Mario Kart 64 US and JP Version Differences

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 05. 2012
  • The US Version is quite different from the JP Version,for example some characters have other voices. Enjoy! Please write a comment, vote for the video or subscribe :D
  • Krátké a kreslené filmy

Komentáře • 591

  • @TechnoSyndro
    @TechnoSyndro Před 10 lety +122

    You forgot the most important soundbyte of all:
    IIIIIIIIIIIIIIIII'M
    THE BEST

    • @Tendo641
      @Tendo641 Před 5 lety +5

      And then he says "I'm the bed!" In the JP version

    • @Gigidag77
      @Gigidag77 Před 4 lety +2

      *LUIGI IS THE POPE!*

  • @Z10ZeeTen
    @Z10ZeeTen Před 10 lety +121

    5:20 "D'OH, I MISSED!"
    Nope, you seem to have hit those palm trees just fine.

    • @ertz141
      @ertz141 Před 7 lety +19

      The Phoenix He says so ein Mist. It means damn in german

    • @erick999dx6
      @erick999dx6 Před 6 lety +5

      More Like OH MY GOD

    • @scroti2042
      @scroti2042 Před 5 lety +6

      Z-10
      So ein mist translates to “oh crap!” Or “oh shit!”

    • @mep6302
      @mep6302 Před 5 lety +1

      No. He says d'oh I missed

    • @scroti2042
      @scroti2042 Před 5 lety +13

      Mau Pr
      The voice actor admitted to him speaking German, they used these voice lines for the first two Mario party games and as a result recorded a few extra lines as the English audience wouldn’t understand German, these lines were “offensive” and thus the German lines were brought back (Mario party lines were slower and had lower pitch)
      The removed lines are now used for shitposts titled “Wario fucking dies”

  • @DraculaXHunter101
    @DraculaXHunter101 Před 10 lety +34

    BTW, small correction. The japanese voices used for Luigi, Toad, Wario and Peach would eventually be used in the international versions of Mario Party 1, 2 and Mario Kart Super Circuit.

  • @Rosalina102798
    @Rosalina102798 Před 10 lety +35

    I can't help but smile at Toad's JP voice clips. :D

  • @Xyno76
    @Xyno76 Před 10 lety +110

    Luigi sounds like mickey in the JP version, and I think the USA got the better version since the announcer is Mario and not some random guy...

    • @HolySwordsman1
      @HolySwordsman1 Před 10 lety +2

      dude. you have dart as your picture. fan-fucking-tastic. "hmm, chance of war more likely"

    • @jesusfuentes6820
      @jesusfuentes6820 Před 4 lety +2

      @@The606Mario Sounds Like Elmo From Sesame Street! XD

    • @alface935
      @alface935 Před 4 lety +6

      The Japanese Toad Voice Is So Cute

    • @Schwarzorn
      @Schwarzorn Před 3 lety +1

      Not some random guy! The Wave Race 64 guy!

    • @BowserMovies1989
      @BowserMovies1989 Před rokem

      @@alface935 Yeah. Wish they kept that instead of that annoying US version. (No offense, Nintendo of America)

  • @aaron_aj_knight_95
    @aaron_aj_knight_95 Před 9 lety +227

    So the Japanese voices were reused for Mario Party.

    • @xiPopCat
      @xiPopCat Před 5 lety +27

      Aaron AJ Knight and for Mario kart super circuit

    • @harrybest2041
      @harrybest2041 Před 5 lety +12

      So He Says "LUIGI IS THE POPE!" In Mario Party Too?

    • @brannycedeno6823
      @brannycedeno6823 Před 5 lety +1

      Yup. That pretty much solves a mystery from my childhood.

    • @emeraldblaziken
      @emeraldblaziken Před 5 lety +2

      and Mario Kart Advance or Mario Kart Super Circuit

    • @ShipDeckSurvivor
      @ShipDeckSurvivor Před 4 lety

      Harry Best yes

  • @YTSunnys
    @YTSunnys Před 10 lety +26

    0:44 WUT

  • @LoogiTheDino
    @LoogiTheDino Před 8 lety +180

    What is Peach's favourite internet browser?
    IEeeeeeeeee

  • @FunkyGhost37
    @FunkyGhost37 Před 10 lety +158

    Both of those Toad vocies are better than the Phlegm Toad we have today.

    • @7b7BenGazing
      @7b7BenGazing Před 9 lety +7

      Really? I thought today's Toad had Laringytis, not a phlegm problem. ;)

    • @bombzo5678
      @bombzo5678 Před 8 lety +9

      +MarcsterS No way, dude. Infernal Toad is best Toad.

    • @user-pq9eh3wg5x
      @user-pq9eh3wg5x Před 7 lety

      LaughinGhost ye

    • @user-pq9eh3wg5x
      @user-pq9eh3wg5x Před 7 lety

      LaughinGhost ist Not that anoying

    • @bartymatrix7
      @bartymatrix7 Před 7 lety +9

      We need to help Toad with his smoking problem.

  • @victoriabell9546
    @victoriabell9546 Před 10 lety +46

    US Version: Mario: Welcome to Mario Kart
    JP Version: Japanese Kids: マリオカート!! (That's how they'd say it in Japanese, people)

  • @jclocks2157
    @jclocks2157 Před 8 lety +35

    So THAT'S where Luigi's Super Circuit voice came from! Why'd they use that when they already sampled an improved voice for the previous game?

    • @CuriousUserX90
      @CuriousUserX90 Před 6 lety +2

      jclocks I’ve been wondering the same thing. Luckily it was explained as to why they sounded like that thanks to the Japanese Version of MK64.

  • @qmont99
    @qmont99 Před 8 lety +118

    The Japanese version had the Mario party voices

    • @supermarioftwovercastftl218
      @supermarioftwovercastftl218 Před 7 lety +5

      Wario: Oh my god! (Sounds like oh my gott in Germany right?)

    • @gbo7646
      @gbo7646 Před 7 lety

      And MKSC

    • @andreh.5021
      @andreh.5021 Před 7 lety

      SuperMarioFTW OvercastFTL right. i Ask me why in Japano Version

    • @dio5735
      @dio5735 Před 3 lety

      @@supermarioftwovercastftl218 fun fact: the voice of wario for the jpn version worked on most of the German translations for Nintendo at the time, so you’re right about how oh my god is oh mein gott also the famous doh I missed quote isn’t that but so ein mist which means oh crap in German

    • @briccanimations
      @briccanimations Před 3 lety

      Actually, this is where is came from.

  • @YTSunnys
    @YTSunnys Před 10 lety +28

    2:38 BOING!

  • @icekokoro2708
    @icekokoro2708 Před 6 lety +28

    I wonder what made them decide nearly 22 years ago to start using the princess’s original name Peach. It stuck no question about it. I’m just merely curious.
    P.S. I like Luigi’s NA voice more especially when he spins out of control and says, “Mamma mia!” His Japanese one sounds more like he’s totally bummed out as opposed to getting dizzy.

  • @jasminejohnston6393
    @jasminejohnston6393 Před 9 lety +26

    You forgot to show that the ads shown at the edges of the tracks were censored. In the Japanese version, the signs Mario Star, Luigi's, Yoshi, Koopa Air and 64 were displayed as:
    Marioro (Marlboro cigarettes)
    Luigip (Agip gasoline)
    Yoshi1 (Mobil1 oil)
    Koopa Air (resembled the Goodyear Tires logo, with the yellow text against a blue background)
    64 (76 gas station)

  • @PacGuy765
    @PacGuy765 Před 9 lety +16

    During the Selection Screen, the announcer on the JP Version sounds like the person that voiced the Announcer on Mario Kart Arcade GP

  • @Rosalina102798
    @Rosalina102798 Před 10 lety +15

    Luigi's JP voice - "Luigi is the pope!"

    • @mario_nerd_6446
      @mario_nerd_6446 Před 4 lety

      yuWIN Luigi in the JP version said, “Luigi is the top!”

  • @TravonClark
    @TravonClark Před 10 lety +16

    Some of their voice are also used in Mario Kart Super Circuit.

    • @MusicStuffSome
      @MusicStuffSome Před 10 lety

      yeah I just realized that its like they used the japanese voice acting in super curcit

  • @billfusionold9647
    @billfusionold9647 Před 8 lety +9

    Seeing and hearing the different voices and names is really cool.

  • @retrogamingguitarist5961
    @retrogamingguitarist5961 Před 8 lety +41

    Wario sounds like Bluto in the Japanese version.

  • @BonnieAnneFox
    @BonnieAnneFox Před 8 lety +39

    Japanese Toad's voice is so adorable

  • @iZephiirES
    @iZephiirES Před 10 lety +42

    Somes sounds were reused in Mario Kart Super Circuit ...

  • @RWBYraikou888
    @RWBYraikou888 Před 7 lety +29

    •Luigi: NTSC Version.
    •Princess Toadstool: JPN Version, excluding "Aiee!"
    •Toad: NTSC Version.
    •Wario: Very close, but NTSC Version, even if the JPN Version has "D'oh, I missed!"

    • @lemondude6174
      @lemondude6174 Před 7 lety

      Link, the Hero of the Minish ^

    • @YaboiLuigi
      @YaboiLuigi Před 6 lety +5

      Link, the Hero of the Minish Wario says: So Ein mist, that’s german. Oh boi it triggers me that everybody thinks he speaks English xD

    • @mep6302
      @mep6302 Před 5 lety

      @@YaboiLuigi It's because you're wrong. He does speak English because the idea of him being German was removed. So, he says d'oh I missed in English.

    • @cyanified
      @cyanified Před 5 lety +2

      it's still official that wario speak german, though.

    • @cyanified
      @cyanified Před 5 lety

      Oh, he IS meant to speak german but his origin is from of course, italy
      just google "is wario german" to see what i mean

  • @ZaneCapps
    @ZaneCapps Před 10 lety +62

    japanese version sound like super circuit

    • @horokeusensei
      @horokeusensei Před 10 lety +9

      Its because some Mario games were released in western territories with the original voice acting, such as Mario Kart Advance and Mario Party 1 and 2.

    • @NASCARFAN160
      @NASCARFAN160 Před 10 lety +11

      Yes, a lot of the Japanese version MK64 voice clips were used in the North American version of Super Circuit. I grew up hearing those, mostly.

    • @minorthomas575
      @minorthomas575 Před 9 lety

      +NASCA RFAN160 e

    • @bepistm3124
      @bepistm3124 Před 9 lety +4

      NASCARFAN160 Like the "Here we goooooooooooooo" version of Peach and the kid Toad
      Oh, and I don't think it was the North American version only, I grew up with those as well

    • @S2theS
      @S2theS Před 7 lety +1

      Most of them ARE from Super Circuit and Mario Party 1&2

  • @WilliamMcCarthyIII
    @WilliamMcCarthyIII Před 9 lety +61

    I like the toad voice in JP. That damn annoying ass US toad... Also it brings nostalgia from Mario Party 2

    • @69Channelu
      @69Channelu Před 9 lety +4

      Toads scream in mario kart 64

    • @bucketofsalt5388
      @bucketofsalt5388 Před 5 lety +1

      I agree because he sounds more like a child

    • @MrSamer83
      @MrSamer83 Před 4 lety +4

      I like Toads voice in mk64 (US version)

    • @FreeAimDog
      @FreeAimDog Před 3 lety

      if you think hes bad now wait until you hear his voice in mario kart 8. sounds like he dint drink for a day.

  • @markymark443
    @markymark443 Před 7 lety +9

    can we just take a moment to appreciate the fact that the JP version refers to Toad as "Kinopio"?

  • @DoctorCyan
    @DoctorCyan Před 3 lety +3

    This is such a 2008 video that I’m a little surprised it’s from 2012

  • @GenericUser379
    @GenericUser379 Před 2 lety +3

    US Version:
    Mario: Welcome to Mario Kart!
    JP Version:
    Kids: MARIO KART!!!!!

  • @dhay03
    @dhay03 Před 10 lety +42

    WTF was that in the Japanese intro.lol

  • @colletagachagua7486
    @colletagachagua7486 Před 5 lety +4

    The best "here-we-go" ever 1:15

  • @fernando929305
    @fernando929305 Před 8 lety

    both version are awesome and very fun, thanks for the video, dude

  • @mr.ko_real
    @mr.ko_real Před 2 lety +2

    0:00:Opening.
    0:19&0:32:Intros.
    0:48&0:59:Options.
    1:08&1:12:Selecting 4 players.
    1:48&1:50:Selecting cup.
    1:56,2:03,2:47,2:55,3:38,3:47,4:32&4:40:Racing with 4 players.

  • @SwiftieLuma
    @SwiftieLuma Před 9 lety +7

    USA Versioon FTW. All the voices are better in that version (IMO) , specially Peach and Luigi , they sound way more composed and less forced high pitched. I believe Leslie Swan tried to do decently since she doesn't really have a Barbie voice , and even gave Peach her now trademark ''Peachy!'' quote , props to her.

  • @doctorawesomeness1997
    @doctorawesomeness1997 Před 3 lety +5

    Toad sounds like an actual child in the Japanese version.

  • @BlueFalconPunch07
    @BlueFalconPunch07 Před 2 lety +1

    Well, the cast is:
    Announcer: Jon Hulaton in Japan (found out because of these kinds of news...) And Charles Martinet in the US.
    Mario: retains his voice, Charles Martinet
    Luigi: Martinet in English, and Julien Bardakoff (NOE employee at the time) in Japanese.
    Peach: Leslie Swan (NOA employee) in English, Asako Kozuki (NOJ) in Japanese
    Toad: Isaac Marshall (former NOA employee), Tomoko Maruno (NOJ)
    Wario: Charles Martinet in English, Thomas Spindler (former NOE) in Japan.

  • @chucklefun487
    @chucklefun487 Před 2 lety

    Great video.

  • @r4shkaYTP
    @r4shkaYTP Před 10 lety +6

    "Get lady!" XD

    • @mep6302
      @mep6302 Před 5 lety

      I understood that too xD

  • @trcsonic
    @trcsonic Před 9 lety +11

    The japanese's announcer is the same from Wave Race 64.

  • @yeahwhiskerz1158
    @yeahwhiskerz1158 Před 4 lety +1

    i love your intro

  • @darkbowserdofus9978
    @darkbowserdofus9978 Před 10 lety +22

    Toad sounds like dora in the jp version

  • @DaniRadioCat
    @DaniRadioCat Před 3 lety +3

    Also the track names of Mario Raceway, Luigi Raceway and Royal Raceway are "Mario Circuit", "Luigi Circuit" and "Peach Circuit" respectively in the JP Mario Kart 64

  • @leahsutter3929
    @leahsutter3929 Před 9 lety +31

    I like the Japanese Peach & Toad better, but I prefer the English Luigi & Wario. Japanese Wario sounds cool, but English has a more fitting personality, conniving. Japanese Luigi just sounds plain awful and the English Peach, whether intended or not, sounds like a drag-queen as in a male actor imitating a female voice instead of genuine female.

    • @maximiliano_luci
      @maximiliano_luci Před 9 lety

      Same

    • @bluesailormercury
      @bluesailormercury Před 8 lety +1

      +Brian Sutter (Rufflepaws) Also, English Toad sounds like an adult female trying to sound a kid's voice, but not quite getting it right. Kinopio (Japanese Toad) does sound like a kid.

    • @xiPopCat
      @xiPopCat Před 5 lety +1

      Jinjo Rufflepaws the thing is it’s the same woman who did peach’s voice for SM64 so unless they told her to change her voice tone idk I prefer her sounding like that rather than what she does today

    • @kiba188
      @kiba188 Před 5 lety

      what about the bingo bye bye and the jp peach sounds like a 12yo kawaii bitch, toad has his aowowowowow, jahiir! AAAAAAHHHH, one of the most iconic lines ever the jp toad is cute but the us version is still veryy good

  • @GEhotpants101
    @GEhotpants101 Před 10 lety +4

    The random things Toad says makes a lot more sense to me now. It was a lot more natural for the Japanese version, and the American version just kinda failed to make it sound not awkward...

  • @rhiannoncunnings8267
    @rhiannoncunnings8267 Před 10 lety +6

    toad sounds cuter in the jp version

    • @iam2982
      @iam2982 Před 8 lety

      +MOVED Fuck you and your spam.

  • @juancamilomarroquin3274
    @juancamilomarroquin3274 Před 4 lety +2

    The JP Version voices of Luigi, Toad, Peach, and Wario in this game were later used in Mario Kart Super Circuit for GameBoy Advance

  • @thesteveincage
    @thesteveincage Před 10 lety +7

    omg, Wario in the JP version! xD

  • @streetpasstoronto6920
    @streetpasstoronto6920 Před 2 lety +1

    Who's playing the Japanese version on switch online it's cool that the Japanese voices are the exact same used in the GBA super circuit Mario kart

  • @linc_gb
    @linc_gb Před rokem +1

    Some of the JPN voice clips made it into the USA release of MKSC

  • @round5soundsfetchmetheirso827

    5:00 WAHHHHHHHHHHHHHH

  • @pegg5404
    @pegg5404 Před 6 lety +1

    Thank you for this! I got a boxed mariokart 64 Japanese for $20! I really wanted to know the differences!

  • @a1joryj
    @a1joryj Před 10 lety +3

    Oh my god. Kinopio is Toad's Japanese name and thats the sound he makes when he's gleeful in Mario Party 1 and 2! HOLY SHIT!

  • @samiasoares6823
    @samiasoares6823 Před rokem +2

    Now that I noticed, instead of Time Trails in the Japanese version, it's "Time Attack"

  • @WhatTheGame
    @WhatTheGame Před 3 lety +1

    Peach sounds like a kitten meowing

  • @RuffyYoshi
    @RuffyYoshi Před 10 lety +10

    Missed I Doh'ed

  • @NICK54222
    @NICK54222 Před 10 lety +6

    US Voices belong here. Japanese voices belong in Mario Party in my opinion, especially when Wario spins out in the Japanese version.

  • @ingenide
    @ingenide Před 4 lety +1

    I like how the international version has mario as the announcer

  • @nikerailfanningttm9046
    @nikerailfanningttm9046 Před rokem +1

    Bruh, Toad’s Japan “here we go!” and “yeah hah!” sound like a anime porn scene. What the fuck were the directors in Japan smoking when they chose a child to voice toad? 🤣🤣🤣🤣

  • @xXPhantomHuskyXxGames
    @xXPhantomHuskyXxGames Před 7 lety +2

    In Japan, peach sounds British

  • @superbaconish
    @superbaconish Před 10 lety +37

    Toad sounds a little feminine in the JP version

    • @lilsparks96
      @lilsparks96 Před 10 lety +21

      ***** It's so kawaii though.

    • @DenniP39
      @DenniP39 Před 10 lety +5

      i have to agree

    • @NationOfOranges696
      @NationOfOranges696 Před 10 lety +2

      I swear that his "Yahoo!" JP voice clip was from Super Circuit.

    • @DenniP39
      @DenniP39 Před 10 lety +1

      it was:)

    • @rachelellasmama
      @rachelellasmama Před 10 lety

      (i'm just making a refrence to your profile picture) and X's voice in X4 was done by a Girl,

  • @JulioSpiderWeb
    @JulioSpiderWeb Před 7 lety +10

    Why the heck they had to change Toad's voice in the US version? Kinopio already speaks English, his voice is far less irritating, and he sounds like a character I'd play as. Not to mention "Kinopio" is even a better name.

    • @TheTrixster690
      @TheTrixster690 Před 7 lety +1

      Julio Cesar Toad's voice in the Japanese version was taken from Mario Party

    • @Tirgo69
      @Tirgo69 Před 7 lety +2

      Mario Party came out well over two years after Mario Kart 64

    • @TheTrixster690
      @TheTrixster690 Před 7 lety +1

      Tirgo Oh well that's where Toad got his voice in the Japanese version of Mario Kart

    • @Tirgo69
      @Tirgo69 Před 7 lety +2

      Trixster690
      It's not possible for Toad's voice to come from Mario Party as it wasn't even in development when Mario Kart 64 was released

    • @TheTrixster690
      @TheTrixster690 Před 7 lety +1

      Tirgo​ Then where did Luigi's and Wario's voices come from ?

  • @YURTZYN42
    @YURTZYN42 Před 7 lety +4

    I would keep most of the US voices but damn id definitely keep Japanese Wario haha and Japanese Toad is also really decent it really fits his character.

  • @AustinDickerson2001Tiger

    In Japan, voice clips for Luigi, Wario, Peach, and Toad are reused in Mario Kart Super Circuit.

  • @produxgam964
    @produxgam964 Před 4 lety +1

    So that's where the super circuit sounds come from

  • @DohiMissed344
    @DohiMissed344 Před 4 lety +2

    0:42
    (Some random japaneese kids screaming mario kart lol)

  • @alejandrogonzalezakamintyt2242

    So this is where the Super Circuit voices for Luigi, Peach and Toad came from

  • @Mystic_Satyas
    @Mystic_Satyas Před 5 lety +1

    Luigi's voice is Julien Bardakoff, a french games translater ! (Pokémon Red~Blue & Gold~Silver; Mario 64 or Ocarina Of Time)

  • @iam2982
    @iam2982 Před 8 lety +5

    I personally love Peach's US voice better, she doesn't have that stupid high pitched voice!

    • @RadioactiveRahSNG
      @RadioactiveRahSNG Před 5 lety +1

      I am same, maybe it’s because I play her in 64 the most, her US voice has a charm to it

  • @MegAmi24
    @MegAmi24 Před 11 lety +2

    DOH I MISSED!

  • @Penguimus
    @Penguimus Před 20 dny +2

    That ol’ charm of differences, eh…!

  • @nathanielhermanson6987
    @nathanielhermanson6987 Před 9 měsíci +1

    My opinions
    Luigi: That’s not how Luigi supposed to sound like! He sounds like Mickey Mouse!
    Peach: I’m not feeling well with her voice!
    Toad: That’s probably the only one I wish they had in all regions because he sounds so cute!
    Wario: He’s not supposed to be German! He’s supposed to be Italian!

  • @madanonymous
    @madanonymous Před 4 lety +3

    1:18 Get Lady!

  • @laynemaldonado9542
    @laynemaldonado9542 Před 2 lety

    Some of the JP version voice clips belonging to Luigi, Toad, Peach and Wario, were reused in GBA's Mario Kart Super Circuit.
    Fun fact: Wario's JP version voice clips were provided by none other than Charles Martinet.

  • @posey9573
    @posey9573 Před 10 lety +2

    In Japan Peach's voice sounds more like her 64 version while internationally it sounds like her current voice.

  • @Duckiefasca
    @Duckiefasca Před 10 lety +1

    We can all agree that some audio tracks were used in the GBA version, but we must pay our respects to "D'oh I missed"

  • @NVUSAttitude
    @NVUSAttitude Před 6 lety

    Luigi’s “HERE WE GO” was also in mario kart super circuit, but i swear ive heard it somewhere else before

  • @nypad5
    @nypad5 Před 5 lety +2

    JP Peach - "YE-LADY "

  • @agrady7216
    @agrady7216 Před 3 lety +1

    Have you noticed that Mario is the only English speaking character to not get a voice change?

  • @Vendetta162X
    @Vendetta162X Před 9 lety +1

    I love that they used the Japanese clips from this in future American titles. I specifically remember Luigi's voice clips being used in Mario Kart Super Circuit

    • @AtomicBoo
      @AtomicBoo Před 9 lety

      and in mario party 1 and 2

  • @Super7NorthernRails
    @Super7NorthernRails Před 3 lety +1

    the JP voices are used in Mario kart for Game boy, isn´t? i remember playing it and hear this voices

  • @wessynx
    @wessynx Před 7 lety +2

    The JPN voices are used in Super Circuit!

  • @dakingofyeet4541
    @dakingofyeet4541 Před 4 lety +1

    Japanese toad sounds like an early voice for toadette.

  • @blues03
    @blues03 Před 5 lety +2

    Pre-Cancer toad is awesome!

  • @hatwearinggamer
    @hatwearinggamer Před 10 lety +22

    Do'h I missed!

    • @ryanasaurus0077
      @ryanasaurus0077 Před 6 lety +3

      You mean "So ein Mist!"

    • @mep6302
      @mep6302 Před 5 lety +1

      @@ryanasaurus0077 No. He wrote it right. Wario says d'oh I missed.

    • @Peter_1986
      @Peter_1986 Před 5 lety +1

      @@ryanasaurus0077
      Why would Wario speak German all of a sudden?
      That makes no sense.

    • @SuaveTito
      @SuaveTito Před 5 lety +1

      Laurelindo Because the voice actor, Thomas Spindler was German and Wario was originally intended to be German. He confirmed that he is in fact saying "So ein mist".

    • @Schwarzorn
      @Schwarzorn Před 3 lety

      TitoKeytarHero
      Where did he confirm this? Cuz I would like to see. Cuz I hear a D (doh), not a Z (so), and “I”, not “ein”.

  • @GalaxyRoyal
    @GalaxyRoyal Před 11 lety +2

    1:24 When I saw the name Kinopio for Toad,the name "Kinopio" sounds like Pinnochio. ^^

  • @MeatEatingVegan777
    @MeatEatingVegan777 Před 7 lety +1

    I love both of wario's voices, they're both great! For Luigi, the Japanese one has grown on me, but I prefer the u.s version most. Toad and Peach, u.s versions.

  • @GenericUser379
    @GenericUser379 Před 2 lety

    So basically Mario and Yoshi are the only characters to never have changes.

  • @bizarroeddie1
    @bizarroeddie1 Před 5 lety

    I was expecting to see the differences on the sponsors boards on the side of some tracks too.

  • @jasminejohnston6393
    @jasminejohnston6393 Před 7 lety

    So basically Luigi, Toad, Peach and Wario all had the voices in MK64 that eventually became their voices in the original Mario Party!

  • @Hylianguy38
    @Hylianguy38 Před 10 lety +3

    1:20: "Get laid!" XD

  • @Toyo1990
    @Toyo1990 Před 10 lety +19

    Sometimes I thought that Wario speaks german in the japanese version.
    He says: "No I missed!" but I understand: "So ein Mist!" ^^

    • @wooterz
      @wooterz Před 10 lety +12

      It's Wario's German voice actor, actually.

    • @aluni4045
      @aluni4045 Před 6 lety +9

      King69Tommyboy69 Wario actually says so ein mist.

    • @mep6302
      @mep6302 Před 5 lety +1

      @@aluni4045 Wrong. He says d'oh I missed

    • @PianistTanooki
      @PianistTanooki Před 4 lety +1

      Mau Pr No, he says so ein mist. The voice actor had actually confirmed this. And that they went and recorded the lines for Miyamoto and Tezuka and they approved of Wario being German.

  • @SamplingKid
    @SamplingKid Před 8 lety

    The announcer voice in JP is much more arcadey sounding right down to the delay + reverb of the time, but lol I think the US version using marios voice is just more in place

  • @2un7zu
    @2un7zu Před 11 lety +2

    Grew up with the Japanese version. Importing games since '93 FTW :)

  • @tigrederd
    @tigrederd Před 10 lety +1

    Toads jp voice is kawaii as fuck

  • @GalaxyRoyal
    @GalaxyRoyal Před 11 lety

    It's intesresting that in the US & in the European version,Charles Martinet did the voice off and also Mario,Luigi & Wario while in the Japanese Charles Martinet only voiced Mario because the children were shouting Mario Kart on the title screen.There's also a different voice off,a different name for Toad,Luigi was voice by Julien Bardakoff & Wario was voice by Thomas Spindler. :D

  • @BobblyBob-zf3bh
    @BobblyBob-zf3bh Před 10 lety +6

    some of warios voice is okay in japanese like the laugh and obviously doh i missed but the here we go and scream just sounds like an evil demon out to scare little kids away from playing mario kart 64... does he say oh my god like in japanese mario party 1?

    • @tstumo
      @tstumo Před 10 lety +2

      lmao I swear I got demon voice from him as well. too funny

    • @JoseOliveira-nh7zk
      @JoseOliveira-nh7zk Před 6 lety +1

      BobblyBob0246

  • @andrewyoung4718
    @andrewyoung4718 Před 10 lety +2

    the Japenese version is japenese voice's speaking english

  • @77videogameplayer
    @77videogameplayer Před 11 lety

    Check him (Martinet) on Mario wiki under "Mario Character Roles"and on Wikipedia under "Video games", and check Donkey Kong's wikipedia under "Voiced by (English)"

  • @PlakRast
    @PlakRast Před 10 lety

    They pretty much made Toad's US voice in this game into Daisy's voice once she joined mario kart. I guess that's why they may have changed it. It's much less gravely in this version than later ones too for toad.

  • @GalaxyRoyal
    @GalaxyRoyal Před 11 lety

    US & International Cast
    Charles Martinet:Mario,Luigi & Wario
    Peach:Leslie Swan
    Toad:Isaac Marshal
    Yoshi:Sound Effects DK:Sound Effects Bowser:Sound Effects
    Japanese Cast
    Charles Martinet:Mario
    Luigi:Julien Bardakoff
    Wario:Thomas Spindler
    Peach:Asako Kozuki
    Toad:Tomoko Maruno
    Yoshi:Sound Effects DK:Sound Effects Bowser:Sound Effects

  • @badATchaos
    @badATchaos Před 10 lety +3

    Is that the same announcer that does Wave Race 64?