Qawwali Mehfil with Farid Ayaz and group - 4

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 07. 2013
  • Farid Ayaz ensemble performed for a private mehfil that I and few friends jointly organized in Karachi in April 2012. It was a spiritually uplifting performance that was thoroughly enjoyed by everyone who attended. Besides myself, the other hosts included Sadia and Naseer Hasan (at whose residence we arranged it), Dr Nighat Khan, Baber Aktam Khokar, Maria Qureshi, Dewan Abdullah Farooqui, Mian Ahmed Hussain and Rizwan Qureshi.

Komentáře • 3

  • @farhanasharmin4225
    @farhanasharmin4225 Před 6 lety +2

    3:17
    Kafir-e-ishqam musalmani mara darkaar neest
    Har rag-e mun taar gashta hajat-e zunnaar neest;
    Az sar-e baaleen-e mun bar khez ay naadaan tabeeb
    Dard mand-e ishq ra daroo bajuz deedaar neest;
    Nakhuda dar kashti-e maagar nabashad go mubaash
    Makhuda daareem mara nakhuda darkaar neest;
    Khalq mi goyad ki Khusrau but parasti mi kunad
    Aarey aarey mi kunam ba khalq mara kaar neest.
    Translation:
    I am an infidel of love: the creed of Muslims I do not need;
    Every vein of mine has become taunt like a wire,
    the (Christian/Magian) girdle I do not need.
    Leave my bedside, you ignorant physician!
    The only cure for the patient of love is the sight of his beloved -
    other than this, no medicine does he need.
    If there be no pilot in our boat, let there be none:
    We have God in our midst: the sea we do not need.
    The people of the world say that Khusrau worships idols.
    So he does, so he does; the world he does not need.