'Laadki' - Sachin-Jigar, Taniskha S, Kirtidan G, Rekha B

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 09. 2021
  • Subscribe to KaanPhod at: / @kaanphodmusic
    ~~~~~~~~~
    The word Laadki is a fond way of addressing a daughter. In this brand new composition by Sachin-Jigar, they capture a beautiful conversation between a Father and his daughter. It is the celebration of their unique bond and the journey of a girl growing up to be a woman. The parts of the little girl are sung by Sachin’s daughter Tanishka Sanghvi; while Rekha Bharadwaj has sung the parts of the woman, adding an extended level of charm with her melodic voice. Lending a beautiful touch of Gujarati Folk is Kirtidan Gadhvi, who delivers a sublime vocal performance that transcends the mood of the track.
    Credits -
    Composed & Arranged by Sachin-Jigar
    Lyrics - Priya Saraiya
    Singers -Taniskha Sanghvi, Kirtidan Gadhvi, Rekha Bhardwaj
    Guitar - Kalyan Baruah
    Drums - Lindsay D’mello
    Piano - Rinku Rajput
    Bass - Jaidep Thirumalai
    Strokes - Tapas Roy
    Woodwinds and Gloken bells - Shirish Malhotra
    Dhol - Ahmed Kanwra & Sajid Kanwra
    Shehnai - Omkar Dhumal
    Ravanhatta - Iqbal Warsi
    Percussion - Naitik Nagda
    Dholak - Naeem
    Chorus - Ronkini, Priya Saraiya
    Lyrics -
    Dori yeh khinchi dori
    Palne ki tune mori
    Mere sapno ko jhulaya sari raat
    Bhale bagiya teri chhodi
    Bhale nindiyan teri chori
    Bass itti si yaad tu rakhiyo meri baat
    Teri laadki main...
    Teri laadki main...
    Teri laadki main chhodungi na tera haath
    Ho... Ho... Mari laadki...
    O re o parevada tu kaale udi jaaj re
    Mari haathu rahi jaa ne aaj ni raat
    Aambli ne peepdi (2)
    Joshe tari vaat re
    Bheda madi karshu ame fariyaad
    Mari laadki ne... Khamma ghani
    Mari dikri ne... Khamma ghani
    Mari laadki re e nanakdi
    phari jhaali le maro haath
    Mari laadki re...
    e meethudi ame joshu tari vaat
    Babul more babul more
    Itni si araj mori sun le
    Teri laadki main
    Rahoongi teri laadli main
    Kitni bhi door tose main chahe rahoon
    Zara aanch bhi jo
    Kabhi aati thi mohe
    Bhar jaati thi ankhiyan teri jaane hai tu
    Phir aisa bhi kya tera mujhse bair
    Aisa bhi kya tera mujhse bair
    Kar parayi tune mukh liya kyun pher
    Pass hi apne rakh le kuchh der
    Udd jaayega paakhi hote hi saver
    Teri laadki main...
    Teri laadki main...
    Teri laadki main chhodungi na tera haath
    Ae... Sajan tara sambharna haan...
    Arere mane vayu na ghera vade
    Mare kaadaj... Kaadaj kere kann hale,
    Ek ek re aavi chanchu bhare...
    English Translation -
    My Darling Daughter
    You swayed the string,
    You swayed the string of my cradle
    You let my dreams swing-along all night long
    Even though I left your courtyard
    Even though I caused you sleepless nights
    I want you to remember my word
    I am your darling daughter
    I am your darling daughter
    I am your darling daughter; I’ll always be there for you.
    Oh! My darling daughter
    Oh my little birdie, fly away tomorrow
    Just be by my side for tonight
    Even the Tamarind and the Peepal tree
    Will await your return
    On behalf of all of them, I appeal
    Many Blessing to you my darling daughter
    Many Blessing to you my little girl
    I wish you could go back in time, be my little girl
    And hold my hand one more time.
    My darling daughter
    My sweet child,
    I’m awaiting your return.
    My Dear Dad,
    If you can please listen to my plea
    I am your darling daughter
    I’ll always remain your darling daughter,
    No matter the distance in between.
    Even if it was a little scratch,
    You know your eyes welled up in pain
    Then what came between the two of us?
    That you turned your back towards me
    Let me just be around you for a little more time
    I’m going to fly away at the dusk of the very next day.
    I am your darling daughter
    I am your darling daughter
    I am your darling daughter; I’ll always be there for you.
    ~~~~~~~~~
  • Hudba

Komentáře • 137