Daniele Vidal : Le Temps des fleurs *** 悲しき天使***
Vložit
- čas přidán 11. 08. 2011
- Friench Lyrics :
Dans une taverne du vieux Londres
Où se retrouvaient des étrangers
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Et nous écoutions nos coeurs chanter
C'était le temps des fleurs on ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivai ma voix
On était jeune et l'on croyait au ciel
La la la la la la....
Et puis sont venus les jours de brume
Avec des bruits étranges et des pleurs
Combien j'ai passé de nuit sans lune
A chercher la taverne dans mon coeur
C'était le temps des fleurs on ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix
On était jeune et l'on croyait au ciel
〜♬ ♬ ♬ ♬ 〜
Et ce soir je suis, devant la porte
De la taverne où tu ne viendras plus
Et la chanson que la nuit m'apporte
Mon coeur déjà ne la reconnaît plus
Tout comme au temps des fleurs
Où l'on ivait sans peur
Où chaque jour avait un goût de miel
Ta voix suivait ma voix
Ton bras prenait mon bras
On était jeune et l'on croyait au c iel
La la la la la la.... - Hudba
レコードしかなく仕方なく懐かしいレコードを買いました。昔のシャンソン、カンツォーネもいいですね。
LA CHANSON DE NOS REVES! MERCI!
Interprétation fraîche. Joli !
綺麗な発音、聴いていていわかりやすいフランス語
昔、兄がレコードを持っていてよく一緒に聴いていました。
顔も声も可愛いですよね。
Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки...
Эх, когда бы мне теперь за вами,
Душу бы развеять от тоски!
Припев:
Дорогой длинною,
Погодой лунною,
Да с песней той,
Что вдаль летит звеня,
И с той старинною,
Да с семиструнною,
Что по ночам
Так мучила меня.
В даль родную новыми путями
Нам отныне ехать суждено!
Ехали на тройке с бубенцами,
Да теперь проехали давно!
Those Were The Days
いいね🎵
昔の歌は素晴らしい。
très belle version
Wonderful voice
Oh, it's that song.
懐かしいな~!! UPロードありがとう。もうおばあさんかな??
C'est très nostalgique, il y a 25 ans, qui coule le matin dans un hôtel à Hawaii.
光陰矢の如し!思春期の頃。
私が初めて買ったCD
アルパチーノとメリーホプキン何故か来日した事が無い偶然か?
この曲が入ったCDは売ってるのかな。ダニエル・ビダル版の恋はみずいろのCDがほしい。
ビダルの悲しき天使あったんだね?少し軽いテンポなんだ、でも他とも似ている。