A Lusofonia vista por Ondjaki

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 09. 2024
  • Neste vídeo o escritor angolano, Ondjaki, dá-nos a conhecer o que para si representa o conceito de Lusofonia, num debate conduzido por Luís Aguilar no âmbito do Festival Internacional de Literatura “Metropolis Bleu”, realizado em maio de 2014.

Komentáře • 9

  • @smendes2004
    @smendes2004 Před 7 lety +2

    Mto bom! Já agora, eu penso que o termo "lusófono" faz as pessoas pensarem imediatamente nos PALOP por estes constituirem a maior parte dos países lusófonos.

  • @stefanhalikowskismith2952
    @stefanhalikowskismith2952 Před 8 měsíci

    clever!

  • @NossasLetras
    @NossasLetras Před 7 lety +3

    Ótimo discurso. Para além disso o termo Lusofonia ou Lusófono também não são corretos do ponto de visto histórico. A língua nasceu na Gallaecia, não na Lusitânia. É por isso que alguns inteletuais brasileiros tiveram a proposta de substituir essa denominação pela de "Galeguia".

    • @smendes2004
      @smendes2004 Před 7 lety +2

      Não me parece nada boa ideia. Isso remete para a Galiza, que não fica sequer situada num país "lusófono". Seria um pouco estranho.

    • @NossasLetras
      @NossasLetras Před 7 lety +1

      A Galiza é um país Lusófono. É a matriz da Lusofonia junto com o Portugal nortenho. www.udc.es/dep/lx/cac/sopirrait/sr044.htm

    • @antonioafonso7543
      @antonioafonso7543 Před 3 lety

      Kkkkkkk.Ele não percebe nada de banana.kkkkkkkkkkkk..

    • @antonioafonso7543
      @antonioafonso7543 Před 3 lety

      @@NossasLetras os galegos que tenham tomates e se tornem imdependentes de Madride.Depois já podem falar doutra maneira. Conheço alguns Galegos que pensam assim. O problema é o finalmente..

  • @joselitomiranda-editoraartner

    A bem da verdade o Brasil virou as costas à sua origem portuguesa. Há muito da herança portuguesa no país e a maior delas é a língua, porém o nosso país não liga e não sabe nada do que ocorre em Portugal, Moçambique ou Angola. Aliás, quando chegam notícias da África são apenas de desgraças. Nossa mídia não veicula absolutamente nada da tal lusofonia.
    O que vem ocorrendo é uma colonização ao contrário, ou seja, há dezenas de novelas, filmes e músicas brasileiras em Portugal. Nossa maneira de falar até influencia no jeito deles e estes são discriminados porque imitam a fala brasileira. O português de um modo geral tem preconceito linguístico com o Brasil. Dizem que maltratamos o idioma, que falamos tudo errado, que falamos crioulo e não português. Pois eu digo que, de fato, não falamos português, falamos uma variante com mais de 300 anos de influências das mais variadas línguas indígenas e africanas. Nossa maneira de pensar, agir, escrever e falar são distintas de Portugal. Falamos galego do Brasil.
    Portugal deu as costas à sua origem nortenha. Respeito a nomeclatura 'lusofonia' porém considero que partindo da premissa que a língua portuguesa tem sua gênese no românico galaico, seria mais justo chamar de 'galegofonia'. Também porque 'luso' diz respeito à região sul de Portugal, que nada tem a ver com a origem da língua. O português é galaico de herança celta e visigótica, nada a ver com o luso. O português, assim como o galego, tem suas raízes na antiga província romana da Gallaecia, região histórica da Galiza, norte de Portugal, ocidente das Astúrias e Leão.

  • @antonioafonso7543
    @antonioafonso7543 Před 3 lety

    A ignorância é terrível..