軍歌:荒鷲の歌 (Song of the Fierce Eagles)
Vložit
- čas přidán 30. 05. 2011
- With English subtitles
This is the Original Video by its actual maker, me. It was taken down last year and recently I successfully appealed to have it allowed back. Please spread
Here's another example of Japanese 'gunka' (military music). This one, composed in July 1938, was to the Japanese air force. The 'fierce eagles' are to dominate the sky and represent the power of the Japanese Empire. It was predictably very popular back then.
The translation isn't by me this time, I managed to find it already done anonymously on the web.
Also, some of the footage is put in with a taste of irony, given that the 'fierce eagles' often hit more than just military targets, especially in China.
Assembled as an historical document.
Added info:
Words by Azuma Shinzô; melody and arrangement by Fukami Zenji
Sung by Funaki Kazuo (舟木一夫)
P.S: "Bun bun arawashi bun to tobu zo!"
Extra verse not in this recording:
誰が付けたか荒鷲の
Whoever it was that first gave them the name of "fierce eagles"
名にも恥じないこの力
They shall not put the name to shame with such power as they have
霧も嵐もなんのその
Through mist and storms, what harm can any of it do
重い爆弾抱えこみ
With the load of heavy bombs that they carry
南京ぐらいは一またぎ
they can level Nanking in one sweep
ブンブン荒鷲ブンと飛ぶぞ
up to the sky roar our fierce eagles - Hudba
Lyrics of the song
mita ka gin'yoku kono yûshi
Nippon danshi ga sei komete
tsukutte sodateta waga aiki
sora no mamori wa hikiuketa
kuru nara kite miro, akatonbo
bun-bun arawashi bun to tobu zo!
dare ga tsuketa ka arawashi no
na ni mo hajinai kono chikara
shimo mo arashi mo nan no sono
omoi bakudan kakaekomi
Nankin gurai wa hitomatagi
bun-bun arawashi bun to tobu zo!
kinba ginba no umi koete
kumoranu tsuki koso waga kokoro
seigi no Nippon shitta ka to
koyoi mata tobu arawashi yo
gokurô shikkari tanonda ze
bun-bun arawashi bun to tobu zo!
tsubasa ni hinomaru norikumi wa
yamato damashii no mochinushi da
tekki wa aramashi tsubushita ga
aru nara dete koi okawari koi
puropera bakari ka ude mo naru
bun-bun arawashi bun to tobu zo!
I loved this song.
"Manly men of Japan"
When the Japanese were men.
Lol
Your not Japanese your Chinese
@@dandankokorohikareteku2620 It doesn't matter
very jazzy vintage like tone and rhythm perfect for the 1920s 1930s period music
正義の日本!
Greetings from germany, great 日本. I love your war songs.
ドイツ人の旗 / Flagge der Deutschen *laughs in axis
iv been listening for this since i was 14 year old, song is showing the bravery of men. ziveo Japan, long live Japan and Serbia
Vladislav Keranovic I wonder if they'll share the same sentiments from someone whose countrymen used to chant "Serbia till Tokyo"
+Fritz Duquesne countrymen bah ... yes they would just do it the other way around "Tokijo do Srbije"
this dis track of america's red dragonflies is their crni bombarder
We need not agree upon the imperialistic policies of the Japanese empire, but surely cant disagree upon great music.
@राष्ट्रीय समाजवादक agreed but they were cruel like british were to us in korea and china
We also agree on their imperialistic policies.
Tenno heika banzai
Kendari Betle air Plane Nipon in Indonesia..Banzai
"america, land of the freedom", by taking others one. PO LAT 15/06/2016
BANZAI !!!!!!!!!
02:24 Banzzaii!!🇯🇵✋👮🇯🇵
TENNO Heiko BANZA!!!
Japan is the greatest nation in the entire universe. Long live emperor Hirohito !
*Japan is one of the greatest antion in the entire universe.
Hans what’s are you trying to say?
There’s another country?
You are about 70 years late there buddy!
eMPiRe
@my mom china numbah one
祖父が陸軍特攻隊だった為に愛着が沸く歌です!
ブンブン荒鷲ブンと飛ぶぞ~
何でどれも、二番飛ばすんだ!
世界の水準を越えた戦闘機零戦乗って闘いたかった!
nihonjin desu banzai.
2:25
02:24 Banzzaii!!🇯🇵✋👮🇯🇵
天皇陛下万歳!
hello is this the bomber of nankin? greatings from france
I hate to say it, but all these songs sound the same to my ears. Still good though :)
H
劇ますバンザイ 日本の
まーたヒトモドキが日本人の振りしてんのか
일본 핵개발 적극 지지합니다
あなたは韓国人ですか?
@@Private-br6mc 네
02:24 Banzzaii!!🇯🇵✋👮🇯🇵