Все ляпы русского дубляжа ТРЕТЬЕГО Шрека [ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА]
Vložit
- čas přidán 28. 07. 2021
- Поддержать канал: boosty.to/himatotsu
Моя группа ВК: public185097005
Моя страница ВК: himatotsu
Обычно я стараюсь делать трудности перевода нормальных мультфильмов, но в этот раз решил не следовать этому принципу. Шрек Третий ужасен, и с каждым его пересмотром я всё больше в этом убеждаюсь. Весь мультфильм сам не понимает, зачем существует, а также никак не расширяет вселенную Шрека. Четвёртая часть и вовсе делает вид, что третьей не существовало, и это нам сегодня также продемонстрирует оригинальная озвучка мультфильма.
Мне одному кажется, что в русской озвучке голос шрека намного лучше подходит шреку чем в оригинале?
Об этом очень многие говорят. Да, голоса Шрека и Осла в русской версии лучше чем в оригинале.
Это даже DW признали
Не одному)
Не плюсую, а умножаю
@@user-kn5kk7wg5b возвожу в степень
Насчёт песни "с днем рождения". В оригинале говорят "happy birthday to thee", где "thee" это вроде как устаревшая форма "you".
На русском он поет "лета многая вам", это тоже, можно сказать, устаревшее выражение, которое используется в основном в церковной практике для пожелания долгих лет жизни. Так что переводчики, наверное, просто хотели подчеркнуть "старину" этого пожелания.
... Если я где-то ошиблась, попраьте, пожалуйста, буду благодарна
Точно так же подумала. Есть песни даже " многая лета".
В а у
Спасибо!
а я думаю чо за "летамногаява летамноваява" ахах. так вот оно что
Thee это Ты. В Английском используется,в современном имею ввиду,только в церковных песнопениях а также произведениях Шекспира. А так же песни имеющие старое происхождение,например гимн Англии. Но,если кому то сказать это слово,просто,без этих случаев,то это оскарбление. You это Вы. А теперь предсьавте какое оскарбление,если Вас назввают Ты и при этом дпже к улитке рбратятся на Вы. Это унижение. Показывает что Вы ниже животных. Поэтому Чарминг в оригинале на это отвечает ...To you как бы исправляя его,а не говорит я Вам не мешаю. Это оскарбление.
Олеся, да, все верно вы говорите.
Монтажёр: Сколько монтажа вы хотите на этот ролик?
Хима: Хороший вопрос...
нафига СТОЛЬКО монтажа ?
хумас и веб жаба:
ну да, ну да
Брат его монтажёр кстати)
Хима: да
Это Симулятор мемов какой то
Лета многая вам = с днем рождения тебя, но в другую эпоху. Что тут то было непонятного. ..
Я тоже хотела это написать🦭
Ну, справедливости ради произношение такое что без перемотки по ходу фильма сложно догнать сразу.
Так даже лучше
8:41 тут лучше было бы перевести так:
"Ни пуха, ни пера. Или лучше сразу к чёрту?"
Отличный вариант 😂 ну или "выбью из тебя пух и перья!"
хорош
Хима на потяжении всего ролика показывает, как хорошо он умеет делать визуальные вставки.
@@user-vp6cv5hh7u всё равно круто.
GamesSemen смахивает на понты)
Жаль, что:
1) Автор в сообществе спрашивал мультфильмы, которые можно было разобрать для новой части «трудности перевода». Подписчики предлагали реально интересные варианты, а вышел разбор 3-й части.
2) очень много странных вставок
P.S.
3) забыл про это, Но...реклама.. в таком коротком ролике минуту
Согласна
А чем вам третий Шрек плох?
3:11
Начало видео.
Прекрати лить много воды
Спасибо)
Думала он не перестанет.
как по мне, наши ребята вполне неплохо справились с переводами всех частей🤷♀️ да, можно было бы посидеть и подумать лучше над игрой слов и идиомами. ноооо скорее всего сроки горели...
Готова была всеми руками поддержать тему с подпиской на Вас, пока не открыла непосредственно сайт.
В видео Вы буквально говорите "вот, купите подписку и получайте кучу всякого классного и интересного", а по факту за самую простую подписку мы получим только видео на день раньше (насколько нетерпеливым надо быть, чтоб это было стимулом подписаться?).
А всё крутое требует прям вложения. То есть я, студентка, в теории должна отдавать треть своей стипендии за подписку, чтобы действительно получить обещанный интересный контент? А если у меня несколько ютуберов, которых я готова поддержать, то вообще всю стипу, видимо)
Идея правда хорошая, но обычная подписка не знаю уж, для кого будет соблазнительна, а что-то интересное не наберёт достаточную аудиторию банально из-за стоимости. Грустно получается
(В любом случае удачи с набором подписчиков, правда, Вы делаете очень интересные видео)
Иногда высасываешь из пальца, локализаторы сделали вполне неплохо
ХИМА!!! Пожалуйста, раз ты увиде ляп в переводе, предложи свой вариант, так и интереснее будет и слова твои будет поддтверждать, что, мол, можно было лучше
8:41 - Как вариант: "Не пуха! Хотя позволь мне помочь с обивкой/Хотя я мог бы оббить." - Обивка внутри гроба, имею ввиду.
интересно
Без упоминания гроба, мне кажется, не до всех бы дошло. А вот что-то вроде "ни пуха ни пера, я тебе сейчас все перья повыдергиваю", думаю, было бы понятнее.
Я в детстве сразу поняла что пел официант "Лета многая вам" и его значение. Меня это позабавило тогда...
Странно я мне нравилась смотреть этот мультфильм я когда был маленький все части пересматривал 3 часть не исключение
++++
В одном моменте, где Крюк спрашивает, не Питер Пэн этот мальчик, на что ему отвечают отказом. Тогда он говорит "Захлопнись, ВЭНДИ" В дубляже Вэнди утеряли, а зря 😂
5:42 в официальном переводе сказки Братьев Гримм он именно "Гном-Тихогром" да и Чарминг ошибается, называя перса Громкогромом
6:25 " and you my friend are royally FUCKED" то бишь, сделал Это, и ты станешь отцом... 🤣🤣🤣🤣
до этого момента я думала что все части уже наизусть знаю, но про румпеля из третьей только сейчас узнала ._.
Как всегда топ)
А теперь, умоляю, сделай видос по Вольту, а лучше сразу два) Расскажи о его смысле или просто расскажи о нем и трудности перевода.
Я буду просить хоть несколько лет, пока не сделаешь)
2:56, начало без воды
Я сломаю тебе ногу: тут тоже ошибка, в английском языке есть выражение Break a leg, на нашем Ни пуха не пера. Пожелание удачи, если что это было на превью
В том контексте пожелание "Ни пуха ни пера" было бы крайне неуместным.
@@TO-13 почему нет? Там явно дальше следует угроза, можно несколько вариантов перевода придумать с сохранением смысла каламбура. Например, "ни пуха ни пера, я тебе сейчас все перья повыдергиваю", моментально пришло в голову
@@mariabocharova3932 то что в итоге выбрали и короче и страшнее звучит.
@@mariabocharova3932 ни пуха ни пера, это когда от сердца желают удачи, то есть искренне. А "удачи", это имеет негативный оттенок. К примеру, неприятелю можно пожелать удачи, типа "удачи сдохнуть" или насмехаясь сказать удачи
@@CZcamsModeratorsSuckMyBalls "удачи" точно так же имеет позитивный оттенок. Просто, используя сарказм, можно даже самое светлое и теплое пожелание выразить так, будто хочешь увидеть человека в гробу в белых тапках, это не зависит от самого выражения.
Блин, Шрек 3- моя любимая часть 🥲
Ты уже три раза поменял превью, я думал, что это новые видео и наивно заходил снова пересматривать :D
Не знаю, мне третий шрэк понравился :D
Автор, хватит так перибарщивать с монтажом, мы поняли что ты бог монтажа. Но блин, зачем ты персонажей постоянно лепишь то туда то сюда? Это же глаза режет.
Что б страйк не кинули за авторские права
@@yaa4705 он же до этого их спокойно не вставлял
Да, только он и видосы по пять раз перезаливал
@@yaa4705 И за такое дают?
@@Idiot2007 конечно
0:21 - ну, как не существовало, дети то в 4 части есть
Они должны были появится в любой момент
Roma GP и Королева там уже показана одна, без Короля (не считая начала)
Когда этот ужас с монтажем кончится... С момента на 1:25 вообще плакать хочется
Отличный контент. Задумался о том, что в детстве любил пересматривать третьего Шрека больше всего из-за того, что думать при его просмотре нужно меньше всего...
А мне 3 часть нравится, некоторые моменты скучные и не интересные, но он не ужасен
Карина Течен с годами всё сильнее так кажется)
Люблю твои видео ❤
Хорошо, break a leg - это ляп, как вы утверждаете... Но как тогда им стоило это адаптировать?
он не говорит,что это плохо или делает дубляж хуже,или что это нужно было адаптировать иначе. Хима просто рассказывает про различия.
Он же не только про ляпы говорит, но и про трудности в принципе
Насколько я помню, когда у него есть предложения, как сделать лучше, он их озвучивает)
ну, например как в трёх мушкетерах слова бонасье 'лети голубок! а мы тебе крылышки подрежем'
Если хорошо подумать, выкрутиться можно. Шутки и игры слов переводят на другие языки сотни лет. Если тот же смысл не получается придумать, обычно выдумывают что-то своё. Впрочем, если подумать, то здесь можно и сохранить оригинальный образ. Например, "Ни пуха ни пера. А к чёрту я тебя и сам могу отправить".
Аоаоаоа моя любимая рубрика, спасибо!!
P.S. Ты спрашивал про идеи для новых видео, как насчёт Души? За одну отсылку в имени (catch 22) уже увожение))))))))0)0))
За шутку про чешертона я готов простить этому фильму многое
Чарминг это Чисто Басков Версия 2.0
4:38 эммм?! Оро? Или Мато? Откуда?! Почему?! Какая связь?
Цє по приколу
Оро, который на краю королевства, вроде бы. А еще гусеничка
Годный контент подъехал ❤
Думаю, 7:35 go go еще может быть отсылкой к танцам из ночных клубов)
Может быть снять "Все ляпы и трудности перевода "Полный расколбас"?
Следующее видео про "Лови волну"! Очень много интересного слэнга.
А он как там в Русском и в оригинале?
4:39 причём тут холлоу найт?
Монтажëр пихает повсюду свои вставки без какого либо смысла.
В 0:09 отсылка к атаке титанов
4:38 отсылочка к Hollow Knight, только вчера её закончил проходить, чудесная игра)
Скоро дождусь четвёртую часть). Хима ,рас уж четвёртой не будет,то хотя бы сделай обзор на неё.
На счëт короткометражных мультфильмов о Шреке я не против.
Официант поет: Лето многое вам!
Хороший сделал трудности перевода на этот мультфильм!
Привет Hima у меня есть несколько предложений по поводу трудностях перевода мультфильмах: "Хранитель Луны", "Гнездо дракона" и "Гнездо дракона: Трон Эльфов"
вовремя я домой пришел. спасибо за видео
А мне нравится третий Шрек 😐😐😐. Чем он ужасен?
+
Сюжет дырявый, сильно провисает линия с Артуром и магом, прям всегда приходится проматывать, т.к слишком много ровных, водянистых реплик, которые можно услышать в любой глупой комедии 00х, только там гиперболизируют глупость ради смеха, а Шрек изначально всё это высмеивал. Лучший момент 3ей части - это побег девушек из тюрьмы и песня Белоснежки, больше ничего хорошего не вспоминается.
+ смотря 3 и 4 часть Шрека, мозг нисколько не считывает заковыристые шутки, потому что их попросту стало в разы меньше, а те, что остались, стали слишком прямые, пошловатые или вовсе никакие. Поэтому 1 и 2 часть по сей день шедевры, что в оригинале, что в переводе, а 3 и 4 часть можно посмотреть только лишь из любви к персонажам, не более
@@pulp1595 не знаю, у всех разные вкусы)
@@pulp1595 и еще фраза "теперь мой друг ты в полной..." ржачная)
6:32 я даже не помню как кот это в мультике говорил, я даже сперва не поверил в это. 😂😂😂😂🤣🤣🤣
Ну ты вообще обнаглел?? Что значит скрытые видео на бусти? Что значит эксклюзивный контент? За такое вообще тебя поддерживать перехотелось
Рад. Спасибо. Всего лучшего.
Классные вставки
нафига СТОЛЬКО монтажа ?
Сделай видео про Атаку титанов🙏🏻 Увидела отсылку в начале ролика)
Половина видео про Boosty(на самом деле ничего плохого, надеюсь многие поддержат)
Три минуты ждал когда всё-таки начнется сам контент
5:53 здесь на русском он лучше звучит
Момент в гримёрной.
В русском языке же нет подходящей фразы про переломанные кости и дальнюю дорогу, по крайней мере такой, какую могут пропустить в детский мультфильм. Как по мне адаптация имеет место быть, ведь там и мам получается угроза
Шрек третий - моя любимая часть. Как раз потому что она такая странная, и оторванная от первых двух частей
Xribiz Cube по-моему, это 4-я часть более оторвана.
СДЕЛАЙ РОЛИК ПО УКРАИНСКОМУ ДУБЛЯЖУ ТАЧЕК!
там угар вообще))
Крутой видос
Ролик начинается по сути с 3:00 минуты... из 9...
Также звук сведен непойми как. Диктор очень громкий, русский дубляж вобще не слышно. Выкручиваешь громкость на максимум, становится слышно, но диктор начинает орать. Ну серьезно, можно же выравнять
То чувство когда засыпаешь под ролики и забываешь ставить лайк . И сейчас ставишь за всю неделю просмотра
Хз, третья часть Шрека всегда была моей любимой
Это было любопытно послушать, интересненькие факты. Я долго с подругой пытались по приколу произнести имя Румпельштильцхен, как скороговорку😂. При просмотре мульта, не знал, кто он такой, откуда взялся и, что он в третьей серии есть.
Практически в каждом кадре отсылка на какой-то мультфильм, божечки.
5:34 а мне гажется Гаргамель 🤣
Жду видео про аватара, а ещё про лесную братву можно сделать
Переводы это хорошая рубрика
Познавателно
Сделай видос про музыку и её значение в мультфильмах или фильмах
@Pamela - Sᴇx Cʜᴀɴɴᴇʟ 18+🅥 круто конечно, но зачем мне отвечать?
Уже сколько раз возвращался к твоим видео, а тебя до сих пор очень сложно слушать из-за одинакового составления предложений: начало, кульминация с выделением интонацией в сильной доле, конец. И все предложения такие... ЭТО ОЧЕНЬ СЛОЖНО И НЕПРИЯТНО СЛУШАТЬ
Как же я рада, что на Ютубе есть ещё кто-то, кто не любит третьего "Шрека". А то я помню, как Чака Ревью в комментариях под его Мульт-Разносом засрали ностальгирующие. Мульт-разнос, правда, был такой же тухлый, как обозреваемый третий Шрек, но это уже другая история
я не успеваю за монтажем...
Ооо третий Шрек. Согласен с автором видео по поводу него. С радостью гляну видео по короткометражкам если будет когда-нибудь.
опять ты, то на своём первом (Apołłonir Fajr), то под видео других. Как так? Ты вездесущ?
@@apollonirfajrproductionsecond А ты имеешь что-то против?
@@Woody_2018 я просто от такого в шоке)
@@apollonirfajrproductionsecond Чувак ну признайся ты тоже много смотришь на ютубе.
@@Woody_2018 24/7 почти
Хима я хочу предложить свою идею что если тебе сделать смысл по фильму живая сталь если ты конечно найдёшь смысл
Будут видео по произведениям Хаяо Миядзаки?
Мне нравится данный мультфильм))
Не ожидал я в подобном ролике Табачникова встретить)
С каждым выпуском сумасшедший монтаж растёт и растёт!)
5:08 котик
Класс,пол видео реклама
Да, третья часть дрянь, но при этом четвертая-шедевр! Как вот так оно)
Жду трудности перевода мультфильма "Гадкий я"
Может сделаешь обзор на очень даже хороший мультик, Лоракс
Хима гоу видосы по аангу?
Давай трудности перевода КОТ В САПОГАХ
Следующий будет Университет Монстров или Мадагаскар 3?
Будет ли обзор на "Лука"
про аанга надо что-то, уже соскучился
Сделай в будущем "все ляпы английского дубляжа" и сделай ещё "в чём смысл "герои энвела""
@Дракон а в халф лайф тоже самое?
Но ведь всё же смысл в любом случаи есть
4:15 🤣
Тупо моё чувство после еды в моей школьной столовке :/
Давай трудность перевода одной из частей (или несколько) "как приручить дракона"
То есть кот говорит:''ты по королевски... задолбаешься!''
4:39 Оро(или Мато) и гусениичка! Как неажиданно и приятноооо! Я фанат hollow knight😊
По поводу "Сломай ногу"... Мб это южанский прикол, но у нас в семье такое пожелание удачи перед выходом на сцену использовалось, так что--
Мне одной, похоже, всегда казался милым Шрек в королевских одеяниях (ну, справедливости ради, Шрек всегда прекрасен), особенно эти его туфельки🥺
No se cómo llegué aqui, pero buen video 😎👊
@Phoenix 𝙾𝚙𝚎𝚗 𝙼𝚢 PROFILE gracias, buena explicación.
Кубо классный мультик, будет что-то по нему?
Странно, что в коментариях никто не жалуется, что типо ОООО платная подписка дает на день раньше смотреть видео.
Ненавижу людей которые плохо относятся к тому, что кто-то решил получать деньги за свой труд.
сколько она стоит, подскажите пожалуйста..
Теперь мой друг ты в полной ж*** 😂😂😂😂😂