American reacts to Realer Irrsinn: Der Geysir von Bad Salzuflen
Vložit
- čas přidán 15. 06. 2024
- Thank you for watching me, a humble American, react to Realer Irrsinn: Der Geysir von Bad Salzuflen
Original video: • Realer Irrsinn: Der Ge...
Thanks for subscribing for more German reactions every weekday!
Join as a member to get the ridiculous emojis and badge!
/ @ryanwass
Got a video request? You can fill out this form!
forms.gle/gmHJZBJqHk8cagjSA
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
Fun fact: Germany has a real, natural geyser. In the small town of Andernach, you can visit the highest cold water geyser on earth. It reaches heights of up to 60 meters (196 feet).
did the ARD ever cared about truth ?
Lügenkresse! @@LuziBeerbaum
"Germany has a real, natural geyser."
I would not say it is natural. It got there by drilling a hole in the ground.
Man made but the power for the geyser comes from nature.
@@helloweener2007
Yeah, maybe semi-natural is a better term lol.
The German word "geil" translates to horny. But it is also common slang for cool or awesome.
ich weiß noch wie unser Biolehrer uns in der 6. Klasse die Bedeutung von geil erklärt hat, wir haben dann locker nen Jahr nicht mehr geil gesagt 🤣
Witzig, erst gestern hat mir ein Vierjähriger, der andauernd "geil" sagt, erklärt "geil heißt cool".😂
@@stef987cute👶🏻
Bad means bath and in this case, most towns in germany with Bad in the front of the name are towns for rehabilitation
Also we say "Bad" as Abbreviation for Badezimmer (Bathroom)
A spa town, because Bad means bath or spa.
Bad is used in the context of a (hot) spring not just a local were thy built a random bathtub 😉
"Bad" is in fact a legally protected term as a prefix for a town city, or even district. Only places with state-approved health resorts may have the prefix in their names.
In some cases towns which are not state-approved any longer, may still have "Bad" in their names.
Das wird mittlerweile so inflationär verteilt.. Ich weigere mich z. B. Belzig anders als so auszusprechen. :D
I love that "Gut" translated to "Good", that makes it so much more hilarious.
In that context, it means more like "Well" or "I guess". "An elderly person fell over. Well, that's life" is slightly less bad than "Good, that's life" haha
(Also, "geil", which was literally translated to "horny" means a slightly more extreme approval than "cool". Not actually "horny".)
4:03 LOL "Well, that's life".😂 I love this guy.
The subtext to the story is that Bad Salzuflen is a bit of an upscale spa town. The population skews older and more traditional.
At the same time the city is quite rich because it is an upscale spa town.
It is a story of the Baudezernent wanting to do something cool, probably with the backing of the mayor, and completely failing to recognize who their customer base is.
Ok, they could make a little warning "splash" before the big splash... But there are always old people that are crying about new stuff... we can't have nice new things because of old people :D
Lost in translation: The name part "Bad" doesn't mean that is bad but means spa or health resort. There are a lot of towns and cities with "Bad" as part of the name. Most of them have at least one mineral spring.
Bad means Bath. Not means Emergency. Gift means Poison.
But there are also words that are very similar.
Elefant means elephant. Foto means Photo. Krokodile means Crocodiles. Salz means salt
Thron means throne (one of the few German words with TH)
Bad Salzuflen, where the rockers do their mischief 😎
Also the "horny guy" was translated wrong, as we use the word "geil" to mean "awesome" rather than horny.
@@Dargaran yes, most of the time but it can actually mean horny in some sentences so i would not advise to use the word as a beginner if you want to avoid awkward situations ^^
@@Dargaran Horny erklärt 🤣
In this case Bad doesn't mean bath, it rather means something like spa town. It's a kind of a title for a town and staying there is said to be good for your health.
I lived there for 3 years and when my best friend visited and was like "WHERE IS IT?!? WHERE IS THE GEYSER?!?" but it was already nerfed when I moved there sadly. Bad Salzuflen is really experimening with water in the city center. Lot's of little attractions like this. Very nice place to live if you don't mind 50% of the population being older than 50 xD
"Bad ..." as a prefix for a town can be roughly translated to "... springs" suffix in US town names
Okay, the prefix Bad is already explained quite a lot. Also Salz means obviously Salt. But what about "uflen"? Uflen stands for a settlement near the side of a hill with a forest. There is also a village just called Uffeln in that region, meaning the same and also located at a forest hill.
I wouldn't say it's Germany's only geyser, let alone the only fountain in a pedestrian zone. In our pedestrian zone we have several fountains in one location. As a boundary to the street or at the end of the pedestrianised area. Without barriers. The fountains also come in different models depending on the setting. In summer, small children play there. They run through the fountains.
In my home-town we also have a bunch of fountains in a circle in a small indent. If it's hot in the summer you can always see small children playing there lol
And this, dear Ryan, is what we call Schadenfreude... 😊
I'm shocked how bad CZcamss automated translations still are. That's a lot of bs you had to read there, in the subtitles as well as in the comments^^
The name geyser comes from the Icelandic. So the word was only taken over into different languages
Come on, Germany, the least you can do is replace that water with beer.
"Bad" + city name means a healing spring and a place to relax, this is an honorary title that is difficult to get and many circumstances to get this title. "Bad" means "bath"
I think this is the first Realer Irrsinn where I'm on the government's side.
I have never seen a fountain in the winter that would not be turned off.
The word for "horny" in german (geil) is also used if you find someone really cool or badass or something like that. "Was ein geiler Typ" would translate to "What a horny guy" but it's more like "what a legend".
Germany has got many (mostly) small cities with a spa/ health resort. You can see it by the name of the city - like - in this video - Bad Salzuflen. There is always a "Bad" in the name. Other one - just for example - "Bad Lippspringe", "Bad Breisig", "Bad Ems" an others....
6m radius? This might be fun on a hot summer day. In the winter or on your way to an important date, especially wearing white, not so much.
7:01 "Horney Guy" comes from your translation. He wrote "Geiler Typ". "Geil" original means "horney" but is today used as great. So it means more like "Great Guy" but was wrong translated.
In my neighboring town there are several of these geysers in the ground - great fun for the children.❤
At my parents' house in town, there's a fog fountain on the market square.
It's very refreshing on hot days when you walk past it.
@@Nintendo_Freak8x Yes, we need more water and greenery in the cities!
The German word Bad, means Bath. It´s like Bath Salzuflen
in former times there were bathing places, these were marked with the addition bath "place", there were bath houses, drinking springs and served the health, so to speak a today's health resort
"Bad" is the german word for "bath" in city names it's often used for places with springs and similar rehabilitation facilities.
The term is derived from the Icelandic word geysir, meaning “to gush.” Geysers result from the heating of groundwater by shallow bodies of magma. They are generally associated with areas that have seen past volcanic activity.
Bad is the German equivalent to the English Bath(room). So "Bad Salzuflen" (so to say Bath Salt-Uflen) is referring to a town with thermal spa resort or such. (wiki) -> Characteristic of Bad Salzuflen are the saline springs that emerge at these geological folds and which give the region the name of "Germany's healing garden".
I love that the comment "geiler Typ" got translated to "Horny guy". Yes, classically "geil" means "horny", but "geil" is also used to give basically anything a positive attribute. In this scenario I would probably translate it as "great guy"
"Bad" means either "bath" or when it's part of a town's name " Spa" !! Since there is the word "Salz" aka salt in the name Bad Salzuflen it is a place with natural MINERAL WATER which you drink for health reasons. There are quite a lot of Spas in Germany like Bad Urach, Bad Überlingen, Bad Reichenhall ....especially in Southern Germany.
There are many towns and cities in Germany that have "Bad" at the beginning of their name and it does not actually mean bad in English, its German and means "bath", Historically these places were popular destinations for people seeking healing or relaxation. These towns often had natural mineral springs or other geological features that were used for therapeutic baths and spa treatments.
Bad in front of a town's name doesn't mean its a bad place, it means spa. Towns with the "Bad" in the name usually have some kind of health beneficial features to offer to visitors. Bad Salzuflen for example has a natural salty spring (hence the word Salz/salt in thee name). The salt water is dispersed over large rows of bushes in the so called Kur Park (cure park) and people can walk or sit near to them and inhale the salt water mist. Thats supposed to be good for the lungs or whatever.
Hi Ryan.
I live near to Bad Salzuflen in germany.
"Bad" means "Bath".
Many places in Germany are so-called “spa places”.
Specifically for health, not “wellness”
Many Cities that have their own spring have the word “Bad” in front of the city name.
The water from these sources must be “healthy” water and have the appropriate ingredients.
As always, there are rules, laws and regulations for this in Germany.
The “"Mineral- und Tafelwasserverordnung" (Mineral and Table Water Ordinance”) specifies exactly what must be in it (e.g. sodium, calcium, magnesium, etc.)
But currently the city of Bad Salzuflen has completely different problems than its spring.
During a recent analysis, additional germs were discovered in drinking water. Now the drinking water in the entire water supply area of the Bad Salzuflen municipal utility has bacterial contamination and must be boiled.
The entire pipeline is currently being cleaned using chlorine.
Furthermore, German tap water is usually of very high quality.
In some places it is even better quality than the water you can buy in the supermarket.
In Germany we use the word "geil" (translates to "horny") to describe cool or awesome things.
You could compare this maybe to words like "sick" oder "wicked" in English or if you say that something is "the shit"
The German noun "Bad" (the A is pronounced like in guard) means bath and in front of a town's name it means that town is a health resort, a spa town.
The German word for the English adjective "bad" on the other hand is "schlecht" (not to be confused with "schleckt", that's the 3rd person singular form of "to lick").
In the case of Bad Salzuflen the reason why it is a spa town is already in the name. Salz means salt. They have an old graduation tower, a salt works. Salty water from a mine or underground saltwater reservoir is pumped up and rinsed over huge stacks of twigs. This improves not only the quality of the salt but also the quality of the surrounding air. At least for people with respiratory problems.
Bad doesn’t mean bad but bath, because you can get wet there. But for real, either was extra 3 only talking to old people or it‘s just old people complaining. The guy from the department of building was obviously the youngest of them all. 😉
And because Bad Salzuflen is a spa ressort (that's what the "Bad" stands for), there are lots of tourists who don't know about it. :D
I'd sit in the Café, too, and would watch people getting wet. :D
We have a fountain with about 20 of those geysirs and no fence at all... it's fun, especially in the summer, we you need a cool down...
ofc in winter it is shut off lol
The green area is the "garden" of the max planck institute. Its a field with lots of grass and trees. it doesn't anything to do with the political party.
😂 Bad Salzuflen is not bad 😂 its translate as bath Salzuflen. Some city got this suffix Bad (bath). This place got mostly a (Sometimes rom empire) made or Natural thermal (warm/hot) Water spot or other health care system like "Gradierwerke" or salt caves....
Most is a spa (Therme, Thermalbad) or "REHA Klinik" (Rehabilitation clinic, pulmo, Bones, pain, mental, neuro,... )
Du bist mein liebster englischer reaction kanal der auf deutsches reagiert 🤗
The green area is where trees, gras and plants are.
1:45 Bad = bath. Many of those villages and cities had a medical salt or mineral bath to cure fatigue, coughs and other chronic illnesses. And they are named after it.
I would L O V E to see more of this! please :)
das Bad (ger.) = the bath (eng.) = le bain (fre.)
Villages and towns with particularly healthy conditions eg. a source of mineral water can apply to receive the title of a bath in Germany. As a result they're entitled to put the title "Bad" in front of their original name. The ancient Greeks, Romans, Celts and Germans among others already appreciated places of such sources in a special way. Particularly the Greeks and Romans were calling them baths sometimes and as a result that name remained in German speaking countries like Germany, Austria and Switzerland: Baden-Baden, Bad Homburg, Bad Gastein (A), Bad Waldsee, Bad Godesberg, Baden bei Wien (A), Baden bei Zurich (CH), Bad Urach, Bad Reichenhall, Bad Ragaz (CH), ... and many more.
And even in England the town of Bath was known to the ancient Romans as such a healthy place.
I think in France you would see places called "... - les bains" or something like that: Aix-les-bains, Evian-les-bains
Very funny, I‘m living in Bad Salzuflen, greetings to you buddy❤
Always pronounce the German "a" like in father! There are dozens of places in Germany that start with "Bad", which means that it is a health-, or spa-resort.
there is a 2nd part of this episode, where they've built the countdown, you should check that out too! xD
"Horny" is actually a mistranslation of "geil." Yeah, in it original sense it means that and can still be used in that way. But it is nowadays a colloquial term for like "cool".
"Green area" simply means on the lawn.
If a German town has the word "Bad" in their name, it means they qualify as healing resort, connect to natural springs with heealing ingredients eg. There are regulations for that xD bad nowadays is only use as short from of bath room - Bade_zimmer or in Schwimm_bad which is a public pool, spa (indoors Hallen_bad, outdoors Frei_bad).
"Horny guy" got lost in translation. "Geil" has two meanings: "horny" and (more common today) something like "cool" or "great". So "geiler Typ" could have 2 meanings: "cool guy" or "horny guy". And as I said before the first translation is more common.
Watch the cold water Geysir in the atebale City Andernach!
Bad in front of a city in germany means it is a city of bath treatment culture and most times warm springs or saltines. Bad means bath.
A geyser for a pedestrian zone is a bad idea but the design makes it even worse 😂 a fountain is much better because it's on all the time an won't surprise you 💀
"Hahloo"😂
The word Bad in the towns name means it is a Spa town
it's one of the few videos where the town is the good guy
„Gut, das ist das Leben“ 😭😭😭
Dude, English is a Germanic language. That's why the parallels are so big in both languages.
Bad Salzuflen means that the city of Salzuflen has the status of a spa. Bad = Bath.
Look here, it is explained to you here:
czcams.com/video/VebSZrHmsI4/video.html - After that you can read German menus without any problems.
1:35-1:40 😂😂😂😂😂
The word geyser is actually a loanword from icelandic.
I think I have to visit to Bad Salzuflen.
Geysir/Geyser is a foreign word in both German and English, so it's neither English nor German. It's Icelandic.
green area means the lawn
Bad Salzuflen is the linguistic end boss for English-speaking people.
Bad means Bath... like Baden Baden or Bad Ratzgersdorf..just as an Example.
In Germany there is no tectonic plates that come together and can cause geysers like in volcanic regions e.g. Yosemite, Iceland, Japan, etc.
There are only certain regions on earth where these things naturally occur, therefore they built this Geysir-like fountain. Of course there are many wells and fountains in Germany but this one was made to resemble a geysir.
You seem to think that water from the ground was exceptional in Germany, that of course is not the case.
8:13 The green area is a park. It has nothing to do with politics.
a green area is an area with grass xD
It is no real geysir like the ones we know from Iceland...
It is such a waste of money a ridiculous thing !!
Many greets from Germany near Cologne 😊🙋🏼♀️!!
😀😀😀😀
status quo, the geysir is weak and the counter is still there
Dont make it a habit saying "wasser" like that if u ever cone to germany people will think you are from the other side of the river if you know what i mean😂
Screw putting warnings on this, this is awesome! The people complaining are idiots.
Bureaucracy in Germany as it lives and breathes. All from our tax money. It doesn't cost anything!
Your "Hallo" is improving. For better "German" Sound, put your tongue to or between your front teeth for the "ll".
Halla
Be honest ... you pronounced this Wass'er because of reason😆
- ich frage - du frägst, ich sage - du sägst ... German for bumheads ...
The subtitles are terrible though
Germany has a geyser, it is even the highest cold water geyser in the world.
en.wikipedia.org/wiki/Andernach_Geyser
de.wikipedia.org/wiki/Bad_(Kurort)