Ór is gold, but the oró here is nothing to do with gold, just an exclamation like "hey". Sé do bheatha abhaile - your life or duty is at home. Its a call to return home.
@@MarkOLeary1 Thats a good interpretation. I always thought of it as a greeting like "dia do bheatha" and abhaile, but what you said makes syntactic sense
So proud of used beautiful Irish singers
Long live Pearce
Yeah!
wow , that is just beautiful.
True to the original the rhythm of oars in the waters.
Someone could dance a reel to that.
Brilliant!
Is í éire mo ghrá ón Rúis.
As a Yankee of mostly English descent, Erin go Bragh!
I'm a mutt yank of mainly Irish (fam left during potato famine) w some Scottish English and French Canadian.
me too
Although I’m not Irish as an American my heart is with you in these times.
Great to hear this
Thank You.
Pure class🙏🏽🍀
Good rendition, just wish it wasn't cut short
Amazing
Pure
❤
Is breá liom
What ist the meaning of the title?
It means welcome home. The oro part is harder to translate. Maybe it means howdy
According to Google Translate: "Óró sé do bheatha abhaile" means "It's gold for life at home."
@stephensczurek6286 thats an awful translation. Mits not what it means but its funny they got it so wrong. Ór is gold but oró does not mean golden
Ór is gold, but the oró here is nothing to do with gold, just an exclamation like "hey".
Sé do bheatha abhaile - your life or duty is at home.
Its a call to return home.
@@MarkOLeary1 Thats a good interpretation. I always thought of it as a greeting like "dia do bheatha" and abhaile, but what you said makes syntactic sense
No Irish left in Ireland to write the music