![Farsça'ya Dair](/img/default-banner.jpg)
- 26
- 440 461
Farsça'ya Dair
Registrace 15. 08. 2019
Farsça'ya dair eğitici, kültürel ve sanatsal içeriklerle kaliteli yayınlarımıza devam ediyoruz.
İnstagram ve Twitter hesaplarımızdan takip etmeyi de unutmayın ;)
İnstagram ve Twitter hesaplarımızdan takip etmeyi de unutmayın ;)
Mevlâna | Mesnevi'den 78-92. Beyitler (Farsça-Türkçe)
Mevlâna Celâleddin Rûmi'nin kıymetli eseri Mesnevi'den 78-92. beyitleri sizler için derledik...
Bir takım teknik sıkıntılardan dolayı bazı beyitlerde yer yer kesilmeler meydana gelmiştir (seste), kusura bakmayınız :)
Bir takım teknik sıkıntılardan dolayı bazı beyitlerde yer yer kesilmeler meydana gelmiştir (seste), kusura bakmayınız :)
zhlédnutí: 1 469
Video
Hâfız Divanı 223. Gazel Şerhi
zhlédnutí 2,2KPřed rokem
Bu videoda Hâfız-ı Şirazi divanının en meşhur şerhlerinden olan Sûdi-i Bosnevi'nin şerhinden faydalanarak (şerhteki sırasına göre) 223. gazeli anlamaya ve anlatmaya gayret ettik. Umarız faydalı ve güzel bir çalışma olmuştur. Bu güzel ve nadide eseri yayınlayan Türkiye Yazma Eserler Kurumu'na ve Prof. Dr. İbrahim Kaya'ya teşekkürlerimizi sunuyor; Hâfız-ı Şirazi ve Sûdi-i Bosnevi'yi rahmetle yâd ...
Farsça (İran) Komedi Filmleri
zhlédnutí 3,4KPřed rokem
İnsanı düşünmeye sevk eden filmleri ile dünya çapında bir üne sahip olan ve kendine özgü dilini tüm dünyaya kanıtlayan İran Sineması, son dönemlerde de önemli projelere imza atmaya devam ediyor. Bu videoda İran sinemasından seçtiğimiz 6 komedi filmini sizlerle paylaşmaya çalıştık. Keyifli seyirler dileriz. Film Linkleri ⬇️ Kertenkele: www.yenikaynak.com/kertenkele.html Paradise: www.yenikaynak....
Hâfız-ı Şirâzi | 223. Gazel (Farsça - Türkçe)
zhlédnutí 3,9KPřed rokem
Fars edebiyatının güçlü şairi Hâfız-ı Şirâzi'nin divanından 223. gazeli sizler için derledik. Tercümede İsmail Söylemez Hocanın "Hafız Divanı" tercümesinden de istifade edilmiştir.
FARSÇA ÖĞRENİRKEN NELERE DİKKAT ETMELİYİZ?
zhlédnutí 5KPřed 2 lety
Bu videomuzda Farsça öğrenirken dikkat edilmesi gereken hususları derlemeye çalıştık. Sizce Farsça öğrenirken nasıl bir yol izlenmeli? Yorumlarınızı aşağıya yazabilirsiniz :) Udemy Farsça Kursu'nu satın almak için www.udemy.com/course/farscakursu/ adresini ziyaret edebilirsiniz. İNDİRİM KODU: FARSCAYADAIR2021 Farsçaya Dair CZcams kanalı abonelerine özel sınırlı sayıdaki indirim fırsatını kaçırm...
Mevlâna | Mesnevi'den 35-54. Beyitler (Farsça-Türkçe)
zhlédnutí 3,7KPřed 3 lety
Mevlâna Celâleddin Rûmi'nin kıymetli eseri Mesnevi'den 35-54. beyitleri sizler için derledik...
FARSÇA ESER VEREN 11 TÜRK ŞAİR
zhlédnutí 1,5KPřed 3 lety
Bu videoda Farsça edebi eser veren 11 Türk şairini derlemeye çalıştık. Videoda olmayan Farsça eser vermiş başka hangi Türk şairleri var? Yorumlarda belirtmeyi unutmayın ;)
Baba Tâhir-i Uryan'dan Beyitler | Farsça - Türkçe Altyazılı
zhlédnutí 7KPřed 3 lety
11. yüzyılda yaşamış İranlı Kürt mutasavvıf, şair Baba Tâhir-i Uryan'ın beyitlerinden bir kısmını sizler için Türkçe tercümesiyle birlikte derledik... Santur: Hakan Tuğrul
Firdevsi - Şehnâme'den | Farsça Şiir (Türkçe Altyazılı)
zhlédnutí 25KPřed 3 lety
Meşhur Fars şairi Firdevsi'nin Şehnâme isimli eserinden bir bölümü sizler için derledik... Bu tür videoların devam etmesini istiyorsanız beğenip yorum yapmayı ihmal etmeyin :) Santur: Hakan Tuğrul
Seyyid Münir Münevver (Mescid-i Aksa Hakkında) Farsça Vaaz (Türkçe Altyazılı)
zhlédnutí 2,1KPřed 3 lety
Afganistanlı Alim Seyyid Münir Münevver'in Mescid-i Aksa ile ilgili yapmış olduğu vaazı sizler için tercüme ettik.
Unutulmayan Şairler | Mevlana
zhlédnutí 1,5KPřed 3 lety
İlim ve irfan geleneğimizin manevi ikliminde derin izler bırakmış olan, büyük şair ve mutasavvıf Mevlânâ Celâleddin Rumi'nin hayatını sizler için derledik. Bu serinin devam etmesi için beğenip yorum yapmayı ihmal etmeyin :)
Feridüddin Attar | Mantıku't-Tayr - Bülbülün Hikayesi | Farsça Şiir (Türkçe Altyazılı)
zhlédnutí 10KPřed 3 lety
İran coğrafyasında yetişen büyük şair ve mutasavvıf Feridüddin Attar'ın meşhur eseri Mantıku't-Tayr'dan bülbülün hikayesini sizler için derledik. Bu tür videoların devamının gelmesini istiyorsanız beğenip yorum yapmayı ihmal etmeyin :) Fon müziği: czcams.com/video/0GkzyJbxCMA/video.html
Şehriyar | Yar Kasidi | Şiir (Azerbaycan Türkçesi)
zhlédnutí 93KPřed 3 lety
Bu sefer Farsça değil, Azerbaycan Türkçesiyle bir şiir paylaşalım dedik 🙃 Azerbaycan'ın büyük şairi Muhammed Hüseyin Şehriyar'ın "Yar Kasidi" isimli şiirini sizler için kendi sesiyle derledik. Beğenip yorum yapmayı unutmayın 😊
Ömer Hayyam Rubailerinden | Farsça - Türkçe
zhlédnutí 21KPřed 3 lety
Yazmış olduğu rubailer ile meşhur büyük şair Ömer Hayyam'ın rubailerinden beş tanesini sizler için derledik. Bu tür paylaşımların devam etmesini istiyorsanız beğenip yorum yapmayı unutmayın :) Müzik: Batuhan Fırat
Sâdi Şirazi | Bostan'dan | "Mecnun ve Onun Hakiki Aşkının Hikayesi"
zhlédnutí 6KPřed 3 lety
Bu tür paylaşımların devamını istiyorsanız beğenip yorum yapmayı ihmal etmeyin :) Müzik - Düzenleme - Mayki Murat Başaran Baglama - Engin Arslan Gitar - Mayki Murat Başaran Perküsyon - Engin Arslan Stüdyo - Kalan Müzik Kayıt ve Mix - Berk Falay
Şehriyar | Şimdi Neden? | Farsça Şiir (Türkçe Altyazılı)
zhlédnutí 115KPřed 3 lety
Şehriyar | Şimdi Neden? | Farsça Şiir (Türkçe Altyazılı)
Mevlâna | Mesnevi'den 15-29. Beyitler (Farsça-Türkçe)
zhlédnutí 11KPřed 3 lety
Mevlâna | Mesnevi'den 15-29. Beyitler (Farsça-Türkçe)
Hafız-ı Şirazi | Farsça Gazel - 2 (Türkçe Altyazılı)
zhlédnutí 17KPřed 3 lety
Hafız-ı Şirazi | Farsça Gazel - 2 (Türkçe Altyazılı)
Sâdi Şirazi - Gülistan'dan Hikayeler | Farsça - Türkçe Altyazılı
zhlédnutí 7KPřed 3 lety
Sâdi Şirazi - Gülistan'dan Hikayeler | Farsça - Türkçe Altyazılı
Hâfız-ı Şirazi | Farsça Gazel | Türkçe Altyazılı
zhlédnutí 48KPřed 3 lety
Hâfız-ı Şirazi | Farsça Gazel | Türkçe Altyazılı
Türkiye'nin Doğu Akdeniz'deki Hakları | حقوق تركیه در مدیترانهی شرقی
zhlédnutí 635Před 3 lety
Türkiye'nin Doğu Akdeniz'deki Hakları | حقوق تركیه در مدیترانهی شرقی
Bâkî'den Farsça Beyitler (Türkçe Altyazılı)
zhlédnutí 6KPřed 3 lety
Bâkî'den Farsça Beyitler (Türkçe Altyazılı)
Mevlana'nın Rubailerinden | Farsça Şiir | Farsça - Türkçe Altyazılı
zhlédnutí 13KPřed 4 lety
Mevlana'nın Rubailerinden | Farsça Şiir | Farsça - Türkçe Altyazılı
Etme | Mevlana Şiiri | Farsça ve Türkçe Altyazılı
zhlédnutí 16KPřed 4 lety
Etme | Mevlana Şiiri | Farsça ve Türkçe Altyazılı
Farsça aslında okuyacağımız mesnevi kitabı tavsiye edermisiniz Siz nerden okuyırsunuz
Ey bizim sevdasi guzel âşkimiz şad ol
Erkən dünyasını dəyişən oğlu üçün yazıb
Rasule yazılmış
ŞU FARSÇA YOK MU TAM DERİNDEN VURUYOR İNSANI
FARSÇA BENİ ÇOK ETKİLİYEN BİR DİL ANLAMASAMDA KALBİMLE DİNLİYORUM SEBEPİ : MEVLANA CELAALETTİN RUMİ HZ. , ŞEMSİ TEBRİZ HZ. , FERUDİTTİNİ ATTAR HZ. DİR
Şiir ,insanın ruhunu uçuran yegane bir vasitadir.neyere gideceğine duyguların karar verir.
BİRAZ DAN BAKACAM...BEN SALVADOR DEĞİLİM...AHAHAHAH
Bu müzik sözleri bastırmış keşke kısık tonda olaymış
arka plandaki müziğin adı ne bilen varmı paylaşırsanız sevinirim teşekkür ederim
czcams.com/users/shortscg7v0OImQys?si=yLRk0iHnix_fG5jg ترجمه فارسی متنی که با کلیک بر روی لینک یوتیوب روی صفحه ظاهر می شود: این عکس را به خاطر دارید؟ رئیس جمهور ایران که پدرش را جلوی چشمان این کودک اعدام کرده بود، در آتش سوخت. اینها و هزاران کودک از این دست به خاطر حکومت ایران بی پدر ماندند و در نهایت تنها نخواهند ماند.
Şəhriyar bir Azərbaycan şairi
İnsan maneviyata yükseldikçe dünyanın güzellikleri çirkinleşmeye başlar, dostlar da ortalıktan kaybolup hakiki dost olan Allah ile başbaşa kalınır. Ben Hafız'dan bunu anlıyorum. Özellikle yaş aldıkça bu manalar hissediliyor
Sanki öğrenmesi çok kolay. 6 gündür uğraşıyorum sadece ateş kelimesiyle put kelimesini öğrendim.
Necdet tosun hocanın Farsça dersleri var .ben oradan öğrendim bide klasik düşünce kanalı var devaminida oradan devam edin.bi türk gözüyle öğretim ve bir farsinin gözünden öğretim oldu .çok kolay.
✨
Mükemmel 👍
Son 2 sini izledim. Çok güzel. İnşəAllah digerlerinde izleyececem
sevenlere ne oldu?
ما اسم القصيدة باللغة العربية
Herkes sana yıldız ben sana ay demişim
Salam. Niyə farsca öyrənək ki?
Merhaba Harikaydı Bostan ve Gülistan Divanı'nın yanı sıra Saadi Şirazi'nin de gazelleri var. Saadi'nin çok tatlı ve güzel gazellerini lütfen paylaşın. ............................ من زبان ترکی بلد نیستم با این که خیلی دوستش دارم ،اینی که میبینی ترکی نوشتم گوگل ترنسلبت کردم ..سعدی شیرازی علاوه بر بوســتان و گلستان غزلیات هم داره که بسیار قشنگه خیلی هم زیاده اشعارش حدود سه برابر دیوان حافظه من ندیدم کسی به ترکی از غزلیات سعدی حرفی زده باشد لطفا غزلیات سعدی هم به اشتراک بگذارید یک دنیا تشکر از زحمتی که برای ادبیات میکشی💚
😢❤
😢❤
Çok güzel 😢❤
Kısmetim meyhaneler havale eder beni... Bakma halime; öyle mi oldum, böyle mi oldum? ❤Sadi Şirazi ❤
Daha fazla hz pir'den paylaşım istiyoruz lütfen devam
czcams.com/video/jyZdpWhmMpU/video.htmlsi=-RRjbWfRRELwIdv5
czcams.com/video/jyZdpWhmMpU/video.htmlsi=-RRjbWfRRELwIdv5
Sa Değerli hocamızın adı nedir. Kendisine nasıl ulaşabiliriz.
❤
😭🥀
Azerbaycan Turkcesi Irana olan cografik konumu sebebi ile ve kulturel baglari sebebi ile eski turkceye benzerkigi ile one cikar zira bu osmanli donemi turkcesi degildir, osmanoi son donemine yakin fakat asl olarak selcuklu Turkcesine benzer. Son donem osmanli arap etkisi ile dil mukavemrtinin degidmesi sureti ile benzeyebilir, buda farsca ile.arapca benzetligi sebebiyle kulak oyunu gibi birseydir aslinda farklilardir.
Ah hafız ... ne oldu onlara Ne oldu bizlere Ne oldu neylere Muhabbetlere
😢😢😢😢hallal olsun Dahi şairmiz sözler qizil qelem😢😢😢😢😢Allah rehmet elesin❤
Basyar
ŞİİR LİNK czcams.com/video/dibFL8W1Rto/video.html
Dəhşət.. Gözümdən yaş süzüldü, hiss etmədim...
Uzun bir yıldır hiç mahrem göremedim Ben de içime kapandım, kimseye sır söylemem🖤
İllər keçəcək bir gün artıq həyatda olmayacam və dinləyə də bilməyəcəm. Ancaq ruhumda əbədi təsir qoyacaq bu şeirlər.
Şehriyar, bana tercüman oldun. Allah sana rahmet etsin. Mekanın cennet olsun.
Aynı zamanda Kürt ve Beluç de tarihi kolay öğrenirsin
مگر شهریار سید نبود خب اصل سیدها عرب هست
Perîşan xatiran reftind der xak, Mira ez xak îşan afirîdend.
Mükemmel iyi
شهریارا بی حبیب خود نمی کردی سفراین سفر راه قیامت می روی تنها چرا؟
Çok iyi
Daha fazla ömer hayyam şiirlerinden ekler misiniz.
"..... Vay demişem" deyişindeki ses tonu...
Gülün ayrılık hazanında ey hazin huylu bülbül Sessizlikti vefânın şartı, bu kavga neden?