My hometown is different

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 09. 2024
  • Havasına suyuna taşına toprağına
    Bin can feda bir tek dostuma
    Her köşesi cennetim ezilir yanar içim
    Bir başkadır benim memleketim
    Lay, lay, lay, lay lay, lay, lay, la
    La la lay lay ,la, la, lay la
    La, la, lay, lay, lay lay, lay, lay, lay, lay, la
    Anadolu bir yanda yiğit yaşar koynunda
    Aşıklar destan yazar dağlarda
    Kuzusuna kurduna, Yunus'una Emrah'a
    Bütün âlem kurban benim yurduma
    Lay, lay, lay, lay lay, lay, lay, la
    La la lay lay ,la, la, lay la
    La, la, lay, lay, lay lay, lay, lay, lay, lay, la
    Mecnun'a Leyla'sına erişilmez sırrına
    Sen dost ararsan koş Mevlana'ya
    Yeniden doğdum dersin, derya olur gidersin
    Bir başkadır benim memleketim
    Lay, lay, lay, lay lay, lay, lay, la
    La la lay lay ,la, la, lay la
    La, la, lay, lay, lay lay, lay, lay, lay, lay, la
    Gözü pek, yanık bağrı Türkü söyler çobanı
    Zengin fakir hepsi de sevdalı
    Ben gönlümü eylerim gerisi Allah kerim
    Bir başkadır benim memleketim
    Lay, lay, lay, lay lay, lay, lay, la
    La la lay lay ,la, la, lay la
    La, la, lay, lay, lay lay, lay, lay, lay, lay, la
    Memleketim, Ayten Alpman tarafından 1972 yılında pop tarzında seslendirilmiş Türkçe aranjman şarkıdır. Uyarlamanın sözlerini Fikret Şeneş yazmıştır. Şarkının müziği Mireille Mathieu'nün Fransızca L'aveugle şarkısından alınmıştır, bu şarkının da müziği aslen Klezmer tarzında söynenen Rabbi Elimelekh adlı geleneksel bir Yahudi halk şarkısına aittir.[1][2][3
    ]
    Geleneksel olarak Yidiş dilinde seslendirilen şarkının özgün sözleri ve düzenlemesi Moyshe Nadir takma adını kullanan Yitzchak Rayz (1885-1943) adlı Amerikalı bir yazara aittir ve başta Alan Scheer olmak üzere birçok şarkıcı tarafından defalarca seslendirilmiştir.[4] Şarkıyı dünya çapında tanıtan şarkıcılardan biri de Fransız Mireille Mathieu'dür ve L'aveugle adını almış olan şarkıyı Fransızca sözlerle seslendirmiştir. 1905 Rusyasındaki Yahudi toplumunun yaşadığı zorlukları anlatan 1964 tarihli ünlü Damdaki Kemancı müzikalinde yer alan parçalardan biri de Rabbi Elimelekh'tir.[3][5]
    Türkiye'de ise 1972 yılında caz şarkıcısı Ayten Alpman parçayı Fikret Şeneş'in yazdığı sözlerle ve "Bir Başkadır Benim Memleketim" adıyla Türkçe seslendirdi. B-Yüzünde de "Unutsana" adlı başka bir şarkının yer aldığı bu 45'lik vinil plâk ilk önceleri piyasada pek ilgi görmedi. 1974 yılında gereçekleştirilen Kıbrıs Harekâtı sırasında TRT'de "Memleketim" şarkısı sık sık çalınmaya başlayınca birdenbire şarkıya olan ilgi patladı. Şarkının özgün versiyonu ile hiç ilgisi olmayan Türkçe sözleri toplumun milli duygularıyla örtüşüyordu. Bunun üzerine o yıl şarkı "Memleketim" adıyla ikinci kez 45'lik plak olarak piyasaya sürüldü ve öncekinin aksine büyük satış rakamlarına ulaştı.
    "Memleketim", 2008 yılında yeniden düzenlenerek "Bir Başkadır Benim Memleketim" adıyla yayımlandı.[6]

Komentáře • 1