International Slam Olomouc - Janar Sarapu

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 12. 2016
  • 8 June 2016
    International Slam Olomouc - 1st Czech International Slam, letní kino Hoblina
    Janar Sarupu - Estonia Master Slammer
    Detour Productions, Slam Poetry CZ
    Sponsored by the Czech Ministry of Culture
    ==========
    JANAR SARAPU
    Anguish or The Saturday Morning Lullaby
    Sklíčenost aneb Sobotní ranní ukolébavka
    Deathly-tasting marmalade
    melts onto the pillowcase
    from the corner of my mouth.
    Marmeláda s příchutí smrti
    stéká z koutku úst
    na povlečení.
    Slow motion heartbeats
    like aftershocks of the previous night
    rock the insides to ruins.
    Pomalý tlukot srdce
    jako doznívající otřesy předchozí noci
    drtí vnitřnosti na prach.
    Through vertigo I remember
    the cradle.
    Skrz závrať si pamatuji
    počátek.
    Ô vodka, why dost thou make it so that
    no garment can hide my shame from myself?
    Ach, vodko, proč jsi to tak zařídila, že
    žádný oděv neukryje přede mnou vlastní hanbu?
    A waterdrop awakens the tongue
    and tastes like never before.
    Kapka vody probudí jazyk
    a chutná jako nikdy předtím.
    Ô, it must be that never again shall I find
    the braincells I've lost.
    Ach, je nade vší pochybnost, že již nikdy
    nenajdu mozkové buňky, jež jsem ztratil.
    And then all of a sudden
    gastric acid and despair hit my palate
    like the ninth wave.
    A poté znenadání
    žaludeční šťávy a zoufalství mi narazí na patro
    jako devátá vlna.
    Last night's meal,
    A half-digested lukewarm cheeseburger
    by my side
    Včerejší večeře,
    napůl strávený, stydnoucí cheeseburger
    ležící vedle mě
    has the uncalled-for effect
    of soothing
    má na mě neblahý vliv -
    působí uklidňujícím dojmem
    of rocking me to sleep
    as if I were still in the womb.
    přímo mě uspává
    jako kdybych byl stále v matčině lůně.
    English translation Rauno Alliksaar
    Czech translation Ivana Recmanová
    Revision Bob Hýsek & Matthew Sweney
    Literary Translation Atelier,
    Palacký University Olomouc

Komentáře •