it is quite clear that peoples related to ours inhabited practically all of western Russia once upon a time. Now only islands remain. Many groups of people related to us probably already disappeared long ago. The remaining islands in Russia will inevitably be assimilated as well.
      500 years from now I'm not so sure the Finns, Estonians and Hungarians will exist anymore either.

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před 7 měsíci +25

      Привет! На самом деле я лингвист и сейчас занимаюсь бретонским языком, который тоже имеет схожие большие проблемы. Вы правы, исчезновение происходит из-за низкого интереса к языку со стороны своих же людей. Можно сколько угодно заставлять людей учить язык, но без их личной мотивации это ни к чему не приводит. Культура современных малых народов России мало приспособленна к современным реалиям, а песни бабушек в Домах Культуры нисколько не способствуют привлечению молодых людей.

    • @xerxen100
      @xerxen100 Před 6 měsíci +8

      "You may not understand what I'm talking about " 80 % of Hungary is under occupation, and in far worse situation than this. The existence of Hungary is also very fragile, mostly the next 50 years it will cease to exist.

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před 6 měsíci +9

      @@xerxen100 but why do you think so? What occupation do you mean?

    • @xerxen100
      @xerxen100 Před 6 měsíci

      After the defeat of the first world war, 80% of Hungary was occupied. Those peoples, whose lived there, like Ardeal, Voivodina, Dubrovnik etc was mostly massacred , the blessed ones just deported( mostly from Slovakia). 100 years ago they were 22 million peoples, now Hungarians are less the 10 million. And naturally, the USA want to completly exterminated them. This is why their leaders negotiate with China and Russia. Become slaves are still better than being bestially murdered.

  • @mysteriousDSF
    @mysteriousDSF Před 7 měsíci +93

    The story of Hungarians is such an odd one. Our closest relatives linguistically are those farthest geographically. There's a nascent theory among linguists that a Finnic / Ugro-Samoyedic division could be more accurate than the previously thought Samoyedic / Finno-Ugric division which I believe to be true and this video seems to support it.

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před 7 měsíci +13

      Well yes actually it makes sense!

    • @aleksandrmurnikov3822
      @aleksandrmurnikov3822 Před 6 měsíci +3

      @@saarinen_east5618 Hey! Please provide source for intro music, it blew me away.
      Tervitused Eestist!

    • @jozsefvadon3086
      @jozsefvadon3086 Před 5 měsíci +2

      Interesting: The Norwegian and Bengali languages are much closer to each other than Hungarian is to the Manysi language. Yet no one thinks that the Norwegians are related to the Bengalis.

    • @dirtykurty1774
      @dirtykurty1774 Před 5 měsíci +1

      I took a class on Chinese history & apparently the Huns were a nomadic tribe from western China that disappeared & ended up in Europe.

    • @M.lizz1
      @M.lizz1 Před 4 měsíci

      Interesting..

  • @saarinen_east5618
    @saarinen_east5618  Před rokem +189

    Guys, I have a lot more materials with words history and I can probably make a larger video in Finno-Ugric topic! I would like to know if you are interested! Thanks for watchin :)

    • @hondacbrification
      @hondacbrification Před rokem +2

      Thank you very much for this helped me understand Hungarian words much clearly.

    • @hondacbrification
      @hondacbrification Před rokem +3

      In Finno-Ugric Language Ugric stands for Hungarian.Even Deutsch-Dutch doesn't call themselves Ger Man but call as such in form UnGar just as others UGar, HonGri, Vengri, WanGer...hence the the English version would be Finnish -Hungarian language family.

    • @jarek6934
      @jarek6934 Před rokem +1

      IM!

    • @jarek6934
      @jarek6934 Před rokem +2

      Im interested and you should add Võro language to the next video.

    • @TonyRuddy
      @TonyRuddy Před rokem +1

      Yes please! I really enjoyed this.

  • @yossarian-ck6lm
    @yossarian-ck6lm Před 10 měsíci +260

    In Hungarian, the name for a human mother is "anya", and for animal females we have another ancient word: "emse". This may be related to the Finnish "emä" and Estonian "ema".

    • @alansteyrbach6926
      @alansteyrbach6926 Před 10 měsíci +26

      Emsek (yemshek) in kazakh language means "female breast". Interesting coincidence

    • @RcsN505
      @RcsN505 Před 9 měsíci +32

      similar thing in Finnish: a human mother is 'äiti', 'emä' is also the word for animal mothers :)

    • @jout738
      @jout738 Před 7 měsíci +1

      I heard that the word äiti was like four thousand year old word, but according to this video the word kolme and silmä seem like their older words, than äiti is.

    • @StarlingKnight
      @StarlingKnight Před 7 měsíci +8

      ​@@RcsN505
      Emä used to be word for all mothers, both human and animals in archaic language. "Äiti" is rather new word, and I don't even know where it comes from.
      It's not a loan, must be "newstock" vocabulary along language development

    • @markusmakela9380
      @markusmakela9380 Před 7 měsíci +5

      ProtoGermanic, Gothic aidei, aidih old high german eide maybe. Võro lang äidi, äide. Indo-iranian ai, āi. Alternative; baby speaks ”äittä, äitti. ( ä finnish æ ).

  • @fayhay8011
    @fayhay8011 Před rokem +43

    I watch this video for 2 reasons
    1)To see the vocabulary similarities of each language in the Finno-Ugric family language
    2)Listening & bopping to the background music

    • @messier8888
      @messier8888 Před 9 měsíci +7

      The background music is beautiful hahaha

  • @ErvinEder
    @ErvinEder Před 6 měsíci +14

    Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke
    Egyik olaszóra során,
    Ím a kérdés felmerült:
    Hogy milyen nyelv ez a magyar,
    Európába hogy került?
    Elmeséltem, ahogy tudtam,
    Mire képes a magyar.
    Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
    S hogy némelyik mit takar,
    És a szókincsben mi rejlik,
    A rengeteg árnyalat,
    Példaként vegyük csak itt:
    Ember, állat hogy halad?
    Elmondtam, hogy mikor járunk,
    Mikor mondom, hogy megyek.
    Részeg, hogy dülöngél nálunk,
    S milyen, ha csak lépdelek.
    Miért mondom, hogy botorkál
    Gyalogol, vagy kódorog,
    S a sétáló szerelmes pár,
    Miért éppen andalog?
    A vaddisznó, hogy ha rohan,
    Nem üget, de csörtet - és
    Bár alakra majdnem olyan
    Miért más a törtetés?
    Mondtam volna még azt is hát,
    Aki fut, miért nem lohol?
    Miért nem vág, ki mezőn átvág,
    De tán vágtat valahol.
    Aki tipeg, miért nem libeg,
    S ez épp úgy nem lebegés, -
    Minthogy nem csak sánta biceg,
    S hebegés nem rebegés!
    Mit tesz a ló, ha poroszkál,
    Vagy pedig, ha vágtázik?
    És a kuvasz, ha somfordál,
    Avagy akár bóklászik.
    Lábát szedi, aki kitér,
    A riadt őz elszökell.
    Nem ront be az, aki betér. . .
    Más nyelven, hogy mondjam el?
    Jó lett volna szemléltetni,
    Botladozó, mint halad,
    Avagy milyen őgyelegni?
    Egy szó - egy kép - egy zamat!
    Aki „slattyog”, miért nem „lófrál”?
    Száguldó hová szalad?
    Ki vánszorog, miért nem kószál?
    S aki kullog, hol marad?
    Bandukoló miért nem baktat?
    És ha motyog, mit kotyog,
    Aki koslat, avagy kaptat,
    Avagy császkál és totyog?
    Nem csak árnyék, aki suhan,
    S nem csak a jármű robog,
    Nem csak az áradat rohan,
    S nem csak a kocsi kocog.
    Aki cselleng, nem csatangol,
    Ki „beslisszol” elinal,
    Nem „battyog” az, ki bitangol,
    Ha mégis: a mese csal!
    Hogy a kutya lopakodik,
    Sompolyog, majd meglapul,
    S ha ráförmedsz, elkotródik.
    Hogy mondjam ezt olaszul?
    Másik, erre settenkedik,
    Sündörög, majd elterül.
    Ráripakodsz, elódalog,
    Hogy mondjam ezt németül?
    Egy csavargó itt kóborol,
    Lézeng, ődöng, csavarog,
    Lődörög, majd elvándorol,
    S többé már nem zavarog.
    Ám egy másik itt tekereg,
    - Elárulja kósza nesz -
    Itt kóvályog, itt ténfereg. . .
    Franciául, hogy van ez?
    S hogy a tömeg miért özönlik,
    Mikor tódul, vagy vonul,
    Vagy hömpölyög, s még sem ömlik,
    Hogy mondjam ezt angolul?
    Aki surran, miért nem oson,
    Vagy miért nem lépeget?
    Mindezt csak magyarul tudom,
    S tán csak magyarul lehet. . .!
    Firenze 1984. X. 12.

  • @Rhusakko
    @Rhusakko Před 11 měsíci +136

    Karelian/Finnish here. I was born in North Karelia in Finland where basically everyone spoke finnish but most of the people living here have an Karelian accent, where we replace words like "minä" with "mie" (Like it's in the video) and "ihminen" is "ihmine" for me. The only words I wasn't aware of in the Karelian language were "Mečča" and "Kizata" (Kizata sounds like Kisata in finnish which means compete). So basically I would say that I have a medium Karelian accent where I mostly say "Mie" and "Hyö" instead of the Finnish words. But some people in my family that have always lived in the Karelian speaking regions have really thick karelian accent, and sometimes they could be mistaken to actual Karelians. But yeah personally I can understand Karelian farelly well thanks to the accent, but I could not speak fluent Karelian if i tried to. Very awesome culture and traditions and I am happy to be part of the Karelian people.
    (I did some editing when trying to fix some of my English words :D)

    • @SFin64
      @SFin64 Před 8 měsíci +5

      Cool, I'm Karelian aswell some bit👍

    • @ozzylepunknown551
      @ozzylepunknown551 Před 8 měsíci +5

      "Kizata" reminds me of "Kiusata" - which would make sense too

    • @SFin64
      @SFin64 Před 8 měsíci

      Yeah

    • @jout738
      @jout738 Před 7 měsíci +1

      Kaikissa pikku kylissä sanotaan mie, mutta mun mielestä se kuulostaa vähän lapselliselta, niin en itse kyl käytä mie sanaa ja niin ei isoissa kaupungeissa suomessa käytetä mie sanaa.

    • @myveryoriginalusername
      @myveryoriginalusername Před 7 měsíci +11

      ​@@jout738no ei varmaa ku muualla on eri murteita

  • @SetiMastah
    @SetiMastah Před 5 měsíci +18

    I felt so proud here while watching this wish we had Hungary closer to us

  • @MaceY._.
    @MaceY._. Před 6 měsíci +34

    The Hungarian language map is worng. A lot of ethnic Hungarians (around 3+ millions) live near Hungarian borders + the Szeklers in Szeklerland in eastern Transylvania. This is the aftermath of the Treaty of Trianon...

    • @contagiousintelligence5007
      @contagiousintelligence5007 Před 5 měsíci +4

      I’ve just commented the same. Totally true:(

    • @willyvereb
      @willyvereb Před 5 měsíci

      Then again if we count Hungarian nationalities living outside the country I think we'd open a can of worms regarding dots elsewhere in Europe... or Northern America for that matter. More ethnic Hungarians live in the USA than in Romania. And that's just one country.
      It may have been more accurate but oh well. For being the largest Finno-Ugric country we are really not that widely known.

    • @MaceY._.
      @MaceY._. Před 5 měsíci

      @@willyvereb this map shows the natural homeland of these languages except the Hungarian one. For example in Finland the western part of the country is full of Swedish people. There are vilages where there's not live a single Finish person. But the map doesn't show these parts as grey, because that is the Finish natrual homeland too. I hope you understand what I mean

    • @willyvereb
      @willyvereb Před 5 měsíci +1

      @@MaceY._. I do, but that makes it even bigger can of worms. Because the Hungarian natural homeland is Greater Hungary even if practically nobody but crazy nationalists even dream about such ever existing. A "compromise" was never made because neighboring countries don't recognize Hungarian minority regions as such. So we have a good 3 million (and still decreasing) people who just happen to live in these lands, surely. It's just a toxic situation which is largely shrugged at because otherwise the nations have a fairly positive relationship.
      It's all just... troublesome.

  • @felhomaly
    @felhomaly Před 7 měsíci +43

    In Hungarian, there are alternative archaic forms of "te" = you (singular). It is "ten" or "tennen" eg. "ten magad" and "tennen magad".
    Also, there is "ön" = you (singular) in the case of a socialy distant person.
    These forms are same as chanty and manshy words for 'you', and closely related to other FU languages.

    • @gubesz2396
      @gubesz2396 Před 5 měsíci +1

      "Ön" is usually reffered to as "formal you" which is a feature that exists in other languages like german

    • @Shofman
      @Shofman Před 5 měsíci +2

      @@gubesz2396 In finnish we have "sinä" or in some dialects "sä, sie, siä" for normal conversation and for a more formal conversation its polite to use "te" instead of "sinä" when referring to you

  • @minnaorv
    @minnaorv Před rokem +37

    In Finland we would never call human mothers "emä" but we do call animal moms that

    • @AlexAlex-zv7fc
      @AlexAlex-zv7fc Před 10 měsíci +7

      In Hungary, animal mothers = emse But only for pigs. In the past, this was a more common word for mother.

    • @piiluja
      @piiluja Před 9 měsíci +10

      @@AlexAlex-zv7fc in Estonian female pig is "emis".

    • @markohakkola5180
      @markohakkola5180 Před 7 měsíci +6

      Entäs ' emäntä ' for home maker?

    • @jarskil8862
      @jarskil8862 Před 7 měsíci +5

      Emä does stay part of some words for human women.
      Emännöidä = hosting a gathering (when woman does it)

    • @okaro6595
      @okaro6595 Před 7 měsíci +3

      @@piiluja In Finnish it is "emakko"

  • @nadezhdanoviukhova9199
    @nadezhdanoviukhova9199 Před 4 měsíci +7

    Thank you very much for this video!
    Growing an only khanty in my class at school was so stressful. Even though in our motherland! Children were so evil for khanty children in our village. My aschem (dad) was so scared to teach me our native language because he was afraid that children in school will treat me worse and our language not so usefull in life as russian. There a lit parents who think like that even now!
    But when I grew up and finally accepted myself - my ethnicity, appearance, history an so on. Now I understand that saving mother language, culture, history is very important. I'am learning North khanty language by books and videos that I found and my father teaching me to pronounce it correctly. But he doesn't now how to read books in khanty, he is an oral native speaker though.

  • @danimindak7375
    @danimindak7375 Před rokem +133

    Finally, someone did make this type of video about the Finno-Ugric languages! Thanks, I love it! Greetings and good wishes from a Finno-Ugric country, Hungary! (Anyway, I would recommend that if you want to mark the language boundaries, then you should adjust it in some places, but I'm still happy that you did such a good job with this video.) Can you make other videos (like this) about the Finno-Ugric languages? (And fun fact: in Hungarian we have two words for dogs "kutya" and "eb". We usually use the word "eb" for purebred dogs, but the word "kutya" is good for any dog.)

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před rokem +9

      Thanks for your comment! It's a good point about the "dog", interesting!
      Well we can't actually clarify the language borders especially for russian area, because the current "juridical" regions don't reflect the real spread of those languages. And yeah, I'll think about other video!

    • @tovarishcheleonora8542
      @tovarishcheleonora8542 Před rokem +7

      Not really for purebred. Because we also use "eb" in öleb and véreb and those can be mixed breeds too.

    • @danimindak7375
      @danimindak7375 Před rokem

      @@tovarishcheleonora8542 Yeah, that's true.

    • @nuckingfuts4721
      @nuckingfuts4721 Před rokem +8

      About "kutya/eb" - I think there is a good parallel here with the English words "dog" and "hound". "Hound" is an archaic word that survives mostly in breed names like "blood hound" or "bassett hound", while "dog" sees everyday use.

    • @tovarishcheleonora8542
      @tovarishcheleonora8542 Před rokem

      @@nuckingfuts4721 Actually there is there is no parallel. Except for having two words for dogs.

  • @audriusbabraitis4826
    @audriusbabraitis4826 Před rokem +64

    All of Baltics were fully Proto-Finnic, before the Indo-Europeans arrived (according to the continuity theories). As a Lithuanian, it makes me proud. Long live the Finno-Baltic brotherhood!

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před rokem +12

      Yes, but Lithuanian came from the Proto-Balto-Slavic language...

    • @audriusbabraitis4826
      @audriusbabraitis4826 Před rokem +10

      ​@@saarinen_east5618 The language, yes, but we share nearly the same genetics with others Baltic Finns such as Livonians, Estonians and to an extent, Finns.

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před rokem +6

      @@audriusbabraitis4826 Don’t get me wrong, I don’t want to make a difference, I’m just not the biggest fan of genetics, I know how much all the Finno-Ugric peoples differ from each other, even the Karelians differ very much from the Finns, they are actually different peoples. However, I see it as positive to focus on the cultural commonality of the Baltic countries (and other Finno-Ugric ones), this is good at least for interaction and understanding of each other as close neighbors. So yes, these peoples certainly have a lot in common.

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před rokem +13

      The saddest thing here is that many languages, even those presented in the video, are already almost extinct.

    • @varjovirta3085
      @varjovirta3085 Před rokem

      Actually according to latest studies uralic or finno-ugric languages are not that old anymore. Previously it was thought they came with comb ceramic which is now obsolete theory. So indo-european languages were before uralic languages. No offense just trying update about latest studies what has been made.
      Meanwhile indo-european languages are getting older. Yamna and corded ware were actually sister cultures not like mother and daughter cultures. And what's interesting corded ware people came quite close from lithuania. So you speak probably one of the oldest languages in europe.

  • @mikahamari6420
    @mikahamari6420 Před rokem +37

    Finnish words *emä* and *emo* also mean mother, but not for humans like word *äiti* but for animals. For example Estonian word *ema* feels that's why very familiar and is easy to remember.

    • @jokemon9547
      @jokemon9547 Před rokem +6

      Emä and emo along with eukko for "mother" also exist/existed in the Karelian dialects.

    • @mikahamari6420
      @mikahamari6420 Před rokem +9

      @@jokemon9547 Yes, emä and emo are the original words. I think that I remember word emo in Kalevala.
      You know these, but I tell, if someone wants to know more about this. Words for mother, woman and wife have sometimes different meanings in Finnic languages. Finnish word *eukko* means (old) woman, and not with positive sense. It is not very pejorative, but more negative than neutral. Also word *akka* means (old) woman, not in so positive sense. I think that I have seen and heard word *ak* in Vepsian samples in neutral meaning 'woman'. Also negative word for (old) woman is *ämmä* but words like *ämmi* may have in some Finnish dialects neutral meaning, like woman or mother-in-law.
      Estonian *naine* means 'woman' and 'wife'. In Finnish *nainen* means only 'woman'. There are some usages near meaning 'wife', when husband is talking about her; the transition between woman and wife in meaning is easy to understand.

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před rokem +3

      @@mikahamari6420 very interesting!

    • @radir1657
      @radir1657 Před rokem +4

      In hungarian it is emlő meaning breast
      Ember=em(woman)+er(man)

    • @mikahamari6420
      @mikahamari6420 Před rokem +5

      @@radir1657 Also these derivatives show, how old this word is. In Finnish *emätin* means vagina.

  • @alaakela
    @alaakela Před 7 měsíci +1

    Thank you. Very informative. Also liked to read the comments

  • @wifilte9915
    @wifilte9915 Před 9 měsíci +14

    In my opinion, Hungarian seems like intermediate stage of becoming language isolate like Armenian in Indo European langauges

  • @morshedalmahi3418
    @morshedalmahi3418 Před 6 měsíci +20

    Hungarian word for dog "Kutya" is very similar to the word for dog in many Indo-Aryan languages such as Bengali , Hindi , etc. The word is "Kutta" .

    • @dmitrygolubev2318
      @dmitrygolubev2318 Před 5 měsíci +3

      In Russia we sometimes call puppies "kutyata" ("kutenok" in the singular)

    • @lvvgyk
      @lvvgyk Před 5 měsíci +3

      Yes that's because kutya was a word we took from the slavs after we came to Europe. The "original" word for dog is "eb"

  • @Kutsk4n
    @Kutsk4n Před rokem +30

    Im proud of my family😁but its sad to see them go extinct but maybe in the future there would be a culture and language revival

  • @royhavencour
    @royhavencour Před 10 měsíci +36

    Some things don´t really add up. The uralic word emä in finnish became emo which nowadays is used only in derived and compound words, äiti is a germanic loan and doesn´t belong to this group. Head is pää but perä is originally backpart/ass. It took the meaning of head only in mordvinic and permic languages. Also the 2 sami words for head derive from a uralic root ojwa which exists also in finnish in the word oiva and should be included. Wara means mountain and in finnish and sami became vuori, also the other derived words mean mountain. Metsä is a baltic loan and should not be considered. Leikkiä for play is a swedish loanword. And also kävellä is a germanic word, but hungarian menni and finnish mennä are related.

    • @aleksandrakaczmarska
      @aleksandrakaczmarska Před 10 měsíci +5

      Finally someone said it. Thank you.

    • @JarkkoHietaniemi
      @JarkkoHietaniemi Před 7 měsíci +4

      To be precise I think the dictionary definition for "vaara" is "wood-covered hill". But yes, the "äiti" is a glaring error. Similarly "pelata" vs "kisata". But because of these I think there are probably many similar errors for other languages too, just picking the first/only translation from dictionaries does not work.

    • @okaro6595
      @okaro6595 Před 7 měsíci +5

      Emo is used with animals.

    • @ahkkariq7406
      @ahkkariq7406 Před 6 měsíci +4

      It is not wrong to include the words. It just shows that languages ​​develop, and in some places words from other languages ​​will take root in a language belonging to another language group. Regarding Sami, a large part of the language is of unknown origin, somewhere between a third and a half. Linguists believe that these are remnants of languages ​​that were spoken in Europe before the Indo-European languages ​​took over. Remains of this/these languages ​​are also found in Norwegian. I would be very surprised if such remnants are not also found in Finnish.

    • @royhavencour
      @royhavencour Před 6 měsíci

      @@ahkkariq7406 they are found. Many finnish words can´t be traced back to known languages, Sami happened to be here before finns and took most of those substrate words and sometimes loaned them into finnish language. But loans that come later have nothing to do with the origin of the language, if the purpose is to show how a word has developped from the source language. It shows only that it´s been replaced and doesn´t explain that the word might still exist with other usages.

  • @chac66
    @chac66 Před 5 měsíci +3

    Estonian-Hungarian word pairs:
    vesi-viz
    käsi-kez
    veri-ver
    mesi-mez
    tuli-tuz
    või-vaj
    kala-hal
    jää-jeg
    talv-tel
    öö-ej
    valgus-vilagos
    viima-visz
    minema-menni
    tegema-tesz
    tundma-tud
    neelama-nyel
    kirjutama-ir
    elama-el
    pisike-picike
    kont-csont
    vöö-öv
    vana-ven
    rööm-öröm
    sõna-szö
    kaabu-kalap
    vana-ven
    kivi-kö
    viga-hiba
    torn-torony
    talv, tali-tel, teli
    ja-ha
    pehme-puha
    ujula-uszoda
    homme-holnap
    kikas-kakas
    kitsi-kicsi
    kroon-korona
    uba-guba
    nool-nyil
    uus-uj
    koputama-kobog
    köhima-köhög
    auk-akna
    luuk-lyuk
    kütma-füt
    paar-par
    talu-tanya
    vihur-vihar
    kusi-hugy
    vask-vas
    muna-mony
    keerlev-kerülö
    lärm-larma
    müra-moray
    küüs-köröm
    tippima-tipus
    märkima-mertek
    surisema-szuras
    puuder-puder
    pull-bulla
    pulk-kulcs
    püss-pucka
    rase-hasas
    sall-sal
    värss-ver
    sari-sor
    minek-menet
    pross-bross
    töö-mü
    koostöö-kozoz mü
    urn-urna
    seller-zeller
    vares-varju
    vastu-vissza
    heitma-hajit
    vantsima-mancs
    tabamus-talalat
    vedel-vedel
    lödi-lötty

    • @mrroyale5688
      @mrroyale5688 Před měsícem

      HOLD+NAP HÓ-NAP Kuu ja päike koos kuu.
      KÖRÖN KORONA Kroon on ümmargune.
      NAP tähendab ungari keeles ka taevakeha ja see tähendab ka päeva, ajavahemikku, mida määrab Päikese liikumine.

  • @siimtulev1759
    @siimtulev1759 Před 10 měsíci +33

    I found some similar words between Hungarian and Estonian. Estonian words are not all mentioned.
    English - Hungarian - Estonian:
    You - te - te(formal)/teie(formal)/sina(non formal)
    Dog - kutya - kutsu(mostly children)/kutsa(mostly children)/koer(everybody say)
    ["a puppy" is "kutsikas" in Estonian]

    • @noraheist
      @noraheist Před 10 měsíci +5

      HA! That's interesting, 'te' is the casual/informal version of you In hungarian. The formal version is 'ön' or 'maga'

    • @sipibaby
      @sipibaby Před 9 měsíci +11

      We also say "kutyus" in Hungarian,wich basicly means puppy or doggy.

    • @an0nycat
      @an0nycat Před 7 měsíci +3

      @@sipibaby By the way, the word "kutsyi" among the Slavs means an animal with a short tail. 🤔🤔

    • @PM_Lemetsky
      @PM_Lemetsky Před 5 měsíci +2

      Northern part of Estonia here, Not a linguist, but in my extended family word for male dog/dogs is/are "peni/penid" and for female lita/litad. And as mentioned above puppy/puppies are kutsikas/kutsikad. The generic form is koer/koerad for all dogs. Mixed blood dogs are called krants/krantsid

    • @aero2zero
      @aero2zero Před 5 měsíci

      @@PM_Lemetsky Mixed blood dogs are "keverék" or "korcs" in Hungarian.

  • @milanlux03
    @milanlux03 Před 6 měsíci +7

    Thank you for this video! As a Hungarian its so good to see, we have lot of common / similiar words. I wish the the nationalities who speak Finno-Uralic languages would be much more closer together. We all have beautufiul languages and culutre, so bad to know this language family dying out..

    • @markusmakela9380
      @markusmakela9380 Před 5 měsíci +1

      Tulipiros. Egy szép lányt láttam a buszon. ( only I can without guukltransleitör). magyarul text and lingo… van pörkölt-ic strange. Weird nowadaysthing; számitógép=tietokone , tieto=számitó, kone=gép, you see: no computer!

    • @milanlux03
      @milanlux03 Před 5 měsíci +1

      @@markusmakela9380 wow

    • @markusmakela9380
      @markusmakela9380 Před 5 měsíci

      No mutually intelligible but; egy=yhe szép=sievä nylát… nö=neito láttam=vahtasin a= no articles fi’ul lingo, buszon= bussissa ( bussi, in the bus= bussiSSA. Köszönjük=kiitoksella, köszönöm=kiitokseni, köszi=kiitti, Magyarország= Madjarienmaa, Viszlát= terveiset Finnurusaagista. (Greetings from FinnUruság) no királyság, aslike Észtország, bothWe have president.

  • @aaronmarks9366
    @aaronmarks9366 Před 5 měsíci +2

    I'm a linguist, and this is sooo freaking cool and well done. Love the music too!

  • @jaja77396
    @jaja77396 Před 10 měsíci +11

    Azerbaijany:
    forest - meshä,
    you - sän,
    mother - ana,
    masculine man - märd,
    head - bash

  • @gyltube
    @gyltube Před 7 měsíci +8

    There are also hungarians (Szekler's and Csángó's) in Transylvania, who are also speaks hungarian language. Why is not showed in this map?

    • @felhomaly
      @felhomaly Před 7 měsíci +7

      That would be important. They preserved many archaic Hungarian words extincted from other dialects.

  • @johannarivers57
    @johannarivers57 Před 9 měsíci +10

    Thanks for the video! Interesting to see and compare over the map:) I also saw a different video compare "water" between Hungarian (víz) and Estonian (vesi). Finnish "vettä" also seems like Estonian "vett"?
    You covered some words in this video already, but I'd love to see:
    [these 10 Estonian words have the Uralic root] ema (mother), isa (father), kaks (two), kala (fish), maa (land), mine-(ma) (go), nool (arrow), päev (day), silm (eye), vask (copper) and
    [these 10 Estonian words have Finno-Ugric roots] ilm (weather), jalg (leg), käsi (hand), leem (soup), neli (four), näge-(ma) (see), söö-(ma) (eat), talv (winter), veri (blood), öö (night).
    Interesting that "two" seems to be older than "four"?? Maybe you could also show 1-10 in a future video :) Anyway thanks again!

    • @balazshellner7787
      @balazshellner7787 Před 5 měsíci +1

      In the hungarian:
      anya (mother), apa, atya (father), kettő, két (two), hal (fish), menni, megy (go), nyíl (arrow), szem (eye), láb (leg), kéz (hand), leves (soup), négy (four), néz (see), enni, eszik (eat), tél (winter), vér (blood), éj (night)

  • @petrapetrakoliou8979
    @petrapetrakoliou8979 Před 7 měsíci

    definetly interested in more about this.

  • @huskotabago
    @huskotabago Před 6 měsíci +23

    It would be nice to depict the Hungarian speaking population properly on the map, like the rest of the groups are depicted. Please put some green at least to Southern Slovakia, to Northern Serbia, to Nortwestern and Middle Romania, and little to Southwest of Ukraine :) Ty for the content!

  • @lisaistryingtolive
    @lisaistryingtolive Před 6 měsíci +14

    2:10 in Udmurt "murt" in southern dialects and "mort" in northern ones also stands for "human", so it's more similar to the roots you've shown
    P.S. hey from Udmurtia's capital, Ižkar!

    • @Wivern11
      @Wivern11 Před 5 měsíci +3

      Hello fellow countrymen from Izhevsk!

    • @ahemenidov1900
      @ahemenidov1900 Před 2 měsíci

      Sanskrit martya, Persian mard, Kurdish mirov, Russian smĭertnyĭ, smĭerd.

    • @ahemenidov1900
      @ahemenidov1900 Před 2 měsíci

      The same for *wara "forest": Sanskrit vāra "anything which covers or surrounds or restrains" (compare to Russian oblastĭ < obVOLOstĭ, sinonymous: okruga; also ob(V)OLOčka, ob(V)ĬORtka, VOROtnik).

  • @svetlanaphilipp4868
    @svetlanaphilipp4868 Před 10 měsíci +15

    По-коми "ходить" -- "веттöдлыны" или "ветлöдлыны" (постоянный процесс), а слово "ветлыны" обозначает "сходить" (один раз), а "идти" по-коми звучит так: "мунны", почти как по-венгерски "menni". Спасибо составителям! Считала, что венгерский очень далёк от коми языка. А, как выяснилось, можно найти некоторую схожесть.
    В коми языке много даилектов. Например, такие слова, как: "язык" -- "кыв" или "кыл"; "лошадь" -- "вöв" и "вöл"; или меняется буква "Л" на "В" в корне слова: "жить" -- "оВны", а "жизнь" -- "оЛöм". Ещё раз: ОГРОМНОЕ СПАСИБО за Ваш труд! Очень и очень интересно!

    • @BoobaVarenik
      @BoobaVarenik Před 9 měsíci +2

      Коми язык звучит очень прикольно

    • @Shlussi_51
      @Shlussi_51 Před 8 měsíci +5

      Наконец то нашел Коми ❤

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před 7 měsíci +4

      Аттьöала! И Вам спасибо за комментарий! То, что Вы упомянули, слова "овны" и "олöм" - очень похоже на мутацию согласных, если это ожнокоренные слова. Очень интересно!

    • @klpuhelin2816
      @klpuhelin2816 Před 6 měsíci +1

      In Finnish to go is mennä, language is kieli and life is elämä. Very much the same as you told what they are in Komi.

    • @chac66
      @chac66 Před 5 měsíci +1

      @@klpuhelin2816 In Estonian also similar form of "minema" - like "go to" (somewhere) = "mine" (kuhugi). Very common here.

  • @Jeremyrollers
    @Jeremyrollers Před 7 měsíci +1

    This video is epic! Good job

  • @baranyrobi9429
    @baranyrobi9429 Před 4 měsíci

    Hungarian here. Keep up the good work and thank you for the video. The music felt like it is in my blood

  • @monikakrall3922
    @monikakrall3922 Před 5 měsíci +3

    Very nice video to see the finno-ugric areas and words together. :) As I am studying finnish I write down the similar words (hungarian-finnish) as I am hungarian, so far käsi-kéz, koputta-kopog, kenen-kinek, mennää -menni, vitsi-vicc, kaka-kaka, mitä-mit, perjantai-péntek, paneroita-panírozni, tehdä-tenni....

  • @ilokivi
    @ilokivi Před 8 měsíci +18

    Thank you for sharing this survey of comparative vocabulary of the Finno-Ugric languages, as a student of Finnish it's fascinating to note the cognates within the Finnic and Ugric branches. What is notable is the choice at 3:53 of leikkiä; pelata means to play a game or sport, and soittaa means to play a musical instrument. This shows the depth and richness of the language.

    • @Mozart380
      @Mozart380 Před 7 měsíci

      as a Sámi speaker, the words he chose for sámi caught me a bit off gaurd because i assumed he ment play as in children playing, but instead he used the words "Duhkkoraddat" and "čuojahit". "Duhkkoraddat" means to play with toys, this word is an extension for the word for toy "Duhkoraš", the word i usually use when refering to play is "stoahkat" which i feel would fit better.
      The second word "čuojahit" means to play an instrument or music.
      im not entirerly sure what kind of play they were refering to though.

  • @Viviennnnnnn
    @Viviennnnnnn Před rokem +2

    Interesting, thanks ❤

  • @laszlohentes61
    @laszlohentes61 Před 6 měsíci +1

    köszönöm,remek összeállítást csináltál távoli rokonom!

  • @Wowtikkala
    @Wowtikkala Před 8 měsíci +15

    I speak finnish with an Oulu dialect augmented by some Pori dialect now. I can give some insight by telling that we can make our lives easier for ourselves, but sometimes we don't.
    For example when we're talking about being inside a house, the word with the preposition is "talossa" (inside a house = sisällä talossa). In Oulu we like to remove double consonants at times so that talking would be easier which results in it becoming: "talosa".
    Okay that's logical. But then we can make our conversations harder (but much more amusing) by adding vocals! For example the word "kolme" (three) in the video. In Oulu we say: "kolome". Or the words "nälkä" (hunger) or "helvetti" (hell), we make 'em go "näläkä" and "helevetti" 😂
    Oh and i didn't mention Pori dialect yet! Here we have stuff like removing letters from the ends of words or replacing vocals with other vocals!
    Here's a common phrase in Pori: "Tul tän näi ny siält!" (Come over here from there now!). Okay here's how it goes in normal finnish: "Tule tänne näin nyt sieltä." Still got a long way to learn "porinese" (😂), the people in here constantly tell me: "Don't learn this garbage!" 🤣
    But hey! Finnish language is beautiful! ❤ come visit us & witness its magnificence!

    • @rokasandor893
      @rokasandor893 Před 8 měsíci +1

      This phenomen is occurs in hungarian dialects too, I mean the inserting plus vowel

    • @ERTChimpanzee
      @ERTChimpanzee Před 8 měsíci

      No language isn't garbage. Only uneducated people say that.

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před 7 měsíci +4

      Considering how vocal Finnish is, it makes a lot of sense to add extra vowels! Very interesting!

    • @rempseaheinamies9414
      @rempseaheinamies9414 Před 6 měsíci

      czcams.com/video/YzSJws77S3s/video.html
      Porilaiset... nuo nakkarin kestosuosikit.

    • @lucone2937
      @lucone2937 Před 6 měsíci +2

      When I was in the army, there were some guys from Kokkola. They had this habit to avoid double consonants like "misä?" (where?) ja "täsä" (here). Savonians also say number 3 as "kolome" instead of "kolme".

  • @andrzejmotek3344
    @andrzejmotek3344 Před 6 měsíci +5

    I am Polish, this material is very interesig to me, as I am interested in relations between languages . please for more and thank you for your job

  • @saturahman7510
    @saturahman7510 Před 6 měsíci +1

    Respect ! ❤ Greetings from Finland .

  • @mrroyale5688
    @mrroyale5688 Před měsícem +2

    The map is wrong about the spread of the Hungarian language! The Hungarian language is also spoken outside the current borders of Hungary. After the First World War, the victors dismembered Hungary, which moved 33% of Hungarians outside its current borders. Many were absorbed, but many are still Hungarian today.

  • @pupuliini124
    @pupuliini124 Před rokem +13

    4:02 (i don't know if it is so in other languages , but in Finnish the word play can be translated to many words.
    Examples :
    To play (toys, tag etc.) = leikkiä
    To play (an instrument, music) = soittaa
    To play (football, games etc.) = pelata

    • @barkasz6066
      @barkasz6066 Před 11 měsíci +4

      In Hungarian we use the same word for all three. Nouns can be turned into verbs pretty easily though so we often say stuff like "guitaring" or "footballing".

    • @PaulVinonaama
      @PaulVinonaama Před 7 měsíci +3

      Also näytellä (to play in a play like Hamlet)

    • @pupuliini124
      @pupuliini124 Před 7 měsíci

      @@PaulVinonaama Oh yes , I forgot 😅😅

    • @Mozart380
      @Mozart380 Před 7 měsíci +2

      same situation in sámi too.
      they included two words for play in sámi, "čuojahit" and "Duhkkoraddat".
      "čuojahit" means to play an instrument or music.
      "Duhkkoraddat" means to play with toys, its an exstension of the word "duhkoras" which means toy.
      I think they were refering to play like "tag" and "hide and seek" in which case the correct word, in my dialect, would be "stoahkat".

    • @okaro6595
      @okaro6595 Před 7 měsíci +4

      It can be also "toistaa" in case of especially a video recording.

  • @AuntMay2011
    @AuntMay2011 Před rokem +8

    What is the first song in your video? Love it! Super interesting video as well. Thx!

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před rokem +3

      Unfortunately I took the song from some of the "no copyright music" collection so I have no idea about the title :(
      Thank you as well for the comment!

  • @greyhardwearcap_snowboarding
    @greyhardwearcap_snowboarding Před 7 měsíci +12

    Actually the English word "you" equals "te" in Finnish. The English equivalent for the Finnish word "sinä" is "thou" but this original equivalent has largely disappeared from modern English. In Shakespeare's days it was still in use.

    • @therealpeter2267
      @therealpeter2267 Před 6 měsíci +2

      Oh it's "te" in Finnish aswell? Maybe I should learn Finnish as a Hungarian, could be fun haha

    • @greyhardwearcap_snowboarding
      @greyhardwearcap_snowboarding Před 6 měsíci +3

      @@therealpeter2267 The personal pronouns of Finnish language are:
      minä (=I)
      sinä (=thou/you, singular, informal)
      hän (=he/she)
      me (=we)
      te (=you, plural and formal singular)
      he (=they)

    • @therealpeter2267
      @therealpeter2267 Před 6 měsíci +4

      @@greyhardwearcap_snowboarding oh, so it's the plural "you"
      for us it's the following:
      I = én
      you = te
      he/she = ő
      we = mi
      you (plural) = ti
      they = ők

    • @greyhardwearcap_snowboarding
      @greyhardwearcap_snowboarding Před 6 měsíci +6

      @@therealpeter2267 Closer. The word te can be used in both singular and plural, when speaking formally. Thre informal way of saying you is sinä in singular and te in plural.

    • @namelessghoul615
      @namelessghoul615 Před 6 měsíci +1

      ​@@therealpeter2267Yes, "te" is the plural form of "sinä".

  • @dorisveeken5354
    @dorisveeken5354 Před 6 měsíci +1

    That was fun! Estonian uses primarily "koer" for "dog" but "peni" is also well known. It has q slightly different meaning though: a "peni" is a dog that might be a stray, a thin/hungry/scared dog/dog without proper manners.
    Another interesting one I saw was for walking, some of the words looked like the Estonian "jalg" = leg/foot

  • @AlexAlex-zv7fc
    @AlexAlex-zv7fc Před 10 měsíci +17

    In Hungarian, the Hungarian spoken in the past is much more similar. Another name for a dog is eb, a mother is mama, and a horse is called lou in some dialects. The original Hungarian speech was better preserved by the Csángos living in Romania today. This territory was taken from us by the great powers in 1919.

    • @raulepure9840
      @raulepure9840 Před 5 měsíci +2

      Csangos live in Moldova region of Romania, never been part of Hungary, you need to stop drinking.

    • @mastermindd
      @mastermindd Před 5 měsíci +1

      Csángós don't live in historical Hungary, hence the name, which can be derived from the verbs (el)csángál, (el)csámborog. Cheers

  • @ktdybrjkftdbx
    @ktdybrjkftdbx Před 8 měsíci +4

    I am Russian, but 1/4 Komi Permian. happiness to all Finno-Ugrians!

  • @JarkkoHietaniemi
    @JarkkoHietaniemi Před 7 měsíci +9

    In quite many cases for Finnish there is some other related word that would fit much better with the other languages. I guess we have been borrowing quite a lot from the Germanic languages.

    • @cubicajupiter
      @cubicajupiter Před 7 měsíci +1

      Yeah like "Emo" for mother, for example

    • @ladoga
      @ladoga Před 6 měsíci +4

      @@cubicajupiter Or "peni" for dog (still remains in more active use in "penikka" for puppy or "peninkulma" (distance unit based on dogs bark).

  • @ribdakse3970
    @ribdakse3970 Před rokem +25

    "Ne" can be used for people in some dialects of Karelian as well. Also I think "rišting" is correct for Livonian because similar words are used in Karelian (rištikanza) and Veps (ristit).

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před rokem

      Interesting! Thx for the information!

    • @reggaepower
      @reggaepower Před rokem

      Does 'Ne' mean 'They'?In Estonian .it would be 'Nemad'

    • @StarlingKnight
      @StarlingKnight Před 7 měsíci

      ​@@reggaepower
      Ne is more like "those".
      They/them = he

    • @minaolenella869
      @minaolenella869 Před 5 měsíci

      @@StarlingKnight "those" would be "need" in Estonian.

  • @derkov
    @derkov Před 8 měsíci +5

    wow, the best confirmation of Ugric kinship is the figure three: Hungarian harom, Mansi - huurum... all another has root - kolm

    • @DannyPotato
      @DannyPotato Před 6 měsíci +3

      They are most probably all the same root. I’d imagine K->H and L->R.

    • @derkov
      @derkov Před 6 měsíci

      @@DannyPotato linguistically this is possible

    • @kevinszabo6936
      @kevinszabo6936 Před 5 měsíci

      ​@@DannyPotato I think (and some linguist) the original root was korme, because „lm” became „m” in ugric languages. Examples: protouralic śilmä[ˈɕilmæ], hunɡarian szem[sɛm], mansi сам[sɑm], khanty сем[sem]; PU čolma[ˈt͡ʃolmɑ] (knot), hungarian csomó[ˈt͡ʃomoː] (solmu in finnish).

  • @MyHeadExplodez
    @MyHeadExplodez Před 5 měsíci +8

    As a hungarian , i can tell you , we are isolated as hell. Not only among the countries alone, but also in the languages that are fellow langauges. This is something sad but something unique.
    I have subscribed , this is awesome , and i do hope you will upload a huge video of a continuation of this one.

    • @josfol
      @josfol Před 5 měsíci +2

      You feel isolated as a Hungarian and it is really very sad but nothing to do about it. It is your ancestor´s fault. Nowadays Hungary, Finland and Estland as known were people of the same tribe with the same language for ca 1000 years ago. But they decided to emigrate from their motherland. One group of them settled in the Central Europe (Hungary) and one group of them in the North of Europe (Finland and Estland). Unfortunately during the last 1000 years up today the language changed so much that Hungarians and Finns cannot communicate at all.

    • @salsaproductions5859
      @salsaproductions5859 Před 3 měsíci

      well at least the hungarians were smart enough to move away, their brother languages are dying out

  • @cheremis528
    @cheremis528 Před rokem +2

    Very good!!!

  • @sarcasmunlimited1570
    @sarcasmunlimited1570 Před 7 měsíci +1

    I am convinced that some of those words don't refer to the same referent in the various languages. I think (I know) that in different languages the mental and visual representation of what a word stands for in one language is not the same as what it is in a foreign language translation and what it means to speakers of that other language.
    In other words, as spoken language developed in each tribe, the things they assigned words to are in many cases not physically or even conceptually the things what it meant in the first language.
    In other words, the translation of the word "head" might refer to forehead in the other language.

  • @ispeaku759
    @ispeaku759 Před 5 měsíci +3

    There are two Mari languages. In the video the words come from Meadow Mari. There's also Hill Mari, which is very different

  • @ustit-vuohta6695
    @ustit-vuohta6695 Před 7 měsíci +6

    As a Sami speaker it seems Sami is more similar to the north eastern dialects. I have seen that in some videos.
    There are also synonyms in the words in Sami like važzit (to walk) and manna (go).
    And you often find a similar word by checking several similar.

    • @LebowskiDudeful
      @LebowskiDudeful Před 7 měsíci

      I am so proud to share a linguistical similarity with the only indigenous people in Europe and Siberian Samoyed Nenets natural healers. I hope to learn Sámi well to teach it forward to the yet unborn. The language must be conserved, despite Finland's efforts in the past that brought it to the brink of extinction. I love learning to think like a Sámi through the language.

    • @ysteinfjr7529
      @ysteinfjr7529 Před 6 měsíci

      Can you explain how they can denote the two Sami languages as West Sami and East Sami? In Northern Norway and partly Sweden and Finland there is North Sami and further south Lule, Pite, Ume and South Sami, and in Russia there are 3-4 other Sami languages. I have never heard about West and East Sami.

    • @ahkkariq7406
      @ahkkariq7406 Před 6 měsíci

      @@ysteinfjr7529
      In the same way that Nordic languages ​​can be divided into an eastern (Swedish and Danish) and a western language stem (Norwegian, Icelandic and Faroese) based on differences in the languages, the same can be done with Sami. Within these stems there are branches that make up the Sami languages. As far as I know, Norse was one language spoken thousand years ago. Later it developed in two main directions. I guess it's the same with Sami.

    • @ahkkariq7406
      @ahkkariq7406 Před 6 měsíci +1

      @@LebowskiDudeful Do you refer to the Sami as Siberian natural healers? It is a tenacious myth that the Sami are Siberian. The Sami as a people group arose about 3,000 years ago in Scandinavia, as a fusion between a small group of Siberian people who migrated in and people who lived there before. It is therefore wrong to call the Sami Siberian. The Sami have more than 90% common genetic material with Norwegians. This is according to historian and gene researcher Sturla Ellingvåg, who has the channel Viking Stories. The Sami are genetic Europeans, and Sami religion has great similarities with the old Norse religion. Among the Vikings there were also natural healers, and there still are today among Norwegians.
      The Sami language has between a third and a half of unknown origin. Among linguists, it is believed to be remnants of languages ​​spoken in Europe before Indo-European languages ​​took over. There are remnants of this/these languages ​​also in Norwegian.

    • @LebowskiDudeful
      @LebowskiDudeful Před 6 měsíci +1

      @@ahkkariq7406 No I don't. I mean Sámi and Siberian healer tribes for which I was too tired to think for a name. I have now updated my comment to say Siberian Samoyed Nenets natural healers. As for the Sámi, I fully regognize them as the real Finns and the regular Finns as new-comers. I think it is a darn shame that Sámi languages aren't obligatory instead of Swedish. We are losing our multicultural richness by studying Swedish and forgetting we are related all the way to Eastern Siberian Samoyeds and Nenets.

  • @whulfri8890
    @whulfri8890 Před 5 měsíci +1

    Amazing video, really liked it. As a hungarian we can feel very isolated linguistically. Really enjoyed the background music as well, can you please tell us what did you use? Thanks!

  • @albertgaspa1670
    @albertgaspa1670 Před 6 měsíci

    came here for an introduction to finno-Ugric languages and fall in a gramatic work....good job, not what i was looking for

  • @sillyanimals5618
    @sillyanimals5618 Před rokem +10

    i like how distanted hungarian is from other langs even more then saami

    • @boomerix
      @boomerix Před rokem +24

      In Hungarian only very primitive words, as in from hunter gatherer times have Uralic roots. Things that are body parts, nature, family etc.
      The somewhat more advanced words for tools, farming, animal husbandry etc. is from the nomadic stage and are mostly of old Turkic and Iranian origin, since those were the nomad groups the Hungarians were most in contact with during that time.
      More modern words which came into the language the last 1000 years are of Latin, Slavic, German and modern Turkish origin.
      You can see this development even now as the most modern 21st century words entering the Hungarian vocabulary are of English origin.
      Sometimes for one English word there are up to 7 Hungarian words meaning the same thing, but each having it's origin from another language group that influenced Hungarian. This makes Hungarian vocabulary not only considerably larger compared to many Indo-European languages, but also makes Hungarian poetry quite unique and hard to explain. While all the words mean the same they slightly "feel" different. Meaning you can more precisely describe feelings in text which is impossible to translate, since even if you try to explain it, it's just not the same as instantly understanding that this word for red is normal and the other word also meaning red is intense.

    • @peterurban1769
      @peterurban1769 Před rokem +7

      Look at the very east on the map for similarities - Khanty and Mansi happen to be the closest relatives of Hungarian.

  • @LebowskiDudeful
    @LebowskiDudeful Před 7 měsíci +6

    How cool it is to be related to the only indigenous people in Europe. Just by learning one Finno-Ugric language anyone can learn to think more like a native European Indian. That's why I translate Sámi into Finnish.

  • @felelevenedj
    @felelevenedj Před 5 měsíci

    nice video, please make more

  • @aslakniillaseira8946
    @aslakniillaseira8946 Před 5 měsíci +2

    this was very cool

  • @blackheavyblans
    @blackheavyblans Před 8 měsíci +3

    I'm from Finland and I'm very confused about how much I use Karelian and Ingrian words without knowing it.😳

  • @ericqerqia8956
    @ericqerqia8956 Před rokem +3

    So-called perm root merta is loanword from contact between perm tribes with indo-iranian languages

  • @aarillerajoille2388
    @aarillerajoille2388 Před 5 měsíci +1

    As Middle-Finland Finnish I sometimes use "toi" to mention someone somewhere. Usually "sä" is the way of you. Mettä is my way to say the forest but some mehtä -h -letter there can be hear.
    The word ihminen, human, I can hear some "-e" - letter on my spoken way almost like ihmeine. Ihmeinen would be translated as something full of miracles.

  • @GGgamesYT-Official
    @GGgamesYT-Official Před dnem

    Please make more videos of Finno-Ugric languages!

  • @dunnoher
    @dunnoher Před 9 měsíci +3

    where can i reach this music? shazam didn't recognise either of the tracks :/

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před 7 měsíci +1

      I'm sorry, I don't have the names of these tracks, they are from a common anonymous collection :(

    • @Lemkyna312
      @Lemkyna312 Před 6 měsíci

      ​@@saarinen_east5618 do you by chance recall what the common anonymous collection was called, like did it have a general playlist/album name or tag/link associated with it? Or the site name possibly?

  • @honour7103
    @honour7103 Před rokem +9

    In udmurt language mother is anai (анай) and also human is called murt (мурт) not only adämi.

    • @osvetrov
      @osvetrov Před 7 měsíci +1

      Да это так.

  • @mokaficek3440
    @mokaficek3440 Před 5 měsíci

    from what I have notcied, in khanty (not sure if it's the correct language, the one in the middle around the khanty-mansi area) you put -ve at the end of verbs, which is super interesting because in hungarian you put -va or -ve (or -ván/-vén) at the end of verbs when you put them in the adverbial participle. Also in some parts you'd say menen instead of megy which is the third person case of menni. Menenve sounds very similar to minuŋkve, even if the meaning is very slightly modified.

  • @vesajyrkinen7362
    @vesajyrkinen7362 Před 5 měsíci

    Never actually thought about it, or questioned it. But based on this video, i`ve never spoken finnish it seem even though iàm from here. Based on the information presented here. lt seems i speak a language that is a mix of ingrian and karelian. Similiar but not the same it seems. Which is why i never questioned it cos everyone understands, despite pronouncing words differently. Thank you for this insight

  • @karfomachet7265
    @karfomachet7265 Před 11 měsíci +4

    Hint's for your map = Sami live in northern Finland too & what happened to the Nenets language ??? While u list Komi Zyryan were is Komi Permyak ??? .

    • @freebozkurt9277
      @freebozkurt9277 Před 9 měsíci +3

      And what happened to the Hungarians living in the neighbouring countries (they are more than the sum of the rest of the FU people oustide of Finnland)? Why they are not shown on the map?

    • @karfomachet7265
      @karfomachet7265 Před 9 měsíci +2

      @@freebozkurt9277 yes there are large Hungarian minorities in Slovakia , Romania , Serbia & Ukraine .So basically all Hungary's neighbors , not sure about Austria though .

  • @jokemon9547
    @jokemon9547 Před rokem +5

    I'm curious as to why Karelian is shown as extending to South and North Karelian provinces of Finland. Considering North Karelia speaks Savonian dialects and South Karelia has southeastern/Karelian dialects of Finnish. Or is it because the Finnish dialects often use same or similar vocabulary (not always though) on the account of their shared origin from ancient Karelian and it's just convenient to show them as the same? But in this case, the rest of Finland is done using standard Finnish while the eastern dialectal regions are not, which is odd.

    • @jokemon9547
      @jokemon9547 Před rokem +1

      @Olge K But the area shown here still stretches far beyond both the current areas of Karelian speakers in Finland as well as the historical range.

    • @vasara2385
      @vasara2385 Před rokem

      @@jokemon9547 Yeah, I’ve read that Karelian was mostly spoken in an area called “Raja-Karjala” at the northeastern shore of Lake Ladoga. The other territories that Finland ceded were mainly Finnish speaking.

    • @jokemon9547
      @jokemon9547 Před rokem +1

      @@vasara2385 Yes, a few municipalities right on the border had actual Karelian speakers who also practiced Orthodox Christianity. That population was a leftover of the Orthodox Karelian population that had largely migrated out of the region in the 1600s when Sweden took control of it in 1617. Before 1617, the eastern Karelian isthmus and areas of north of Ladoga were Orthodox Karelian while the western isthmus and most if not all areas of modern South Karelia and South Savonia were Finnish Karelian and Savonian. Both of these groups were then settled into the areas left empty by the migrating Orthodox Karelians in the 1600s. They were also settled into Ingria resulting in the Ingrian Finns.

    • @kaihomieli8226
      @kaihomieli8226 Před rokem

      Jokemon, not all old Karelians left South-Karelia in the 1600's. My relatives from Karelian Istmus have done family studies to 1500's and 1400's, finding names ancestors.

    • @jokemon9547
      @jokemon9547 Před rokem +1

      @@kaihomieli8226 The ones that did not assimilated and blended into the new settler population that formed southeastern and Ingrian Finns.

  • @melindasuranyi7830
    @melindasuranyi7830 Před 5 měsíci +2

    First of all, thank you! It's a very nice video, everyone can notice how much work had you put it in.
    Second... My English is not so good, I hope you can understand what I'm trying to say...
    Third - as a Hungarian it hurts a little bit, that the territority of the language remains between the borders of Hungary - which isn't true in the reality. We can see the simplification is not the cause by Finland, and the lot of minority in Russia. You cared about them, but not the hungarian minorities in the Carpathian Basin. I don't want to be polithical, reversionist etc about it, it's not my intention, but i saw on every other "languistic maps" around the internet - they did mark atleast Szekler's land (Székely-föld, Erdély) which is in Transylvania - but there are people, who speaks hungarian and are hungarian around the borders in Serbia, Ukraine, Slovakia etc. Expecially by examining languages, these minorities are very important - because they use different words in comparison to the motherland, and stand for a variety within the hungarian language. What was the cause? I did not understand.
    Fourth - It made me a little bit sad, how different our language is within her family. So lonely....
    Fifth - For me, it wasn't clear, when did you use more word for one language. By "they" you wrote for the finnish "he,ne" but not "ő, ők" for hungarian. Did you mean only the plural form? Because for singular third (S/3) in nominativ we use "ő", but in plural (T/3) in nominativ we use "ők". Same by nouns, for example "dog" we have two different word "kutya" and "eb". We use "kutya" almost every time, and nobody use "eb" in speaking, but the law and formal papers use this term - so it is in use too.

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před 5 měsíci

      Oh wow, you take everything too personally... Let me start by saying that English is not my native language either, so it's okay!
      I did not have a goal to mark ALL national minorities on the map (with the same success it was possible to repaint part of Hungary a different color, because Germans might live there). Finns also came to these comments and cursed that I singled out part of GREAT FINLAND as Karelian. Complete nonsense. I do not want to disparage the Hungarians of the Carpathian Mountains and other places where they live, but this is not a political map, but a linguistic one and was created only out of the interest of determining how much the Finno-Ugric languages can differ.
      And of course, every language has synonyms, and sometimes TOO MUCH of them. Then I had to write 4 different words for "dog" in Karelian. But the problem turns out to be that I DO NOT KNOW all of them and not all of them are in popular dictionaries. Now you wrote to me about this word and I’m glad, now I know that in the Hungarian language there is also an unofficial name for a dog! Thank you very much!
      Yes, I am a linguist, but the Finno-Ugric language is not my specialty, I only studied the Karelian language from the entire spectrum of these languages. However, this does not diminish my interest in these languages. Including Hungarian!
      P.S. In the end, just imagine what the Ukrainians would say if I painted part of Ukraine in Hungarian color :)
      Don’t be upset, but it just so happens in history that the Hungarians have their own state, but the Mansi do not, so I had to mark them out to write their word.

    • @melindasuranyi7830
      @melindasuranyi7830 Před 5 měsíci

      @@saarinen_east5618 thank you for the answer! I really aprecciate it.
      "It isn't a political map, it's a linguistic map." Which is my point too. Political map shows us borders, which are determined by wars and contacts, but linguistic maps (have to) show(s) us where the people, who speak the exact language live.
      Yes, within Hungary lives lot of minorities, like hungarian germans - in hungarian "sváb, svábok", or "tót, tótok" who are speaking a variety of slavic languages (i'm not sure, but maybe slovakian) in the middle of the country. I hear them every day on the bus, they're speaking it fluently, but if there's a word, they don't know at the moment, they put the hungarian word in the middle of the sentence - sometimes it messes up my mind listening to them unwillingly :D So, I'm not "mad" or upset about not showing every minority in every country which official language belong to the ural/finno-ugric family. My point is, showing every population on the map, who speaks the marked language. I would be the last person, who's getting upset about marking "germans" (german speaking people) in Hungary on a map, which illustrate the german-language family. Because i respect these people to, my family has members of them.
      I don't know anything about the tension between Karelians (i hope i write it well, sorry if not!!) and the Finnish (Great-Finnland), but i think you have to determine these places, because it's not about borders, but languages.
      I don't understand, what you meant by the Ukrainians. Why would it be offensive marking the hungarian speaking minorities in the country? It doesn't mean automaticly that Hungary want to take these places from the Ukraine. (We only want rights to them for speaking and using their motherlanguage at home, and at school - but it's a political opinion now, and doesn't belong here.) Or did you say something different with that question?

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před 5 měsíci +1

      @@melindasuranyi7830 It’s very interesting what you said about the Slovaks, however, they do not forget their language, even living in Hungary!
      It’s very good that you are not mad, but just in case I emphasize that I have no bias towards any minorities! I just made a map and marked the most popular words that’s all.
      The irony is that there is no “Greater Finland”, there are nationalists who want to take Karelia into the borders of Finland and so they do not consider the Karelian language to be a language. Meanwhile, according to the established norm, the Karelian language is declared as a language and exists even in Finland itself.
      As for the Ukrainians, it is not customary among Ukrainians to talk about national minorities; during the war, they would like to have a single country without divisions into nationalities. The other day, one of the ministers said that there are no Russians in Ukraine and therefore they legally do not have any rights :'D Well, in the end, I have experience communicating with Ukrainians on the Internet, they would definitely be unhappy. However, that is not why I did not indicate Hungarians there but simply because I indicated the Hungarian language within the borders of Hungary. If I make another map I will do it as you said with a minority in Slovakia and Ukraine, no doubt about it!
      Thank you too for your comments btw!

  • @dwarfbard6226
    @dwarfbard6226 Před 8 hodinami

    A thousand years ago, from the woods of the urals to the shores of the Balticum, the languages of the ancestors sang praise to the beauty of the world. Now after centuries of despoiling only fragments remain.

  • @sectorgovernor
    @sectorgovernor Před 11 měsíci +6

    Hungarian also have 'eb' for dog. Though it is more rarely used.

    • @Zod-up8ct
      @Zod-up8ct Před 11 měsíci +1

      I believe the original word is EB. I th8nk KUTYA is a foreign based word implented in the Hungarian language around the Ottoman occupation.

    • @sectorgovernor
      @sectorgovernor Před 11 měsíci +3

      @@Zod-up8ct yes, it is sure eb is older, kutya has uncertain origin, but I think it can have a connection with the Bulgarian word what is something like kucha. It is possible the word came from the steppes, but now extinct - Turkic languages now have different word for dog

  • @jozsefvadon3086
    @jozsefvadon3086 Před 6 měsíci +5

    The common origin of Hungarian and the other Finno-Ugric languages is very old, dating back to the Mesolithic. 12,000 years ago, with the end of the ice ages, the ice boundary stretched further north and east. Some of the Central European hunting tribes remained in place (ancestors of the Hungarians), while others followed the migration of prey animals and moved with them to the north and northeast and populated those areas. Due to the common origin of the language, there are similarities in the basic words, but at the same time, due to the separation that took place 10,000 years ago, there are so few word similarities. Note, which also belongs here: not the IX. "occupiers" arriving in the 19th century brought the language to the Carpathian basin. They were a small, Turkish-speaking, warrior ruling class. They reorganized the territory of the Avar empire. They founded a kingdom. The official language became Latin.

    • @Aloisio799
      @Aloisio799 Před 5 měsíci

      Why talk nonsense. The Hungarians came to their place already in historical times, there is a lot of evidence. Those tribes that lived in Europe during the Ice Age have practically nothing in common with the current European population. Very small contribution, most of all in Western Europe. The Finno-Ugric languages once formed (a very long time ago) the same community as the Turkic and Mongolian languages. After the separation, everyone went their own way. And when moving to the West, the Finns mixed with the europeoid population, so the Hungarians are now all Europeoids, and the rest of the Finno-Ugric peoples have Mongoloid features.

    • @jozsefvadon3086
      @jozsefvadon3086 Před 5 měsíci +1

      @@Aloisio799 Dear unbeliever. Consider the following scientifically based findings. 1./ The Iron Age population of Europe consists of three genetic components: western hunter-gatherer (35% in Estonia), neolithic farmer (90% in Sardinia) and bronze age yamnaya (55% in Norway). In Europe, the hunting ancestors approx. 15-20% on average. This is a significant proportion. 2./ The genome of the occupying "Hungarians" is most closely related to the Bashkirs living today. The Bashkirs live exactly where the conquering "Hungarians" came from. 3./ The genetics of the occupying "Hungarians" came from 3 peoples: Finno-Ugric-speaking 40%, Iranian-speaking Sarmatians 40%, Turkish-speaking Huns 20%. 4./ The 1-1.5 million people living in the Carpathian Basin are 99% genetically European. At that time, the occupying "Hungarians" arrived, numbering 50-100 thousand people. The arrivals are made up of tribes of different ethnicities and speaking different languages. Their military power was great, but they were a mixed company and they were a significant minority in the Carpathian Basin. They also carried 90% European genes, only the Huns partially had Asian genes. So think carefully about who are the ancestors of the Hungarians and who originally spoke the Hungarian language in the Carpathian Basin.

    • @Aloisio799
      @Aloisio799 Před 5 měsíci

      @@jozsefvadon3086 bro, why are you listing these haplogroups to me? I know this topic, there is too much to write here. I wrote to you that the arrival of the Hungarians in the 10th century is historically documented. The Hungarians came from where their relatives now remain. The family is called the Ural family, do you understand why it is called that?

    • @Aloisio799
      @Aloisio799 Před 5 měsíci

      @@jozsefvadon3086 Also, when some people come somewhere and the language is replaced with little contribution to the local population from the newcomers, this is called the replacement of elites. Some of this can be traced back to William the Conqueror in English. English has adopted many French words into its vocabulary. The Turkic-speaking peoples of Europe are now the local population who have adopted the language of the aliens. The Volga Bulgars gave their name to the local Slavic population. Same with the Hungarians. A small group of Ugric herders disappeared into the local population, but gave their name and language.

    • @jozsefvadon3086
      @jozsefvadon3086 Před 5 měsíci

      @@Aloisio799 I wanted to draw your attention to the fact that in the 10th century a relatively small military force came to the Carpathian basin called "Hungarian tribes". The Scythians, Celts, Romans, Sarmatians, Huns, Longobards, Gepids, Bulgarians and Avars also came to the Carpathian basin earlier. Their arrival is also well documented. So Árpád's "Hungarian" tribes are just as related to the Hungarians living today as all the other peoples. Árpád's tribes came from the Eastern European steppe, not the Hungarian people. Hungarians are not genetically related to the peoples living next to the Urals. And the Uralic linguistic kinship is much more distant than the distance between the Norwegian and Bengali languages. All this sheds more light on the facts than the statement that the Hungarians came from the Urals in the 10th century.

  • @okaro6595
    @okaro6595 Před 7 měsíci

    In Finnish there are parallel short and long forms sä/sie and sinä. These are used in different contexts.

  • @laszloilles4956
    @laszloilles4956 Před 10 měsíci

    I am just wondering what other finno-ugoric peaople means about Hungarians words? We have many of different from rooted words, but many of time very similar to komi, mansi.

  • @jarek6934
    @jarek6934 Před rokem +7

    Its also pää in Estonian. Pea is more popular but its pää/pea.

  • @svetlanaphilipp4868
    @svetlanaphilipp4868 Před 10 měsíci +9

    Я -- коми по национальности. По-коми слово "собака" -- "пон", а щенок --- "кутюпи" ("пи" -- это "сын", т.е. "сын собаки" -- "щенок";
    как и, к примеру, "кань" -- "кошка", а "котёнок" , соответственно -- "каньпи". По-венгерски "собака" -- "кутья". Интересно, правда?

    • @siimtulev1759
      @siimtulev1759 Před 10 měsíci +2

      I am mentioning Estonian words what were not mentioned. Interestingly also dog in Estonian very rarely is used "poni". Mostly older people use this word.
      And puppy is "kutsu, kutsa and kutsikas".

    • @Shlussi_51
      @Shlussi_51 Před 8 měsíci +3

      У нас удивительно много схожести с венгерским мне кажется венгерский смесь Мансийского и Коми

    • @SFin64
      @SFin64 Před 8 měsíci +1

      Nice to see more Finno-Ugric peoples here👍

    • @Sereogabsurd
      @Sereogabsurd Před 4 měsíci +1

      Ого, я коми-пермяк, у нас 'пи' - ребёнок, сын - 'зон', а щенок 'понпи' 🤭

    • @svetlanaphilipp4868
      @svetlanaphilipp4868 Před 4 měsíci

      @@Sereogabsurd а у нас "зон" -- "мальчик" и "парень", а "дочь" , "девочка" и "девушка" -- "ныв".
      А "ребёнок" -- "кага" (верхневычегодские коми), но у удорских коми "кага" -- это "птица", а у нас "птица" -- "лэбач", а как у вас?

  • @minaolenella869
    @minaolenella869 Před 5 měsíci

    interesting, from Estonian perspective about first comparison Sina/sinä. Sa is a short form of Sina and Teie /Te plural / polite form of Sina. This word, as well as some others are actually more similar across languages, then it seems at the first glance.

  • @Trymr
    @Trymr Před 4 měsíci +1

    It’s difficult with lumping Sámi pronunciation into even two since there are so many different types & a lot of them are close to indecipherable from one another (especially on paper, but also in person). For example, Inari is quite different from the more far reaching Northern Sámi. If I went to Kautokeino in Norway & spoke Inari to people, no one would have any idea what I was saying.

  • @jarmoluotonen
    @jarmoluotonen Před 5 měsíci +3

    The Finnish word for ”to play” - ”leikkiä” - has come to our language from Swedish ”lek, leka, leker”

    • @Jemppu
      @Jemppu Před 4 měsíci +1

      And we do have a word close to the Karelian one too in form of "kisata" - for playful activity (including 'competing', and containing the word "kisa", which we use for more distinct 'games').

  • @x-lendrow806
    @x-lendrow806 Před rokem +10

    Some of them is really simular to Turkic languages:
    Sina (Uralic)- Sen (Turkic)
    ema (Uralic)- ana (Turkic)

    • @angelgomez4632
      @angelgomez4632 Před rokem +1

      Wtf

    • @tovarishcheleonora8542
      @tovarishcheleonora8542 Před rokem +3

      Maybe accidentally? Because languages only can operate with a certain amount of sounds to choice from. So it not impossible to find similarities.

    • @Zod-up8ct
      @Zod-up8ct Před 11 měsíci +1

      Part of turkey is also member of this language family, but not shown in this video.

    • @freebozkurt9277
      @freebozkurt9277 Před 9 měsíci +2

      @@tovarishcheleonora8542 why would that be accidental? Turkic languages are also agglutinative languages.

    • @freebozkurt9277
      @freebozkurt9277 Před 9 měsíci +2

      Anya is Hungarian , Turkic is ana.

  • @gmbalint8652
    @gmbalint8652 Před 6 měsíci +1

    Music is awesome❤

  • @akostarkanyi825
    @akostarkanyi825 Před 8 měsíci +1

    What was the music in the first 4 minutes?

  • @_zaldivar2590
    @_zaldivar2590 Před 9 měsíci +3

    What is the name of the first song?

    • @saarinen_east5618
      @saarinen_east5618  Před 7 měsíci +1

      I'm sorry, I don't have the names of these tracks, they are from a common anonymous collection :(

  • @MonarhiyaTheBest
    @MonarhiyaTheBest Před rokem +5

    Wow, thats even funny how different are saami languages 😬

  • @Vihargalamb
    @Vihargalamb Před 2 měsíci +2

    Forest - erdő
    But I can see in other regions "mező" which means hill in hungarian. Close enough. Both are geologic concepts. 2:48

  • @Jemppu
    @Jemppu Před 4 měsíci

    Yup, doubts on that 'human' one; looks like some may have been responding to the 'man' translation of it.
    The fact that in Finnish the word "impi"/"immeinen" ("maiden") is directly related to the word for "human" always tickles my fascination when comparing this "human" = "man" equation familiar in the Indo-European etymology.

  • @moksencora4039
    @moksencora4039 Před rokem +10

    Šumbrat!! Mon Mokša

  • @Maria_Nizhny_Novgorod
    @Maria_Nizhny_Novgorod Před 11 měsíci +5

    "Kutya" is also "dog" in Russian.

  • @lba6859
    @lba6859 Před 5 měsíci

    The music is interesting. Can you please give reference or the link who produces the music?

  • @eduardofiolmujica2996
    @eduardofiolmujica2996 Před 6 měsíci

    Have you done a cladistic comparison (dendrogram)?

  • @csltk7905
    @csltk7905 Před rokem +4

    élni!

  • @vlagavulvin3847
    @vlagavulvin3847 Před 11 měsíci +3

    Kiska stands for 'she-kitten' in Russian ;)

  • @radikalcreates
    @radikalcreates Před 10 měsíci +2

    Small mistake in "To walk" chapter.
    In Estonian it's "Kõndima", not "köndima", the ö and õ were mistakened

  • @mysteriousDSF
    @mysteriousDSF Před 7 měsíci

    You can upload ten thousand Uralic related videos I watch them all