** Manu Chao ** LIVE " La Vie à 2 " NRK Radio Oslo December 2016
Vložit
- čas přidán 16. 03. 2017
- Manu Chao (guitarrita, vocal)
Madjid Fahem (guitar, vocal)
Pluma (cajón, vocal)
Sound engineer: Erik Sandbraaten (Norwegian Broadcasting)
Photo/edit: Bill Roger Gystad (Norwegian Broadcasting)
This was a session for Jungeltelegrafen - Norwegian Broadcasting Radio P2's weekly global music show,
hosted by Arne Berg and Sigbjorn Nedland. - Hudba
La primera vez que lo oímos cantarla en vivo. Nunca le vi cantarla antes y navego youtube hace años. Agradezco con devoción a quien nos deja este video y a la calidez de la interpetación.
Qué suertudos, esta rola es lo más
My only dream is to watch Manu Chao in live
you must see them live. The energy and the time (usually 3 hours show) are immense. And Majid the guitarist is the bomb.
Me too! The dream. He doesn't tour much from what I can gather. He shows up to places spontaneously.
I saw him live in Argentina in 2013. I was 15 years old but it was an incredible gig
Mine too...
my dream came true
2023 tomando mates solo y escuchando esta obra de arte de Manu 👏👏
Saludos desde San José , Uruguay
2024
Je n'avais jamais entendu cette chanson et pour dire qu'elle est juste magnifique ❣
Sofia vamos conversar ser amigos >?????
Amo esta canción ❤
El mundo es mi hogar
El amor es mi estrella
Bob Marley es mi profesor
Y yo vuelo, yo vuelo y yo vuelo…
Vuelo más alto aun
Tu me das el vértigo …
Estoy loco por ti, loco por ti.
Y yo vuelo, yo vuelo y yo vuelo…
Estoy en las nubes
Me voy de viaje
Me voy, me voy…
Pero sé que volveré
Todo va bien
No hay problema
Te amo…
Lo que dice la mujer en francés al final de la canción....
omar te ele gracias!!!! Lo estuve buscando y no lo había encontrado!!!
Hermoso gracias
]]p
Lo kp
Gracias :)
Notre vie à deux s'arrête donc là
Dans les grandes plaines des peines à jour
D'une vie qui ne veut plus rien dire
J'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Je n'étais qu'un mauvais présage
On s'est aimé
Puis vint l'orage
Moi qui aimais tellement ton sourire
J'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Pourquoi pourquoi même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problèmes ?
Fallait pas qu'on se connaisse
Fallait pas qu'on soit deux
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
Notre vie a deux s'arrête donc là
Là ou les dieux ne s'aventurent pas
Moi qui aimais tellement ton sourire...
Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problèmes?
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs
J'espère ne plus jamais faire souffrir
Quelqu'un comme je t'ai fait souffrir
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs...
Donnes moi de quoi tenir tenir
Je ne veux pas dormir dormir
Laisses moi voir venir le jour...
-------------------------------
Nuestra vida juntos, por lo tanto, se detiene allí
En las grandes llanuras de las frases para disfrutar.
De una vida que ya no significa nada.
Espero nunca volver hacer sufrir a alguien
Como te hice sufrir a ti
Solo fui un mal presagio,
Nos amamos,
Luego vino la tormenta,
Yo que tanto amé tu sonrisa,
Espero nunca volver a hacer sufrir a alguien,
Como te hice sufrir a ti,
¿Por qué incluso cuando las personas se aman?
Hay, todavía, problemas?
No necesitábamos conocernos
No teniamos que ser dos
No debiamos encontrarnos y luego enamorarnos
Nuestra vida juntos, por lo tanto, se detienen allí
Donde los dioses no se aventuran. Yo que amaba tanto tu sonrisa ...
Por qué, por qué, incluso cuando las personas se aman
Hay, todavía, problemas?
Yo que tanto amé tu sonrisa
Solo puedo escuchar tus suspiros
Espero no volver a hacerme sufrir
como yo te hice sufrir.
Yo que tanto amé tu sonrisa
Solo puedo escuchar tus suspiros ...
Dame algo para sostener
No quiero dormir
Déjame ver que llegue el día ...
Donne-moi de quoi tenir, tenir
je ne veux pas dormir, dormir
laisse-moi voir venir le jour.
Esto es lo que se llama una canción desgarradora, pero no triste. Profunda y bonita
Beautiful. Thank you Manu!
Esta música é belissima. Ainda não tinha visto ao vivo por aqui, no youtube. Manu Chao é demais, grande compositor!
Du Baruke eu também amo o grande compositor. Mas você entende sentido?
Always great ! Go brother !
PERFECT VERSION ...
Beautiful.
Pourquoi pourquoi même quand les gens aiment, il y a, il y a, toujours des problèmes... 💔
Que barbaridad Manuel! felicitaciones...!
EMOCIONANTE. UN REGALO GENIAL, GRACIAS MANU POR TU MUSICA, ME LLENA EL ALMA!
Emocionante!
Gracias al que subió el video, es un temón, aguante manu
q bárbaro este tema queridos!!!!!
Nuestra vida juntos se detiene entonces en las grandes llanuras de penas para disfrutar de una vida que no quiere decir nada más.
Espero nunca hacer sufrir a alguien como te hice sufrir.
Sólo era un mal presagio amarnos, luego vino la tormenta. Yo amaba tanto tu sonrisa.
Por qué, por qué, incluso cuando las personas se aman... Hay, hay, siempre problemas. (x2)
No necesitabamos conocernos, no teníamos que ser dos, ni encontrarnos y enamorarnos.
Nuestra vida juntos se detuvo entonces donde los dioses no se aventuran... Yo que amaba tanto tu sonrisa.
(Otra vez la parte que dice: Por qué, por qué... Pero una sola vez)
Yo que amaba tanto tu sonrisa, no escucho más que tus suspiros.
Espero nunca hacer sufrir a alguien como te hice sufrir.
Yo que amaba tanto tu sonrisa, no escucho más que tus suspiros.
Dame algo que sostener, cuidar, no quiero dormir, dormir, déjame ver el día. (x2)
La piel de gallina..... Gracias,Manu ✨💫🙌
nunca la había escuchado en vivo
woow
Buenísima
J'adores les paroles, le rythme de cette chanson.Merci!
Superbe morceau, du bon Manu.
Magnifique
Manu Chao - Class
Por hacerme llegar esta produccion a mi casa del pasaje ! Gracias Laura A!
Amigos! Que som lindo! Voltei a minha infância
Gracias por todo Manu.
thank you, sir...
la musica la traes en tu vestimenta ,en tu alma y en tu voz. Tremendo Manu !!! quedan pocos musicos como tu
Obrigado Por fazer música Merci
Amo que amo esse homem! 💜
Te amo!
Que bien canta Manu, que gran canción 🎶
Bellaaa! una delle mie preferite!!! grazie, Manu...sempre umano, sempre fisico, sempre dalla parte dei popoli....grazie alle tue melodie ho imparato altre lingue, altre urla, altro modo di avvicinarmi ad altre storie. te amo. gracias amigo. espero de encontrarte ....por la calle....
Fantástico! Viva Manu Chao! Vida longa
Merci
Gracias amigos...!!!👏👏 Merci beaucoup, señor José-Manuel Thomas Arthur Chao from Slovakia...💚☀️
Manu for ever
Sublime
Un grand Salam depuis l'Algérie :)
L'une de tes chansons que je préfère.. si riche en émotion, merci mille fois y ole
Massa demais
Notre vie à deux s'arrete donc la
Dans les grandes plaines des peines à jouir
D'une vie qui ne veut plus rien dire
J'espere plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Je n'etais qu'un mauvais presage
On s'est aimé
Puis vint l'orage
Moi qui aimais tellement ton sourire...
J'espere plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Pourquoi pourquoi même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problemes?
Fallait pas qu'on se connaisse
Fallait pasqu'on soit deux
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
Notre vie à deux s'arrete donc là
La où les dieux ne s'aventurent pas
Moi qui aimais tellement ton sourire...
Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problemes?
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs
J'espere ne plus jamais faire souffrir
Quelqu'un comme je t'ai fait souffrir
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs...
Donnez-moi de quoi tenir tenir
Je ne veux pas dormir dormir
Laissez-moi voir venir le jour...
eres genial gracias por esto en verdad queria poderla leer.......grecias
@@jorgehola4767 Comparto.
Gracias !
@@JoacoR-mk1pr a voz mi hermano a vos
Me parece que en esta parte: "Fallait pas qu'on se connaisse
Fallait pasqu'on soit deux
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux" hay una variación? No sé francés, no puedo percibir qué dice exactamente, pero me parece que no lo dice en ese orden, sino: "Fallait pas qu'on se connaisse / Fallait pas se rencontrer/ Fallait pas..."
Lindo lindo. Manu Chao é alma pura
Love from Germany, God bless You Manu, stay well! Peace ✌️
best version of best song ever.......
pourquoi, pourquoi même quand les gens s'aiment...
Ou wow this is muy fantastique!
Es muy awesome man. I can't wait to see you live one day my brother.
I have seen him 5-6 times, always as the first time.
Genio gitano 💗💛
Hermoso :,v
Grande manu chao
MANU MANU.. GRACIAS..
La vie à 2, nous rend heureux, nous rend malheureux, nous fait plaisir, nous donne l'envie de rire
Un capo
CHILE 2019
Este es Manu que me gusta, desenchufado !!! Umplugged
Que fucking locura es esta canción .Manu eres genial saludos desde argentina
🇧🇷🇧🇷🇧🇷Música boa manu é top isso é uma poesia quero conhecer o México🙏
Elle m'a fait pleurer bordel!
Puissant
🖤🖤🖤🔥🔥🔥
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Muy linda. Gracias a la Vida de manu Chao
Un artist vero
en youtube deberia haber una opcion de poner una cancion en bucle , estoy cansado de darle a repetir cada vez
desde pc si hay:/
Laisse moi voir venir le jour ! Le soleil guérit notre peine et notre douleur. La nuit aussi, ma foi !
👌🏼
En verdad amor esta canción encerio eres el mejor manu en verdad mi sueño es conocerte y cantar esa canción eres el mejor manu
unas birras por esta música y los desamores
Y me seguís alegrando la vida Manu Chao con tu música la puta madre,viva Manu Chao løcø Saludos desde Santa Fe Argentina!!
❤♾️
J adore!!!! L AMOUR PART... VOIR VENIR LE JOUR.. VAMOS A SEMBRAR MÁS Y MÁS AMOR
ciao a todos vosotros
Hæh?
Hvordan missa jeg detta?
Hay la verdolaga yo no la sembre,prócer de la música Manu Chao Saludos desde Argentina Che.
Hola, que significado tiene esa frase y de que origen es?
Trees joliee amourr !♡♡♡
Silencio inicio la clase
Su toque latino en la melodía... Manu chao ✌🏻
🇧🇷2020☺️
desearia que fuera mas larga 🌥
My goodness
es un guitalele el que usa manu?
come to italy
Paz
Donne moi de quoi tenir, je ne veux pas dormir, laissez moi venir le jour, insomnie quand tu nous tiens, il faut aimer son prochain
Mapuche still waiting from you Mr Mano.
Capo el pibe. Mentira la mentira mentira la verdad!!!!!!!
Alguien que deje la letra de esta hermosa canción porfa, pero en el idioma que la canta Manu
Que alguien de buen corazón la traduzca , le haría un regalo a toda hablá hispana jeje
Ahi va la Traduccion Entonces nuestra vida juntos termina ahí.
En los grandes llanos de los dolores para gozar
De una vida que ya no significa nada
espero no volver a lastimar a nadie
como te hice sufrir
solo fui un mal presagio
nos amábamos
Luego vino la tormenta
Me encantó tanto tu sonrisa...
espero no volver a lastimar a nadie
como te hice sufrir
¿Por qué, incluso cuando las personas se aman?
¿Todavía hay problemas?
No deberíamos habernos conocido
No deberíamos haber sido dos
No deberías conocerte y luego enamorarte.
Nuestra vida juntos termina ahí.
Donde los dioses no se aventuran
Me encantó tanto tu sonrisa...
Por qué, por qué, incluso cuando las personas se aman
¿Todavía hay problemas?
Yo que amaba tanto tu sonrisa
solo escucho tus suspiros
espero nunca volver a lastimar
Alguien como yo te hizo sufrir
Yo que amaba tanto tu sonrisa
Solo escucho tus suspiros...
Dame algo para sostener
no quiero dormir dormir
Déjame ver llegar el día...
tune brilliant....sub en uk?
We all thing's to someone when we listen this music..
Comment te"dire, te décrire, t'écrire
Se"merveilleux
Se"rêve
Que"j'ai a t'offrir
Tanta humildad que se engrandece, aún más que su indudable talento. Me encanta su gesto al final
Er Norsker har? Lykker du det?
Alguien sabe los acordes en ukelele?
❤️ Dieu
Alguien que comente la traducción al español, por favor.
alguien por favor
Francés
----
Español
Notre vie à deux s'arrête donc là
Dans les grandes plaines des peines à jour
D'une vie qui ne veut plus rien dire
J'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Je n'étais qu'un mauvais présage
On s'est aimé
Puis vint l'orage
Moi qui aimais tellement ton sourire
J'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Pourquoi pourquoi même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problèmes ?
Fallait pas qu'on se connaisse
Fallait pas qu'on soit deux
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
Notre vie a deux s'arrête donc là
Là ou les dieux ne s'aventurent pas
Moi qui aimais tellement ton sourire...
Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problèmes?
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs
J'espère ne plus jamais faire souffrir
Quelqu'un comme je t'ai fait souffrir
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs...
Donnes moi de quoi tenir tenir
Je ne veux pas dormir dormir
Laisses moi voir venir le jour...
-------------------------------
Nuestra vida juntos, por lo tanto, se detiene allí
En las grandes llanuras de las frases para disfrutar.
De una vida que ya no significa nada.
Espero nunca volver hacer sufrir a alguien
Como te hice sufrir a ti
Solo fui un mal presagio,
Nos amamos,
Luego vino la tormenta,
Yo que tanto amé tu sonrisa,
Espero nunca volver a hacer sufrir a alguien,
Como te hice sufrir a ti,
¿Por qué incluso cuando las personas se aman?
Hay, todavía, problemas?
No necesitábamos conocernos
No teniamos que ser dos
No debiamos encontrarnos y luego enamorarnos
Nuestras vidas aqui tienen dos caminos distintos
Donde los dioses no se aventuran.
Yo que amaba tanto tu sonrisa ...
Por qué, por qué, incluso cuando las personas se aman
Hay, todavía, problemas?
Yo que tanto amé tu sonrisa
Solo puedo escuchar tus suspiros
Espero no volver a hacerme sufrir
como yo te hice sufrir.
Yo que tanto amé tu sonrisa
Solo puedo escuchar tus suspiros ...
Dame algo para sostener
No quiero dormir
Déjame ver que llegue el día ...
@@denisandres8588 muchísimas gracias!!! 🤗 🤗 🤗