REAGINDO ÁS DIFERENÇAS DO PORTUGUÊS DO BRASIL VS PORTUGUÊS DE PORTUGAL
Vložit
- čas přidán 8. 10. 2023
- Apoie este canal para obter acesso aos seguintes benefícios:
/ @filipamariza
Oi gente fixe do CZcams o vídeo de hoje é a reagir a este vídeo:
• PORTUGUÊS DO BRASIL VS...
Já estão inscritos aqui no canal? Subscrevam e ativem o sininho para receberem sempre os meus vídeos!
Contacto para empresas/ parecerias: filipanogueirayt@gmail.com
Redes Sociais:
ROXINHA AO VIVO (QUASE) TODOS OS DIAS: / filipamariza
Instagram: @afilipamariza
afilipamari...
TikTok: @filipaferreiranogueira
www.tiktok.com/@filipaferreir...
DISCORD: / discord
No Brasil tem o trem bala, a bala de revólver, a bala de doce e bala de droga, e tem a ainda a expressão "a bala come" kkkkkkkkkkk
Na minha região a gente chama bombom - bala
E TB aqui no RS usamos BALA pra se referir que algo é legal, tipo "nossa aquele show foi bala" tipo tri.
Em Fortaleza chamamos de bombom
Por isso é que é violento, bala por todo o lado😂😂
Meu Deus, a língua portuguesa é linda demais, que idioma lindo, seja ele de qual país for e em qual sotaque for.
A impressão que tive é que a Filipa ficou um pouco ofendida com o vídeo
Que tal um vídeo com o blueExcess, ele é português também, foi um dos primeiro CZcams de portugal que começou fazer react do Brasil ele é bem legal.
Vdd.
Gostei da sugestão vou procurar e seguir...
Up
O cara é top e bem educado.
Up
Filipa, no Brasil dizemos A luz dormiu acesa , quando reclamamos que a noite toda ninguém a pagou a lâmpada, então é COMO DEITAR O LIXO LÁ FORA. ( empate técnico ! ) .
Ginásio pra gente tbm é diferente, tipo ginásio é onde se prática esportes como futsal e vôlei
No Brasil há bala (de revólver), bala (doce) e bala (droga) 😂
kkkkk agora estao implementando pra falar que alguma coisa e legal, por exemplo, "esse tenis é bala (maneiro)"
Mas aqui (em Brasil) também temos vários tipos de academia, não apenas academia de malhar ! Kkkkkk
Seria interessante um dia vc fazer uma entrevista com uma boa professoras de línguas brasileira para você entender algumas coisas do que dizemos, pois algumas coisas ficou um pouco limitado no seu entendimento... Seria algo muito bom de assistir... Fico no aguardo🥰
Na verdade, nós chamamos de ACADEMIA DE GINÁSTICA, mas para facilitar a comunicação, encurtamos tudo e falamos simplesmente ACADEMIA.
Tanto _underline_ quanto _underscore_ são em inglês. Em português mesmo o nome é *subtraço.*
Gosto de usar subtraço! 😊
Mas quase ninguém fala isso, 98% creio que usa *underline*
@@muridesuwa Em inglês se fala underscore mesmo.
Subtraço é mais bonito, vem de uma lingua superior
Aqui no nordeste do Brasil, até onde eu sei, a palavra rapariga se tornou pejorativa porque em algum momento da história era comum que prostitutas mais caras vinham da Europa e por consequência de Portugal. E para distinguir as "moças de bem" das "moças da vida" usavam essa palavra por elas serem portuguesas. Então haviam as casa das raparigas... Acho que se pensarmos bem é até um termo com sentido xenofóbico.
Nesse caso seria xenofobia com as brasileiras tratadas como segundo escalão ou com as portuguesas por causa da transformação da palavra?
@@victordouglas3391 eu entendi com as portuguesas mesmo. Mas naquela época não se discutia xenofobia.
@@mariodezert ai eu não sei se é xenofobia ja que o objetivo era colocar as portuguesas como superiores
@@victordouglas3391 xenofobia reversa? Quando se predileta uma raça/origem em detrimento de outras como se chama?
No Rio Grande do Sul só começou a ser tratado como forma pejorativa depois da globalização massiva da internet... antes disso, era normal ouvir "os rapazes e as raparigas" até aqui em SC 🤔 Em algumas cidades mais de interior ainda se usa normalmente
O nome completo é academia de ginástica. Com o tempo, o pessoal encurtou para academia apenas.
Devemos sempre respeitar as diferenças sempre com humor! Parabéns Filippa
Eu tinha um pouco de dificuldade para entender a pronuncia do português de Portugal, mas depois que comecei a seguir alguns canais portugueses me habituei , atualmente quase não percebo o sotaque ! Um grande abraço Filipa fica com Deus...
Filipa, aqui no Brasil, bala significa 🍬 e de arma de fogo também, só que as de armas nós usamos a expressão munição também.
O Band aid (curativo) é tipo quando a marca vira sinônimo de produto. Tipo leite moça (leite condensado) tappware (pote p/ guardar comida), maizena (amido de milho). Deve acontecer ai em Portugal também, afinal, é uma figura de linguagem chamada metonímia
Sim. E a palavra de Portugal não é nada a ver. É semelhante com curativo.
Em Portugal tem o durex que é marca de preservativo mas no Brasil durex é marca de fita adesiva
Aqui no norte Bandaid é penso
Diria que portugal ganha no underscore. Lembro de um professor de inglês que corrigia a gente por falar underline, pois o certo em inglês é underscore. Underline seria só quando sublinhamos uma palavra e o underscore seria o traço embaixo sem uma palavra em cima.
Agora uma pergunta sobre o G: Pq não falam "guê" quando falam GNR? Haha
Filipa faz um vídeo Com o BlueExcess eu Chipo muito vcs 2 ❤
Penso, no Brasil mais antigo era um "contrapeso" proposital ou acidental, servia para ajustar o equilíbrio ( colocar um penso numa balança) ou dizer que está fora de equilíbrio (o "papagaio ficou penso" - papagaio, pipa, pandorga, corvim, etc)
Filipa no Brasil a palavra talho está associada a um corte fundo mas que não chega dilacerar/separar/desmembrar uma parte ou membro do todo.
Estava a ver um vídeo seu na roxinha, o último vídeo pra ser mais específico. No qual vc fala que quando acorda vê alguns comentários aqui no YT e a maioria são de hates.
Sei que é difícil quando tentam atingir a pessoa, de forma ""bué" negativa. Mas acho muito legal que vc ressignificou isso tudo como seu "ganha pão". Seria mais fácil se não tivesse esses ordinários que não estão bem consigo mesmo e tentam por pra baixo a pessoa que tenta agradar eles com bons vídeos.
Felipa, não te conheço pessoalmente. Mas posso falar que vc alegra meus dias pelo simples fato de não querer agradar a todos. Não estou sendo um "graxista", apenas tenho que expressar tbm que o quer vc faz eu admiro e gosto muito. Não é fácil fazer o que faz, dispor de tempo e emergia em todos os processos de um vídeo.
Muito obrigado pelo seus esforço e paciência!!!
é tão fofo quando vc imita o sotaque brasileiro
Academia também pode ser outra coisa, ligada à educação, como, por exemplo, a Academia Brasileira de Letras
ginásio tem a ver com coisas relacionadas a futebol tipo ginásio poliesportivo
Filipa, no Brasil "talhamos " o leite pra fazer queijo .
sim, aqui no Brasil tem a bala que o equivalente a doces e a bala do revólver. a diferença tá só no contexto mesmo
Obrigada!!!
Nem em todo Brasil se fala bala
Por exemplo aqui onde eu moro se fala bombom
@@filipamarizae TB na região sul usamos a palavra bala pra dizer que algo é legal, não é em todo Brasil... pelo menos no Rio grande do Sul usamos pra algo do tipo: "NOSSA, o show de ontem foi bala". É meio complicado de entender KKKKK nem eu entendo
Eu tive um colega de intercâmbio português de Faro ele era muito simpático, as diferenças são normais é o que faz a diferença
❤❤❤
Ginasio no Brasil é o local onde ocorrem competições esportivas, academia pode ser de arte, ciencia, literatura, ginastica, etc...
No Brasil camiseta é um tipo de vestimenta que se usa mais não cobre todo o corpo, usada bastante pra exercitar,frequentar academias etc.
Camisa é um tipo de vestimenta que cobre todo o corpo podendo ser de manga curta ou manga comprida,ela também pode ser toda aberta e com fechamento com os botões, pode haver uma pequena abertura junto ao pescoço que usamos com o nome de ''' camisa gola polo'''. Também tem ela toda fechada e mesmo assim recebe o nome de camisa.
Já a blusa é um tipo de vestimenta tecido mais grosso podendo ser toda fechada, aberta e com fechamento em botões ou aberta com fechamento de zíper.
Obs. A parte da camisa que chamamos de *manga* é parte que cobre todo o braço->manga cumprida.
E se cobre apenas uma parte do braço e chamamos de-> manga curta .😂😂😂
E camisola é uma roupa feminina para dormir
Filipa, no Brasil um lugar pra dançar chamamos de Salão de dança, salão de baile, ou clube de dança...
A diferença entre as línguas está aumentando tanto que, de jogos a sistema operacional vem configurado para português Portugal ou português Brasileiro.
Não sei porque isso? Si é a mesma lingua, só com sotaque diferrentes.Aque mesmo no Brasil falamos português, mas em todos os Estados tem seu proprios sotaques e girias.
Açougue de origem árabe, Não sei se os Sarracenos usavam esta palavra antes de existir Portugal, mas no Brasil sempre houve muitos imigrantes de língua árabe que seus comércios eram inicialmente comércio de carnes, embutidos e algumas vezes de frutas secas e cristalizadas. Talvez por isto Açougue se popularizou mais no Brasil.
Açougue e Talho, estranho mas tudo bem, na Argentina é CARNICERIA, que no Brasil soa como se fosse CARNIÇA, carne estragada!
Acho que a consagrada aí do vídeo tava querendo aparecer demais, riu escandalosamente de tudo q a portuguesa falou, chega a constranger.. no mais.. ótimo vídeo Filipa, erra nunca :)❤
Muito obrigada 💜💜💜
Verdade. Postura dela, nada a vê com nada!
são crianças é normal 😅
a Blogueira estava sem paciencia nesse video kkkkkkkkkkkkk enjoadinha ela !
Traga mais videos delas juntas pro canal pfv amei elas, são muito fofas😊
Adoro a sua gargalhada Filipa, é muito divertida.
Eu simplesmente amo a entrada de seus vídeos (oi gente fixe) acho muito suave. adoro
23:59 Quando ouço a palavra "penso", eu lembro daquela famosa frase de um filósofo. "PENSO, logo existo".
Academia pode ser usado em outro sentido , como academia de artes , academia de educação , mas popularmente é mais usado como academia para exercícios físicos , e ginásio é popularmente conhecido como um local fechado para praticar esportes ou eventos , muito bom vídeo , parabéns pelo canal , ganhou mais um inscrito
Filipa, faz uns vlogs da sua temporada na Espanha, mostrando os lugares e fazendo comparações entre Brasil, Espanha e Portugal.
Eu adoro acompanhar você no CZcams, Filipa. Esses temas despertam-me bastante interesse. Diferenças de linguagem entre os lusitanos e os brasilianos.
16:40
Sério que "açougue" parece mórbido?
Muito massa! Ao passo que, para nós, "carniceiro" que parece muito mórbido comparado ao nosso açougueiro. 😅😅😅😂😂😂
Bom vídeo. Essas duas meninas são um sucesso.
Tchê! Tu ficou pistola com as gurias kkkkkk Tu te segurou legal kkk
Faz um video Reagindo a um português reagindo a outro português sobre como o Brasil está se transformando no país do futuro ✔️
Primeira vez que to vendo teu video, Filipa, e acho sei jeito debochado igual de um Brasileiro kkkkk a ironia no tom das palavras parece daqui! kkkkk
morri ctg falando "é gata" 19:24 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk até giria gay daqui BR ela usa
Ué, PT n usa mais o "C" no facto? então tá igual ao Brasil.
Boa noite guria, bem vinda de volta amigo👍
Hahahahhah melhor parte foi o "Instant Karma" kkkkkkk 18:30
Blusa aqui varia muito do local e da situação. Se está frio e você vai colocar uma blusa, geralmente é um casaco/hoodie, algo para se proteger do frio. Blusinha geralmente é para regatas femininas. Às vezes até se usa como camiseta também.
Camisola pra gente é o que seria nightgown em inglês, uma roupa feminina para dormir.
E muito engraçado ela tentando explicar a modo que eles falam hahah.
Portugal( deitar fora), Brasil(nordeste(rebolar no mato-jogar no lixo))
Vídeo foi top, gostei mas Filipa parecia estar no limite da paciência kkkk😅
Sou de Pernambuco e ouvi muitas vezes minha avó dizer deitar fora no sentido de jogar fora. Verdade que ela era uma pessoa mais velha. Hoje não escuto mais, porém isso significa que este termo deitar fora também foi usado no Brasil.
kkkkkkkkkkkkkk adoro seus reacts! 1.000,000 de likes
Filipa mariza, a frase deitar o lixo la fora nao chega nem perto do dizemos aqui, como ( estou trancado do lado de fora da casa) queremos dizer que perdemos a chave de casa 😂😂😂.
O Brasil tem uma economia em dar nomes, "pelo" pode ser adjetivo e o nome do cabelos do braço, "bala" pode ser o projétil da arma e o doce no papel. Acho que é pobreza linguística , mas ao mesmo tempo temos uma riqueza de sotaques que causa inveja em qualquer país !
Algo q mesmo eu sendo brasileiro me surpreendi uma vez, foi que aqui na minha cidade uma blusa seria um Hoodie, mas falando com uma pessoa lá de Belo Horizonte, descobri que blusa lá seria uma T-shirt.
Mulher do céu, você falou esses dias em outro vídeo a palavra "frigorífico", por um momento imaginei vocês indo pra um frigorífico pegar carne kkk
Eu entendo frigorífico como o lugar em que eles matãm os animais, açougue onde eles vendem kkk
Seu sotaque português br é muito bom.
Faltava um parafuso na cabeça dos patricios e o brasileiro repôs o parafuso e corrigimos tudo que tava errado em portugal. Recusamos o sotaque arcaico, as girias distorcidas e criamos uma maneira de falar com semântica.
24:44 a samita sempre fala do sotaque do Porto kkk alias seria um feat maneiro vcs duas kkk
Bom é aqui em Minas Gerais que cortamos as palavras: comida vira - boia, refrigerante vira - refri, cerveja vira - ceva e por ai vai. 😅😂
5:50 - tipo, para nós Brs também, porém para nós, academia só algo como um lugar de treinamento, aprendizagem, “academia de letras”, nós entendemos que é um lugar para estudar e treinar letras, “academia”, entendemos que é um lugar para treinar o nosso corpo, já um ginásio para nós é um local mais para praticar esportes, um futsal, basquete, vôlei e etc… para nós é mais voltado para praticar e competir esportes
Filipa! Estou muito envergonhado, por esse falsos humor feito por brasileiros. Gosto muito dos seus vídeos, espero que continue.
Como sabe?
Não entendi
Talhar também e cortar aqui no Brasil. Dar um talho no dedo é dar um corte.
Pelo que entendi em Portugal a palavra "academia" tem relação com atividades intelectuais, que é um dos significados possíveis aqui no Brasil.
Esse canal é muito legal eu tô me divertindo muito kkkkk
Aqui no Brasil, os portugueses quando iam pra casas de prostituição chamavam as garotas de raparigas, obviamente por causa de seu costume e os homens brasileiros que também frequentavam esses lugares passaram a chamar as prostitutas de raparigas também, e ao longo dos anos a palavra rapariga se tornou ofensivo.
o termo original é 'academia de ginástica', que ficou depois só 'academia'.
é sempre bom ver seus vídeos 😊👍
No nordeste brasileiro o g é pronunciado igual em Portugal se pronunciado (guê). Na verdade o ABC do nordeste é idêntico ao de Portugal tem até uma música de Lui Gonzaga chamada ABC do sertão que mostra a pronunciado do ABC.
Filipa, a diferença do "rebuscado" se deve unicamente à nasalização do idioma.
No Brasil também se fala "rÊbuscado". Só que o Ê não é gutural. É nasal.
O Português brasileiro, devido ao clima quente, nasalizou para podermos abrir a boca e refrescar ao falar .
Achei também essa do Açougue, que é mesmo de origem árabe. Mas achei esse texto á seguir, que me remete que vem de influência Francesa pra cá, ou trouxeram e se popularizou... "Foi em 1096, há mais de novecentos anos, portanto, que se criou o primeiro açougue de Paris, onde hoje é a Praça do Châtelet. Durante o reinado de Felipe Augusto havia perto de vinte casas de carne, e os açougueiros obtiveram do rei um despacho que lhes concedia a propriedade perpétua de seu estabelecimento."
Acho legal que você usa o termo "imenso" para quantidade quando aqui usamos bastante, muito... imenso para nós é tamanho
Amore, a maioria das palavras que começam com A são de origem árabe. O povo agregou bastante para o português brasileiro porque teve um tempo que era moda imitar os franceses e várias palavras deles são de origem árabe 😉
Um talho no Brasil é um corte profundo, ou um corte total feito no alimento
É porque geralmente não falamos os nomes compostos inteiros. Geralmente usamos o primeiro nome e já subtende-se o sentido. Mas o nome correto é academia de ginástica, quando só usamos academia.
"o bué é mais que muito, é bué" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk me mato nessa
Aqui na Paraíba, FATO também são os intestinos e o estômago dos animais, antes de limpar. Depois depois que limpa e coloca um monte de sal, é chamado MIÚDO
Puto também pode significar gay no Brasil. Principalmente no Rio Grande do Sul.
reage as músicas de BOSSA NOVA, um estilo musical que ficou famoso nas décadas de 50 e 60, artistas como TOM JOBIN, ASTRUD GILBERTO etc. isso sim é a real identidade do Brasil, infelizmente esses mesmos vem sendo esquecidos, reage á música do Tom jobim com o Frank sinatra, garota de ipanema, gosto muito dos seus vídeos, um abraço bem Brasileiro
A língua Portuguesa no geral (Portugal, Brasil, Angola e etc .) Tem muita influência de outras línguas e isso cria muitos dialetos, mas independente amo a língua Portuguesa no geral. Parabéns!
Essa portuguesinha é uma graça! Muito simpática. 🙂
Ela parece antipática e arrogante, minha opinião! espero estar errada.
Eu estava falando da menina. Só para deixar claro.
Ah sim, concordo. A menina portuguesa é uma graça mesmo ,muito simpática e sorridente.
Tenho uma indicação de vídeo para tu reagir, é um vídeo um pouco polêmico porém muito bom que conta um pouco da escravidão no Brasil, sobre as senzala etc
O nome do vídeo é "Senzala e masmorra intacta na fazenda Santa Clara " ... Talvez tu não conheça muito sobre a escravidão no Brasil infelizmente tivemos essa mancha na história do Brasil
Amei esse vídeo ❤
Também já ouvi pessoas antigas em Pernambuco dizer talho. Fulano deu um talho na mão = cortou a mão.
blusa no Brasil pode ser de alça, ou igual que essa menina do vídeo, a Nicole, tá usando. enfim, qualquer peça de cima que não seja camiseta, camisa de botões... e óbvio que tbm exclue as terceiras peças, tipo blazer e jaquetas kkk
No Brasil pode-se usar também Picador para açougue, quando for um estabelecimento menor.
O felipe neto reagindo aos memes de portugal tem que reagir isso filipa 😂😂😂
Penso aqui também é torto. Quando uma carga está pesando mais para um lado do que para o outro, a carga está torta ou está pensa. Tem até uma gíria que se usa ao no Ceará, TODO PENSO É TORTO, quando alguém pensa muito e não faz. Eu penso que seja assim; isso gera é incerteza. E outro diz: todo é penso é torto kk.
a bala doce pode ser chamada de bombom também
"absorvente" começou a ser usado recentemente ...... ali pelos anos 70 e 80 , o pessoal usava a palavra MODDESS (que era a marcado do produto) ....... assim como GILLETE para se referir a LÂMINA (de barbear)
ORIGEM DA PALAVRA " MALTA "
VEM DA ILHA PRÓXIMA SUL DA ITÁLIA , PRÓXIMO SICÍLIA
Só consegui prestar atenção na beleza da Filipa no vídeo de hoje
Muito fofo esse vídeo!
17:40 - mas o que acho muito estranho é que do açougue vem a palavra “açougueiro”, que é a pessoa que prepara a carne para venda, corta e pesa na balança, nas dublagens de filmes e séries alguns personagens são chamados de “açougueiro” justamente por cortar e estripar suas vítimas, pessoas, animais e etc…
Etimologia. "Açougue", segundo o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa de José Pedro Machado, vem do árabe (as-suq), que quer dizer "mercado" ou "feira". O primeiro registo na língua portuguesa data de 1254, na forma azougue, evoluindo depois (1269) para aaçougue e, pouco tempo depois, para o atual "açougue".
Da hora!
A gente so fala das pronuncia engraçadas dos portugueses. Mas queria saber sobre o que eles acham mais engraçado da nossa pronuncia. Se tiver algum português aí fala ai pfv. Kkkk
Portugal no norte abre a janela e empresta uma chávena de açúcar para o sul ...😂
No Brasil antigamente se falavam caramelos e não balas doces
"tem os miúdos e os graúdos" é um garçom explicando os pratos com camarão na minha experiência 😬