CANADIAN REACTS to Kourosh Yaghmaie - Gol-e Yakh (english subtitles)
Vložit
- čas přidán 3. 08. 2024
- That was amazing. Another incredible Persian artist. Make sure to LIKE, comment, and SUBSCRIBE for more reactions! #KouroshYaghmaie #GoleYakh
Susbribe to Reactions_Ir on instagram for translations and other great content.
Paypal Tip Jar If You Wish To Support My Channel:
www.PayPal.Me/macectanner
My Social Media & Patreon:
Facebook: profile.php?...
Instagram: / macearoundtheworld
Patreon: www.patreon.com/user?u=9830932
Twitter: MaceReacts?lang=en
Link to original video, check it out: • Kourosh Yaghmaie - Gol...
*Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use"
for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit,
educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended.
ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS* - Zábava
Gole yakh is Wintersweet. A special kind of fragrant flower that blooms in winter. He is describing his sorrows like a wintersweet.
I think Edelweiss is a better translation
Swear it means ice flower
Exactly . They are high endurance during winter . Mostly in China . Asia and iran
This is one of my favorite Persian songs!!!! It's stood the test of time. First heard in 1973. Learned to play it on the piano and one night I played it my my Iranian friends dinner party. I was told that one guy had tears in his eyes.
Just heard a modern remake & It's very different but you just can't mess this song up.
Cool story. You're one of those guests we all hope accept the dinner invite. I'm sure it sounded awesome 👍.
Sir, really heartwarming. Please play and upload on CZcams and we would too like your friend be overwhelmed 🙂
You get so much better suggestion and comments than other channels which means you have better viewers because of your choices and reactions
I can see that nobody has mentioned in the comments that this song was the first song Kourosh composed using the the guitar he had just learned at the time for just a few days. There is a really good documentary on the Persian music history done by ManotoTV which highlights the top greatest 100 Persian songs ever that features this song.
Tnx for mention 🙏
What a beautiful song. Thank you for playing this music
Thanks for watching, agreed
Gol e Yakh is a particular flower with a mild scent that blooms in the winter
Gole yakh: ice plant or wintersweet, which is an eastern plant growing in the elevated icy mountains. It's a metaphor for sorrow and melancholy.
Hi,I am Iranian
And you choose the best examples of Persian music.👌❤😍🇮🇷
I love this song. This Cd is amazing! I am not Persian and I only know a few Farsi words but this music you can feel in your soul. BEAUTIFUL!!
Mace, watch "Faramarz Aslani Feat. Dariush: Age Ye Rooz | داریوش و فرامرز اصلانی: اگه یه روز | Official Video".
This song is just amazing ❤
And "gole yakh" means "ice flower"
In your beautiful eyes
it has made a nest.
Night, in your black hair,
Has found a home.
Your two dark black eyes,
Look like my nights.
The black of your two eyes,
Look like my sorrows.
When the sadness in my throat runs off my eyelids
it rains.
The flood of my sadness
Ruined all my village.
When you stay with me
My oneliness is gone by the wind.
[But now...]
My two eyes feel like raining at the night.
The spring has flown away off my hands [like a bird]
A flower made of ice blossomed in my heart
In my corner, I am burning of the fire of my loneliness
It is blossomed in this [burning] times.
What can I even sing?
My youth ...
and my voice are already gone.
A flower made of ice blossomed in my heart
What can I even sing?
My youth ...
and my voice are already gone.
A flower made of ice blossomed in my heart
...
Thanks for all your reactions on Iranian songs
Thanks for subscribing ❤️
This music is timeless. I used to listen to it in the 70s a kid and still think it is one of the greatest music ever written Persian or not. It is introverted in character, filled with emotion, passion and sorrow.
This was a lovely experience, the song was 🔥and your reaction was 🔥too
Nas has a rap song called "Adam and Eve" which contains samples of "Gole Yakh"
So many memories. First time I paid for a tape cassette. I purchased his album.
Painting with words 👍👍👍
Nice explanation for persian poems 🌹❤🌹
Your reaction is very good bro 🌹
Thank you 😎
u are becoming my fav YT chanel!
This means: My heart is so cold from grief that it has become a good place for ice flowers to grow.
Mace, salut buddy! If you’re on psychedelic rock from Iran, check out song called “ashiane” by “farrokhzad”. Besides being a singer, Farrokhzad was such a character.
Great! Thanks my man!
Oh, Thank you. I have so many good memories of this song.
I recommend you jadeh (جاده) by “kaveh yaghmai”. His son.
Persian is a beautiful language because of the articulation of sounds Mace. a vowel comes after a consonants in most of the words.consonant- vowel- consonant-vowel.in English there are words with 3 consonant that comes after each other without any vowel between them : words like "spray "and "street" but in Persian there are no words with 3 consonants .if a Persian guy wants to pronounce these words he uses a vowel after each consonant: "es pe rey" , for instance, for the word "spray".maybe that makes Persian language more beautiful than other languages
Nas, american rapper has used this beautiful melody in his rap song Adam and Eve
Gole yakh: ice flower
Your thoughts on the Persian language make me happy ❤
Wowwww thank you very much 🙏🏻🙏🏻🙏🏻from : Tehran Iran 🇮🇷
❤️❤️❤️❤️❤️❤️Love your program and your analys.. Beautiful song, 👍👍👍👍
I thought 😅 about this song last night to suggest it to you
I have watched a lot of reactions of non-Iranians to this song , his seems to me to be the best. He shows genuinely how deeply he likes this song
Thank you for this song remember me of beautiful past, I 😘✌️😊💕miss Korash Yagmaie
This song fills my heart every single time I hear it
Literal translation:
Sorrow has built a nest among those two beautiful (dark) eyes of yours (it's constantly there).
The night dwells in your black hair.
Your pair of black (dark) eyes, is like my nights.
The blackness (darkness) of your pair of eyes, is like my sorrows.
When the lump (in my throat) falls down my eyelashes, it turns into the rain (pours like rain).
The flood of sorrow has turned my village into ruins (play on words, village or Abaadi in Persian literally means flourishing or a flourishing place and it's used in contrast with ruins which literally means a destroyed place).
When you stay with me, the wind takes away my loneliness.
My two eyes are raining at nighttime.
The spring, flapping its wings, flew away out of my hands.
(An) ice flower has sprouted in my heart.
In my room, I'm bursting into flames from loneliness, O' the one who has blossomed in these times.
How can I sing? My youth's gone and my voice is gone now.
(An) ice flower has sprouted in my heart.
I love this one ❤ thank you!
I just found ur videos and I love how you appreciate beautiful music❤️ I’m excited to watch and learn more
yeaahhhh, d great kurosh yaghmai - love ur reaction, he's one of d greatest indeed
Great reaction
I like that you do research and know the music you listen to
Thanks man
2:12 Since 1979, everything makes sense is banned. All of the singer, except Homayoun Shajarian, that you have reacted to their songs are banned to work in Iran. Even Mohammad Reza Shajarian!
Farhad had a chance to have a concert, but the with one condition, "no recording". Even medias are not allowed to mention some of artist name...
There are some sanctions from US and many sanctions from our governments. :(
Its just not the US and Iranian sanctions. Persian singers are not allowed to refer to anything Persian in concerts in the Arab countries. It is as if the whole world , for some reason has lined up to get rid of anything Persian. What have we done to deserve this?
Mace, it's an honour to know you Sir. Keep them coming buddy.
You finally discovered my most favorite Persian singer. Love him.
Amazing -nice one mate
Hey dude.
Gol-e yax literally means Chimonanthus in persian but here its a metaphor of sorrow & hopelessness for his love. Cuz yax (ice) is the symbol of sorrow. It says like the flowers that facing the end in frosting season, the flower of our love is facing its end and its replaced by a gol e yax.
Gol Yakh represents hope. Means beter days will come soon which is sring.
Man i love that i still have something to be proud of as an irani
Excellent ! Thanks for sharing .
It was great, you always choose the best .
just enjoyed watching your reaction..
it is 40 years ago ,,viva kourosh thanks
The lyrics cant describe what the lyrics truly mean
Thanks a million for paying attention to persian music
Gol Yakh is actually a Gerus of flowering plants . It’s mostly in China and Iran . They are beautiful and they have a high endurance during winter. Very beautiful.
I remember that he had carrying his guitar every day and every where also he was very very down to earth and talented
New viewer :) Gol-e Yakh is one of my favourite songs, I could almost tell its meaning before I saw the lyrics translated for the first time.
Check out BLO for something a bit different. Pioneering Nigerian psych group in the 70s. Chant to Mother Earth is their best imo
Legend
love your expressions to music :))
Funny fact nas used this sample for Adam and eve track 😁❤
Beautiful!🌹
great song! check out other songs from him plz! "Dar Enteha (in the end)" , "Ghamnak (Sorrow)" it has a wonderful guitar solo, "Payiz (Autumn)"
"Raze del (hearts sectert)" is a 30 minute masterpiece of persian music! his greatest song in my mind (one of the greatest of all persian music)
check it out if you have the time, it's just simply fabulous!
📌
This particular song has been translated and redone/sung by many international singers over the years, i.e. Martin Bogren in English.
He had album after revolution in in 1994 called
"sib noghree" (sliver apple) it's very beautiful ,I am sure you gone love it . 😍💓
You acted like you enjoyed this song as much as I did! I guess music is a true international language. This vocalist happened to live on the same street only ten houses from mine. He always paled his acoustic guitar in front of us but you could hear his electric guitar when passing by his house. Last time I saw him I was 13 and he must’ve been 25 when he had his hit song Gole Yakh (ice flower in Persian) and shortly after he bought his brand new red 1973 Camaro and moved to an expensive neighborhood in Tehran. I moved to the US a year later and haven’t gone back yet, waiting for a regime change if it ever happens in my lifetime. Thanks for the post.
ممنونم از شما که موزیک ایرانی را انتشار میدین برای مخاطبین کشورهای دیگه🙏🌱💓🌷🙋🏻♀️
Romantic song and beautiful voice.thanks.
Aeesome dude! and yes you should grow mustache👍 I did it after watching the movie Tombstone 😎
Look at my recent vids LOL
Oh! Iran at 70s!
There is a concept in Iranian poetry which can be translated to "duality in meaning". Simply, a verse can have dual meaning, adding to the beauty of the poem. For instance when he says "Spring now has left my hands", he can also mean "Bahar" (his lover whose name is "Bahar" or "Spring") has left my arms.
An iconic artist !!!
Best old music Persian
He is an absolute legend godfather of physicadalic rock in iran this song was even sampled by Nas on a track called adam and eve
Yes it's interesting you know that 👏🏻
@@mkh1990-h4t kodom part lol
@@matinmirnaghibi5846 nas remix😅
@@mkh1990-h4t 😂👌
Gold yakh means ice's flower, it's a kind of flower that blossoms in winter. He says gole yakh is growing in my heart.
the gole yakh is also means ice seed (growing in me )
Oh, wow I never saw the video before
Once and for all, here is the exact translation to "Goleh Yakh" from google; Edelweiss=
The German word 'Edelweiss' or 'Edelweiß' is a combination of 'edel' which means noble, and 'weiß' which means white. The edelweiss bloom "Flower in German" carries a meaning of devotion. The symbolism of devotion derives from the fact that the edelweiss flower grows in some of the toughest alpine conditions in the world.
Please don't ask again........... Thank you very much
What a nice song it is , it made me cried 😭👏🏻
love from Iran bro
i love korosh
Gole Yakh is Chimonanthus praecox ("wintersweet") flower that appears in winter time.
Well done mace, finally you listened to my recommendations and react to this masterpiece
I brought you some more
Naser Abdollahi
Naseria (ناصریا) and havay-e Havva (Eve desire)
He was one of the Iranian most great pop singer that passed away young 14 years ago
You should listen to these 2 song
Thank you very good
Gole Yakh means , Ice flower , have nice time my friend , thanks for video
verygood
A few suggestions:
First: Meet the legendary Iranian arranger, Varojan:
yavare hamishe momen : performed by Darius
h
booye khobe gandom: performed by Dariush
hamsafar: Performed by Googoosh
do panjare: with Googoosh performance
mordab: Performed by Googoosh
Gharibe Ashena: Performed by Googoosh
2_ Iran's great composer and arranger Esfandiar Monfaredzadeh:
mard tanha: Performed by Farhad Mehrad
Gonjeshkake Ashi Mashi: Performed by Farhad
kodakaneh: Performed by Farhad
saghf: Performed by Farhad
3- Father of modern Iranian Lyric, great composer and singer Shahyar Ghanbari:
safarnameh
baghalam kon
berahnegi
Lala Lala dege base gole laleh
And his other work
shahyar ghanbari is like your leonard cohen
Despite being an iranian and more to that a huge Pink Floyd's fan i wasn't much aware of this artist...
But now i'm enjoying his songs almost every single day! 💎
He is a gem 💎
Nice just nice can't say no more
Cole yakh means ice flower pointing oldness and aging
Thanks for your opinion about Farsi, 💕🍀🇨🇦🇮🇷
Such a legendery song 🥺
Hw has a son name Kaveh Yaghmayi he is a rock singer as well
Love Koroush Yaghmaie!
Nas cover this for his song Adam and Eve , this song is timeless
5000 years of poetry sorrow and misery that has never ended.
The king of Rock 👑 ❤️ heart taker all of his songs
Ice flower: Gol-e Yakh, Wikipedia says it is "Chimonanthus" or Wintersweet but I remember when we where child we called the "baby sunrose" as Gol-e Yakh.
Dark eyes: Cheshmoon-e Siyahet, but it can be translated as Black eyes
Keen to see you with moustache :)
the best
Moein sobhet bekheir azizam
(Good morning darling)
Mustache mace !
Thanks for your beautiful explanation about persian language .
Ice flower here is a kind of metaphor of a cold empty broken heart
He said the ice flower raised in my heart . So...
Gloe yakh (means ice flower) but in lyrics means my heart frozen.
(Wintersweet = Gol Yakh) it flowers only in winter. Here means my hearth is so cold and dying
Thank you for your true appreciation of the 70's Iranian music. you truly have great ears and understanding for artistic and expressive music. Would you like to react to another masterpiece by "Fereydoun Foroughi under the title " Are Dabestaniye Man" ? I'm almost certain you will like it.
Woow