Old Saxon Personal Names Part 11 (Uuulfheri - Uuîggêr)
Vložit
- čas přidán 27. 08. 2022
- In this video, Dr. Scott Shell provides personal names attested in the Old Saxon corpus. This is Part 11 of the sub-series regarding personal names and covers Uuulfheri ('wolf-army/host') - Uuîggêr ('battle/warrior-spear'). The eleventh set of 10 names out of 125 are provided in this next installment. The names are provided in the attested forms, standardized Heliand forms and runic forms.
---
Please subscribe and leave a comment below! This let's me see that there is continued interest! Share the video!
Credit for the bindrune design goes to Šárka C.S.
If you would like to see my credentials, here is a link to my personal website: scottshell.net/
Link to the Continental Germanic Facebook page:
/ thedailyhavamal
Instagram (saxonruner):
/ saxonruner
Happy to wake up to this notification, The perfect class to go with my coffee. Excited for the upcoming OHG
Glad to help! I'm also excited to move on to some OHG material!
Amazing content, thank you very much !!
What a, "duh" moment with Widukind. I knew it was, "wood child", but the kenning was completely lost on me!
Same
nother informative video.
He was en goden kärl un vocht weal, åver et was sou klår, dat de "eadelen" (haha) lever by de franken med doot. Nå dem frankenrechte krygt se unwys vial wald öaver de lüde. Altyd de lyke dryt.
It just occured to me to ask this: What were Old Saxon naming customs? Some of the names by their nature seem like observations of one's nature, or pertaining to deeds that could not have been observed at the initial naming rite when a child. Do we have any indication as to how later names were given?
In "Widukind" the first i is short? I don't know Old Saxon, but I would have expected it to be long, since it is similar to Modern German "Weide".
It's a short [i]. It's cognate with ON viðr, OE widu, and OHG witu.
Is the "i" in "Widu" really short?
Damn, I mispronounced it my entire life and so did everyone else in Germany :D
Yes, it's short. To double-check, I just cross-referenced it in the other Germanic languages, and it's short, cf. Old Norse viðu (not víðu), for example.
Warmund to me sounds more like Truth-Mouth. Someone who says the truth.