LIVING IN QUEBEC AS A FRENCH PERSON with BigBong - Advanced French conversation
VloĆŸit
- Äas pĆidĂĄn 8. 06. 2024
- Improve your french listening skills by listening to BigBong and me talking about the perks of living in Quebec as a french person. đ«đ·đšđŠ
The video we made together in english on BigBong's channel will be up next week but check his channel here :
⹠France vs Québec : le ...
French subtiles and english subtitles are available for this video.
__________________
AmĂ©liorez votre comprĂ©hension orale en Ă©coutant BigBong et moi discuter des avantage de vivre au QuĂ©bec en tant que Français. đ«đ·đšđŠ
La vidéo en anglais que nous avons faite pour la chaßne de BigBong sera en ligne la semaine prochaine mais en attendant allez faire un tour sur sa chaßne ici :
⹠France vs Québec : le ...
Sous-titre français et sous-titres anglais disponible pour cette vidéo
____________________________
Retrouvez-moi sur Italki ! đ«đ·
Find me on Italki ! đ«đ·
www.italki.com/teacher/5909162â
____________________________
Suivez French Mornings sur les réseaux :
FACEBOOK : / frenchmorningswithelisa
INSTAGRAM : / frenchmorningswithelisa
âïž Dites moi ici si vous aimez ce genre de vidĂ©o ! Est-ce que vous avez envie de voir d'autres vidĂ©o de conversations ? J'aime toujours avoir vos retours ! âïž
âïž Let me know if you like this kind of conversation video ! I always enjoy reading your feedback ! âïž
La vidĂ©o en anglais sur la chaĂźne de Bigbong sortira dimanche prochain ! đŹđ§
The english video will be up on Bigbong's channel next sunday ! đŹđ§
Ouais je l'ai bien aimé :)
Tous ce que tu fais Elisa est trĂšs utiles et nos aide Ă Ă©largir nos vocabulaires, expressions et grammaire, bref, Ă amĂ©liorer notre apprentissage de français. Sois confiante et sĂ»re de toi et il faut que tu sois trĂšs fiĂšre de tous tes efforts ciblĂ© Ă notre progrĂšs dans cette belle langue, je te remercie â€ïžâ€ïž
Merci! C'était trÚs cool et utile et intéressant et assez facile à comprendre car vous (les deux) parliez naturellement mais assez lentement.
Oui, c'était génial ! Merci :)
This was great, please do more of these.
Merci beaucoup pour cette invitation, j'ai pris Ă©normĂ©ment de plaisir â
Merci à toi ! C'était génial !
Si tu as une chance viens faire un tour en Mauricie et viens faire un tour au Parc National. Le paysage de nos cartes tu le verras c'est réellement à couper le souffle. Je te ferai visiter mon coin de pays avec plaisir.
@@LeCoude76 Je suis déjà passé par là . C'était vraiment magnifique !
@@bigbong.official GĂ©nial, donc l'hiver prochain je te suggĂšre de faire un dĂ©tour vers Sainte-de-la-pĂ©rade entre le 26 DĂ©cembre et le 20 FĂ©vrier, pour en profiter pour aller taquiner le poulamon. Un petit village d'environ 600 cabanes se construit chaque hiver sur la riviĂšre pour cette pĂȘche sportive et qui est unique au monde(il n'y as aucune autre place dans le monde ou l'on peut pratiquer cette pĂȘche.). La pĂȘche se fait de jour comme de nuit Ă un prix trĂšs abordable et sur place on te montre comment pĂȘcher, tu n'a pas besoin d'Ă©quipement le tout est fournis avec un poĂȘle Ă bois pour chauffer la cabane. Donc avant de partir fais le dĂ©tour ça en vaut la peine. Fais des recherche sur youtube et sur google tu y trouveras beaucoup d'info sur le sujet. Sur ce bonne chance pour la suite ;) .
@@LeCoude76 Merci beaucoup pour toutes ces informations. J'ai bien pris note đ
merci pour cette conversation. j'ai compris presque tout, grùce a vos grammaire, prononciations et accents. interessant les différences de paris et québec.
J adore vos facons de parler. Vs parlez doucement et avec une trés belle voix
Sympa votre vidĂ©o. Les plats traditionnels QuĂ©bĂ©cois proviennent d'une Ă©poque oĂč il fallait beaucoup d'Ă©nergie pour survivre au climat et pourvoir aux tĂąches quotidiennes. Dans notre monde d'aujourd'hui, on a pas besoin de tant de calories. Nos plats traditionnels sont aujourd'hui consommĂ©s parcimonieusement durant l'annĂ©e et plus spĂ©cifiquement lors du temps des fĂȘtes en grosse quantitĂ©. Concernant les accents; accent quĂ©bĂ©cois et accent français, brĂ©silien et portugais, afrikaner et nĂ©Ă©rlandais, mexicain (et autres) et espagnol, amĂ©ricains, australien, nĂ©o-zĂ©landais etc.. et anglais d'angleterre, tous sont le fruit d'une dĂ©rive linguistique suite Ă la colonisation.
Love your standard French speech, anyone can understand it. Merci.
Je trĂšs aimais cet vidĂ©o. Dâentendre ce quâil avait Ă dire sĂ»r Canada. Et aussi en tant American qui apprend le Français. Merci Ă tout.
Je suis d'originaire du Canada, du Toronto!
C'Ă©tait trĂšs intĂ©rresant pour moi en tant Canadienne anglophone, j'ai hate de tes advanced conversations Ă l'avenir! â€ïž
Vous ĂȘtes charmants et intĂ©ressants ... j'habite MontrĂ©al et c est interessant d'Ă©couter des français de France qui sont positifs et avec une ouverture d 'esprit ... Merci
Est-ce que quelqu'un d'autre a remarqué qu'elle dit toujours Canada et Big Bong dit plutÎt le Québec :) ?
Ăa fait plaisir de voir qu'il a pris l'accent quĂ©bĂ©cois, je pourrais mĂȘme croire qu'il est QuĂ©bĂ©cois de naissance Ă certains moments!
Oui! C'est comme BigBong dit "la France" quand il parle de Paris.
En fait pour moi qui suis quĂ©bĂ©cois de naissance, Big Bong Ă encore un accent français Ă©vident plutĂŽt quâun accent typiquement quĂ©bĂ©cois.
@@pierretanguay2527 On ne peut en juger ici car son interlocutrice est française et il s'adapte ou reprend ses racines. Il le dit lui-mĂȘme.
@@9206audree je ne condamne pas Big Bong dâavoir un accent français plutĂŽt que quĂ©bĂ©cois. Je fais un constat, câest tout. Dâailleurs les français vivant au QuĂ©bec nâabandonnent jamais totalement leur accent français. Câest normal il me semble. Ils finissent par dĂ©velopper au fil des annĂ©es un accent composite qui fait quâon considĂšre quâils parlent avec un accent français au QuĂ©bec mais les français considĂšrent quâils ont un accent quĂ©bĂ©cois lorsquâils vont en France.
@@pierretanguay2527 C'est entendu. :)
Vous etes tous les deux tres jolis et gentils. Je pense que nous avons besoin d'une deuxieme partie đ.
Merci beaucoup c'est adorable ! đ
Super intĂ©ressant et agrĂ©able Ă voir. Et en plus la qualitĂ© du son, de lâimage et des commentaires dâexpressions est remarquablement bonne pour une chaĂźne aussi jeune. Bravo.
Merci beaucoup ! Ăa me fait trĂšs plaisir !
Oui jâadore ce genre de vidĂ©o de conversation. Vous deux parlent trĂšs clairement, mais Big Bong parle trop trop vite. En tout cas, jâespĂšre que tu feras plus de ce type de vidĂ©o. Merci !
Vous avez fait une superbe vidĂ©o! Cela me fait rappeler de ma belle province, le QuĂ©bec. Pour tout vous dire, je suis une MontrĂ©alaise qui rĂ©side de façon permanente en France, notamment en rĂ©gion parisienne. Donc, oui cette vidĂ©o me parle beaucoup, autant sur ma vie au Canada que celle en France, je suis ravie dâapprendre que les ressortissants français prennent bien les mĆurs canadiennes quĂ©bĂ©coises đ
Ătrange, j'ai moi aussi fais une partie de mes Ă©tudes au QuĂ©bec, mais pour le coup je ne me suis pas du tout entendu avec les autres français et ne me suis fais que des amis quĂ©bĂ©cois ou Canadien.
Les plus belles années de ma vie pour l'instant d'ailleurs
J'aime beaucoup ce genre de format parce que ça me permet de m'immerger complÚtement dans la langue et j'ai aussi trouvé le sujet de cette conversation trÚs intéressant. Quand j'étais au Québec il y a 3 ans, j'ai eu pas mal de difficultés à comprendre les gens au niveau du vocabulaire, et aussi par rapport à l'accent québécois. C'est vachement différent! Je suis tellement heureuse d'avoir trouvé ta chaßne. Merci Elisa!
Merci beaucoup par cette vidĂ©o! Jâai appris le français par plus de un an et jâai toujours le problĂšme de entendre et comprendre le français parlĂ©. Dans cette entrevue je ne ai pas des problĂšmes de vous Ă©couter. Je te remercie par ça! Salut des Ătats Unis!
Itâs really best to carry out one-on-one conversations with native speakers. I am looking for a language exchange partner. Would you be interested?
BigBong †J'l'aime bien!
It's funny because "cabaret" is used in family language in Italian, at least in Northern regions, exactly with the meaning of "plateau" and I, just like many others, would have understood that, thinking that was common French! Maybe Canadians still have remnants of ancient French, just like Italy, dating back to French occupations in past centuries.
Tu viens de gagner un nouvel abonnĂ©, oui cette type de vidĂ©os sont trĂšs intĂ©ressantes, je suis en train dâamĂ©liorer mon niveau de français donc jâaime bien cette type de vidĂ©os.
Merci beaucoup ! TrÚs contente que ça ta plaise !
En mĂȘme temps, pour la difficultĂ© d'intĂ©gration, c'est sĂ»r que si vous arrivez au QuĂ©bec, emmĂ©nagez sur le Plateau Ă MontrĂ©al et que vous restez lĂ , faut pas s'Ă©tonner d'avoir principalement que des potes de France; le Plateau a environ 100 000 expatriĂ©s français sur 10 km carrĂ©s.
Pour le reste, trÚs intéressant. Le seul truc, c'est que quitte à ne parler que du Québec, autant dire le Québec et pas constamment "le Canada".
OuĂ©..le plateau c'est un ghetto français...đ€Łđ€Łđ€Łđ€Ł
Française Ă MontrĂ©al, je confirme tout ce que dit ce jeune homme đ
Fantastique! Million merci!
Merci beaucoup !!
I love it. Great way to learn french. Merci bcp
Merci beaucoup Ă vous Et j'adore cette vidĂ©o et vous ĂȘtes trĂšs gentilles...
Merci beaucoup Ă deux pour belle conversation .
Jâaime cette video vraiment. Merci beaucoup. Jâai grandi dans LâOuest du Canada mais jâai habitĂ© en Quebec quand jâĂ©tais vingt ans.
This was so interesting ! It was very challenging for me but I really enjoyed it ! MErci pour la vidéo !
Thank you !!
This video was so amazing! I loved both of your conversations â€ïž
Thank you so much !!!
En tant que quebecois de souche, je suis agréablement surpris de ton intégration, bravo BigBong! On se prendra une petite frette un bon moment donné ;)
c'Ă©tait vraiment chouette! merci !
Merci pour cette vidéo et vos autres. Je pense que je vais encore faire des progrÚs en les regardant. Votre présentation est vraiment motivante et concernant celle-ci, c'est agréable d'entendre BigBong, un gars vraiment cool. TC
Merci pour cette video super interessante. J'ai tout compris a 99%.
I like french so much
j'ai passé un superbe moment , un Breton ! ;)
Super ce que tu fais! â€ïž
Merci !!!
wow!!! j'ai compris toutes les conversation!
Amazing video!!!!
Je suis trĂšs heureux â€ïžâ€ïž
Super intéressant !
Love your channel, je suis accroché!
C est trÚs vrai pour ce qui est de l omniprésence du ciel. On a vraiment l'impression que l'horizon est dégagé au sens propre.
Vous frites un couple bien mignon .
YOOO!! Le gars c'est un connaisseur, la tire d'Ă©rable c'est tellement bon!!
merci Ă toi
Super intĂ©ressant!(mĂȘme Ă©tant français!)
Bien vidéo. Bravo.
Salut Elisa! Ta chaine est vraiment super chouette, merci pour ton travail. Je suis professeure de français au Mexique et j'aime bien recommander ta chaine å mes étudiant.es et j'ai vraiment l'impression que ca les aide !! Bonne continuation ;)
Merci Ă©normĂ©ment Sana ! C'est trĂšs gentil ! đ
hyper intéressante!
Merci !!!
Une des grosses différences que vous n'avez pas mentionnées est le changement des genres : unE job, unE tequila et non pas un job, un tequila.
Un autre point sur l'accent, j'ai entendu des cultivateurs angevins assez ĂągĂ©s qui parlaient entre eux. Ă part quelques expressions typiquement française, leur accent aurait pu ĂȘtre quĂ©bĂ©cois.
(Je suis français nĂ© au QuĂ©bec et dont la grande famille est partagĂ©e entre ses racines françaises et les nouvelles pousses quĂ©bĂ©coises. đ)
Mulher bonita e simpĂĄtica! Um charme!
Salut jâaime bien vos vidĂ©os et je les trouve trĂšs intĂ©ressante je suis natif du QuĂ©bec et je trouve que vous avez raison
Mais il y a un problĂšme:
Si vous demandez à beaucoup de québécois on va vous dire que on est Québécois pas canadien pis le Québec c pas le canada
Intéressant
C'est vraiment cool. Moi aussi j'ai pris un petit caffe. D'abord, Je n'ai pas pu m'arrĂȘter de regarder ta reaction et ton visage souriant. TrĂšs belle! Moi je vie en Canada a London, 'Ontario, totalement anglophone. Ici on n'entende pas le français dans la vie quotidien, pas de tout. Mais je visitais Montreal environs dix fois et je trouvais la ville vraiment cool. Mois je dirais que la français quebecois est plus difficile a suivre/comprends. Votre français est une musique a mes oreilles. Remerciement !
Merci beaucoup !
Le français enseignĂ© dans le reste du Canada (hors-QuĂ©bec) est souvent un français international, voire un français proche du français parisien, notamment en ce qui a trait Ă la prononciation. C'est une dichotomie particuliĂšre: c'est Ă©vident qu'adopter la prononciation française sera plus utile en gĂ©nĂ©ral Ă l'Ă©tranger, mais celle-ci vous empĂȘche de bien comprendre vos voisins immĂ©diats du QuĂ©bec.
Avec quelques mois de pratique, surtout en immersion, on finit par s'habituer rapidement. ;)
Thanks for your pop-up definitions! Wouldn't otherwise have any idea what a clic-clac is:)
Bonjour Ălisa, je trouve vos vidĂ©os trĂšs interessants. Par contre, quand on parle du QuĂ©bec on ne dit pas le Canada en parlant du QuĂ©bec. On dit le QuĂ©bec, câest pour nous une marque de respect. Merci beaucoup
Y a aussi la queue de castor, et le pudding chĂŽmeur yummyđ
Mon ancĂȘtre Français Pierre Huard a quitter la France en 1705 pour le Quebec...Il marie une 1ere Nation Micmac...Aujourd'hui je suis la 8e GĂ©nĂ©ration de mon ancĂȘtre :) Ont oublie jamais nos racines ;)
Mois mon ancĂȘtre Lafrance un français Ă©videmment est arrivĂ© au 16e siĂšcle
Pourquoi faire rĂ©fĂ©rence sans arrĂȘt au Canada alors que vous parlez du QuĂ©bec? C'est comme si je parlais de l'Europe sans prĂ©ciser qu'en fait, je parle de la France ...
Câest quâils ne rĂ©alises pas que le Canada est trĂšs grand et que câest pratiquement juste au QuĂ©bec que les gens parlent français
@@powerfire9119 Il le réalise trÚs bien mais ils sont venues ici que pour améliorer leurs anglais avoir leurs diplÎmes a peu de frais et vivre entre expatriés sur le plateau pour aprÚs quitté le Québec pour de bon.
Nous ont va payer la facture des frais de leurs scolarisation privilégiez comme des cons.
Ma blonde est Européenne et ces 3 niÚces et sont neveux ont tous quitté le Québec avec leurs doctorat,la naïveté du Québécois avec l'ingratitude des Français et autre immigrants qui obtiennent leurs diplÎmes.
La France est un pays, le Québec non !
Une guenille de cabaret...ça m'a fait tellement rire. En fait, c'est de la façon dont Big Bong a demandĂ© Ă Ălisa la signification française de ces deux mots. J'ai rĂ©alisĂ© que ça sonne de façon plutĂŽt vulgaire quand tu les agence Ă partir de leur signification française (en tout cas dans la tĂȘte d'une QuĂ©bĂ©coise :)) Je trouve ça savoureux les quipropos qui surviennent mĂȘme quand on parle une mĂȘme langue. Merci pour la vidĂ©o !
Aren't you two adorable?
En fait... exactement parlé le Québec a plus de 800 variété de fromages la france a entre 1200 et 1500 ( selon qui les resence) pas mauvaise moyenne pour une société qui a à peine 413 ans d'histoire .
Il ne faut surtout pas oublier le blĂ© d'inde (MaĂŻs sucrĂ©). L'Ă©pluchettec'est la tradition d'inviter la famille et les amis pour dĂ©gudter le maĂŻs frais pris directement dans le champ, coupĂ© en Ă©pi et boui dans des grandes cuvettes d'eau sur un feu oubert ou du charbon de bois. L'Ă©pis est trempĂ© dans le beurre salĂ© et dĂ©vorĂ© avec les doights. Le nom Ă©pluchette viens de la corvĂ© qui est faite avant de lancer les Ă©pis dand l'eau. On se regroupe pour arracher les feuilles qui entourent l'Ă©pi. ActivitĂ© conviviale et repas vĂ©gĂ©tarien dĂ©licieux et simple. Parfois accompagnĂ© d'un mishoui de viande. Une bĂȘte complĂšete rĂŽti sur un feu de bois, puis partagĂ© Ăša la table.
Merci pour tes vidĂ©os Elisa!! J'adore tellement apprendre avec toi et peut-ĂȘtre que je vais m'installer Ă Sept-Ăźles au QuĂ©bec, donc cette vidĂ©o m'a beaucoup aidĂ© Ă avoir une idĂ©e de ce qui m'attends. Et bien, je me suis abonĂ© a ta chaĂźne. Saludos desde Chile !! Ven a visitar Chile algĂșn dĂa !
Tu vas peut-ĂȘtre t'installer Ă Sept-Ăles? Wow, quelle audace, essayer une rĂ©gion aussi Ă©loignĂ©e des centres urbains hahaha. MĂȘme moi, natif typique du QuĂ©bec, je ne suis mĂȘme jamais allĂ© Ă la CĂŽte-Nord đ
@@nicolasrenaud6875 En fait, c'est une oppotunitĂ© de travail, du coup, mĂȘme si c'est une petite ville jolie et tout, j'aurais prĂ©fĂ©rĂ© une ville un peu plus grande quand-mĂȘme. Mais bon, j'espĂšre qu'elle me plaira et j'espĂšre aussi faire pas mal d'amis quĂ©bĂ©cois :)
Ps: je connaissais mĂȘme pas l'accent quĂ©bĂ©cois. J'ai appris l'accent francais et j'ai vĂ©cu en France quelque temps aussi. Du coup, c'est un bon dĂ©fi pour moi parce que c'est vraiment dur Ă comprendre et tellement diffĂ©rent
@@blackmathix jaja, que bien pues, que oportunidad interesante. Estoy seguro que lo aprovecharas, bueno espero que te gusta el ambiente rigoroso, la naturaleza nordica indefinida y nuestra gente de este tipo de region (osea, segundo yo, franca, directa, bastante curiosa, un poco dura pero muy calida porque en necesidad de sentimiento comunitario fuerte). Saludos y buenas suertes
@@nicolasrenaud6875 Muchas gracias por tus palabras, amigo!!
Pouce bleu!!! Beaucoup de Québécois préfÚre que l'on différencie Québec et canada. C'est le genre de chose qui peu créé des frictions. :D
Surtout les boomer
@@eltoineelmetador2131 hahaha t dröle . Mais non, pas boomer. p.s tu es un an en retard pour ta joke. au moin c'était pas une joke de chuck norris.
tu a totalement raison x)
et j'ai eu le malheurs de dire a ma belle famille quebecoise que c'était similaire au état-unis, je te laisse imaginé la suite x) !
belle famille indépendantiste x) !
@@rerem2 Hahaha on faits tous des erreurs, Je suis convaincu qu'ils t'aimes encore, mais c'est possible que tu sois rayés à vie de leur testaments :D Bonne journée
@@checkca2967 continuer de rager les sĂ©paratistes câest pas parce quâon est la meilleure province du Canada qui faut toujours prĂ©ciser quâon vient du QuĂ©bec
Ne pas oublier les Oreilles de Chris...servi en cabane Ă sucre
j'adore tes vidéos, petit correctif... le Canada n'est pas un pays Francophone, Seul le Québec a le Francais comme langue officielle, tout les autres provinces ont l'anglais comme langue .
Jolie langueđ„șđâ€ïž, je suis Russe, j'adore vĂŽtre Français langueđâ€ïžđ«đ·
J'ai adorĂ© la vidĂ©o, c'est super ! Je suis mexicain et j'habite Ă Toronto. Je dirais que je vous comprends trĂšs bien quand vous parlez. J'adore l'accent quĂ©bĂ©cois, mais il est trĂšs difficile de comprendre. Si vous me demandez, je pense que je comprends moins de la moitiĂ© de ce qui les quĂ©bĂ©cois disent đŹđ
Mon expĂ©rience avec les prix de loyers Ă CanadĂĄ câest que Ă Toronto sont beaucoup plus chers qu'Ă MontrĂ©al.
Pour moi, le Canada est super et les gens sont trĂšs cool đšđŠđ
TrĂšs intĂ©ressant d'entendre votre point de vue sur notre culture. Par rapport Ă la difficultĂ© de s'intĂ©grer, je dirais que c'est principalement dĂ» au fait que les groupes d'amis se forment trĂšs tĂŽt dans l'enfance et l'adolescence et bougent trĂšs peu par la suite mais aussi par la nature des activitĂ©s pratiquĂ©es qui vont ĂȘtre plus souvent privĂ©es dans des cours arriĂšres comme par exemple un bbq ou un party piscine ou autre. On va apprĂ©cier discuter avec un Français ou un autre immigrant mais l'organisation sociale fait qu'on ne deviendra jamais ami mĂȘme si on aurait beaucoup Ă y gagner.
TrĂšs sympathique vidĂ©o, mais de grĂące, cessez de dire que la Canada est un pays francophone. Câest le QuĂ©bec qui est francophone. Oui, il y a des francophones hors QuĂ©bec, mais combien dâentre eux peuvent parler français hors de chez eux ou de leur cercle dâintimes? Poser la question, câest y rĂ©pondre. Alors que dans certaines rĂ©gions du QuĂ©bec, nombre dâanglophones vivent sans jamais avoir Ă parler français. DâoĂč mon agacement. (Ben oui, il nây a pas que les Français qui peuvent rĂąlerâŠ)
bonjour Louis, je regardais la video et j'ai vu ton message ; je comprends ton agacement mÚme problÚme en europe l'anglais est partout, memes les entreprises françaises communiquent en anglais à la télévision française avec un sous-titre français (ridicule)
C est dĂ©gueulasse surtout que les francophones vivaient au Canada bien avant les anglophones đ
Louis Robitaille
Tu omets tout de mĂȘme de mentionner l'Ontario et le Nouveau Brunswick.
@@Heimrik01 Mais non. Jâai Ă©crit quâil y a des francophones hors QuĂ©bec.
@@Heimrik01 pas vraiment, l'Ontario est anglophone Ottawa est bilingue et le Nouveau Brunswick trÚs amicalement c'est ni anglophone ni francophone c'est leur propre mélange des deux et pour un français c'est incompréhensible pour un québécois faut un peu de patience.
Cuando hablas español, reads in english but aimes écouter le français.
Tellement true ! đ
Juste une petite remarque; pas l'temps de niaiser, on disait déjà ça il y a plus de 50 ans et Internet n'existait pas. à part cela, vraiment aimé cette vidéo :-)
Mais c'est le clip sur Internet qui a fait traverser l'expression en France. Faisons plus de clips rigolos les Français vont finir par parler comme nous ( et lùcher leur franglais).
Le Monsieur vit au Canada ou au Québec ? pour nous c'est au Québec, merci
Bonjour je me prĂ©sente je suis Jonathan je viens du QuĂ©bec đ jai beaucoup de respect pour les français qui vient s'Ă©tablir ici au QuĂ©bec car nous les les QuĂ©bĂ©cois nos Origines provient de la France đ
ont aiment beaucoup le québécois aussi :)
vous ĂȘtes vraiment nos frĂšres
Je veux pas te décevoir mais ils n'y a plus beaucoup de Français qui ont des origines de la France,ils a des quartiers entiers en France qui sont a 75% Africains et d'autres du Maghreb.
I have a suggestion. I think if you put the vocab words at the top of the screen instead of the bottom, it'll be much better. Because for those using subtitles, we can't see the vocab words unless we pause the video and take the caption off and in any given video, where there's quite a bit of vocab, that can be quite inconvenient.
EUHHH! C,est pas le Canada mais le QUEBEC! :) Merci
18:52 « en français » aweille don
ayooooye quelle ange cette fille
C'est un peu Ă©tonnant de l'entendre dire que les cafĂ©s ou boulangeries françaises lui manquent...il y en a beaucoup Ă MontrĂ©al et ailleurs au QuĂ©bec. J'imagine que ce n'est pas exactement pareil mais nous avons d'excellentes boulangeries et pĂątisseries spĂ©cialisĂ©es dans les classiques français -baguettes, Ă©claires, galettes du roi, croissants- de maniĂšre artisanale. Ă l'entendre parler, c'est comme s'il n'Ă©tait jamais allĂ© au Plateau Mont-Royalđ
Un cafe froid te fait jolie. (German saying) :D
La crise du logement est malheureusement présente en France et pas seulement à Paris ! Toutes les grandes villes connaissent ça et dans l'ouest il y a vraiment un afflux de population depuis une quinzaine d'années
on a le paté chinois sous coter aussi on a de bonne boulangerie faut juste les connaitre :) (sirop d'érable dans le café un régal)
6:06 C'est drĂŽle d'entendre ça, car du point de vue des QuĂ©bĂ©cois, c'est plutĂŽt l'inverse. Je m'explique: on a tendance Ă croire que les Français sont plus portĂ©s vers la ghettoisation que d'autres groupes. Je vais me permettre de gĂ©nĂ©raliser ici (et bien sur, ça n'applique pas Ă tout le monde), et dire que si l'immigrant Français choisi de vivre dans un quartier avec une grande concentration d'immigrants Français (p. ex. Le Plateau), qu'il choisit de travailler dans un domaine oĂč les Français sont surreprĂ©sentĂ©s (p. ex. communications & marketing), et qu'il choisi de frĂ©quenter des Ă©tablissements tenus et frĂ©quentĂ©s en majoritĂ© par des Français (p. ex. cafĂ©s et bistros de style français, boulangerie bretonne etc.), il diminue d'autant ses chances d'entrer en relation avec des QuĂ©bĂ©cois dits 'de souche'.
C'est une rĂ©alitĂ© qu'on voit Ă©galement avec les Ă©tudiants Ă©trangers anglophones. Beaucoup viennent des provinces anglophones ou des Ătats-Unis, et se plaignent de ne pas entrer en relation avec les locaux, mais font le choix de rester de maniĂšre permenente dans un rayon de 500 mĂštres de l'UniversitĂ© McGill.
le canada n'ais pas francophone, il es anglophone, le Québec oui. il faux faire la différance entre le canada et le Québec
Les quĂ©bĂ©cois sont hospitaliers seulement si tu parles français. Je vis au QuĂ©bec pendent 2 ans (je suis en train d'apprendre français et je ne parle pas en français Ă l'exterieur), et j'ai vu comment ils peuvent ĂȘtre si inhospitaliers et parfois impolis. AprĂšs 2 ans, je veux encore quitter le Quebec.
Il me semble que ce BigBong s'est un peu assimilé en terme d'accent. Un peu entre les deux mondes. Juste assez pour se faire encore considéré français au Québec mais de retour en France il va entendre "Mais vous avez l'accent québécois!"'
Je suis Québécois et plusieurs ami(e)s français(e)s m'ont confirmé cela! Une amie a une mÚre française et un pÚre marocain, elle a donc un peu des deux accents pour l'oreille québécoise. Quand elle va voir sa famille en France, elle se fait dire qu'elle a l'accent québécois!
MOi je trouve qu'il a pas mal gardé son accent français...ça s'entend tout de suite mais j'avoue que son accent est moins fort que celui de la fille.
Je l'entends aussi, n'Ă©tant pas francophone natif et n'habitant plus en France.
2:00 I thought he said that there was a danger of Polly Pockets on the Metro.đ€Łđ€Łđ€Ł
il a un leger accent du quebec alors qu il est francais c est fou ^^
C'est vrai ! il y vit depuis longtemps maintenant !
Hyper léger alors
Bonjour. Je suis Quebecois,gaspesien. Comme beaucoup l'ont indiqué, Oui le Quebec fait malheureusement encore partie du canada,mais sachez que le Quebec est tout a fait un autre pays que le Canada. C est un peu ennuyant de vous entendre parler constamment du Canada,quand dans le fond,vous parlez du Quebec. Le canada est aussi different du Quebec que pourrait l'etre l angleterre de la France. Et bien sur ,notre mentalité latine nous rend absolument et totalement differents des anglos du ROC. Pour ce qui est des accents régionaux,nous les gaspesiens sommes suposés avoir un enorme accent comparativement aux gens de montreal,qui eux aussi parlent de facon un peu differente . Par exemple chez nous, une baleine se dit balÚne,mais a montreal,ils disent balaÚine,ce qui nous écorche les oreilles un peu. Bien sur,comme nous sommes tous latin,nous argumentons en masse (beaucoup) mais comme Montreal n ont pas de baleine et nous oui,ben c est clair que nous avons la bonne prononciation.hehe Dailleurs si je dis a un Montrealais : benmanque qu 'on va s'arvoir su ma soeur betot.( il y a des chances que l 'on se revoit chez ma soeur bientot.),il risquent de ne pas me comprendre .
Hehe he lol je suis du bas du fleuve a la limite de la gaspesie et nous aussi ont utilisent l'expression benmanque
Il ya beaucoup de pĂątisseries et boulangeries Ă montreal!
Pour la tire d'érable, je vais vous corriger. Ce n est pas du sirop chaud qui fait de la tire au contact du froid..... On doit faire bouillir le sirop 115 °C (238 °F) ou a l'oeil quand une goutte se forme si on laisse tomber une goutte dans l'eau froide. Cela prend une dizaine de minutes. On verse de tres petites quantité sur de la glace ou de la neige pour chaque convive. Ensuite on prend un baton en bois ou une fourchette si on est à la maison, et on prend la tire en tournant sur son baton parce qu elle a été refroidi par la neige ou glace et on la déguste.
Le café froid maintien la beauté,
C'est difficile, aussi, pour les Québécois, de se lier aux Français, que ce soit en France ou au Québec. Les Français, au Québec, ont la malheureuse tendance à se ghettoïser.
Tout a fait! Mais les couples hommes Québécois avec Française fonctionne bien! Mais une Québécoise avec un homme Français est plus corsé.
@@simontemplar5506 Les hommes quĂ©bĂ©cois ne connaissent pas la galanterie ni les bonnes maniĂšres et sont plus ennuyeux, en couple. Ăvidemment, c'est une gĂ©nĂ©ralitĂ©.
@@rectotexto4586 Les femmes Québécoise qui ont été en couple avec des hommes Français, c'était la cupidité des Français qui était insupportable selon ce qu'elle disent! Pour avoir été en Asie plusieurs fois,les femmes asiatiques
Me disais vous ĂȘtes français? Non et
elle répondais: oh gosh thanks you're Canadian!
Vous négociées tout partout comme les magrébhins!
La culture Magrébines a sérieusement déteint sur les Français de souche.
Oui les Habitants Québécois avec leurs camion 4x4 noir pour faire l'épicerie "leurs shopping" il y en a beaucoup surtout dans la ville de Québec et tout autour,ce sont des gars pas de classe et qui nous font vraiment honte.
Montréal c'est mieux mais il y a de la classe a amélioré.
J'adore cette video! Mais il parle plus vite que vous, et donc c'est plus difficile pour moi de comprendre. Je ralentis le video đ
I'm not sure if I understood correctly but did he say he's French but also Japanese and living in Montreal?
Because that's exactly me now! haha
He sais that he was born in Japan : «mon pays natal».
Salut Elisa et touts!
J'ai trouvé cette interview tres intéressant!!! J'ai une question: La culture québecoise est plus similaire a la culture americaine (ou de l'Amerique du Nord) ou est plus similaire a la culture française?
Felicitacions Elisa et merci par cette "youtube channel"!!!!! (Je ne sais pas comme dire "youtube channel en français, quelqu'un sait?)
L'opinion la plus gĂ©nĂ©rale que je peux donner est que nous ressemblons beaucoup plus au amĂ©ricain dans notre mode de vie, mĂȘme si nous n'avons, pour la majoritĂ©, aucun attachement particulier avec nos voisins d'en dessous.
Je suis Quebecois et j'ai lu recemment qu'ont pouvait definir les Quebecois comme etant un melange de : Francais modeste, d'Anglais enjoue et d'Americain pacifique.
Encore Bonjour Lisa ! Comment sâĂ©crit le nom de la chaĂźne de ton invitĂ© ( bibong ? : ton invitĂ© français japonais )
BigBong đ
est ce que tu peux nous faire des video sur le grammaire
Merci pour la vidéo et ta chaßne youtube. Cinq ans de français à l'école primaire et je peux encore comprendre 65% d'il y a 50 ans, mais la parole a été perdue.