Mi sbaglierò ma credo che i Simpson come ce li siamo goduti in italia non se li è goduti nessuno.. Nemmeno gli americani.. Accola ha reso il personaggio di homer veramente intramontabile più di quanto lo era già.. Non credo che ci possa essere una risata migliore, un d'oh migliore, un uuuuuuu migliore di quelli di Tonino..
In Italia e in americano sono 10 Milioni di volte meglio di qualsiasi altra lingua. Io personalmente li preferisco leggermente americano, anche se è innegabile dire che Tonino Accolla sia stato il miglior Homer Simpson
@omarbostero12 creo q en ingles homero dice you are gay, o sea eres gay. y eso le causa gracia. en la version latina dice uraguey y se pierde el chiste original.
Okapi Jirafa i've had an awesome flatmate from Mexico, and yeah, i was refering to the spain's spanish :) (though i don't know why that would be racist either, maybe i miss something)
En latinoameria se entendió que homero se reia porq el pais es pequeño, se ve q en otros paises la traduccion es otra, no se en ingles cual será el chiste
Este comentario no es para ofender a los uruguayos ni nada, no lo tomen a mal. Pero Homero dijo "urugay" o uruguay" pls sáquenme la duda porque no le entiendo bien D: Saludos :P
Il doppiaggio di Tonino Accolla rende comunque esilarante questa battuta, ma in inglese ha senso, in italiano per niente!! Homer sillaba U-R-UGUAY come YOU= U, ARE=R, GAY... per il resto!
Y si porque las pocas q estan alla se fueron a q las atiendan en argentina porque los yoruguas estaban todos en la marcha del orgullo jajajajajajajajaja Urugay!! jajajajajaja lo vio todo el planeta a esto? homero q malo sos jajajajajajajajajajajajajajajajaja
Y si...tenia que haber algun Argentino deserebrado burlandose de nosotros...mejor preocupate por tu pais que al parecer no va bien y dejate de opinar del nuestro.
Anche se la battuta ha più senso in lingua originale, rimane comunque esilarante grazie al tono di voce di Accolla. 😄
Geniale la “traduzione” per la versione italiana
Mi sbaglierò ma credo che i Simpson come ce li siamo goduti in italia non se li è goduti nessuno.. Nemmeno gli americani.. Accola ha reso il personaggio di homer veramente intramontabile più di quanto lo era già.. Non credo che ci possa essere una risata migliore, un d'oh migliore, un uuuuuuu migliore di quelli di Tonino..
In Italia e in americano sono 10 Milioni di volte meglio di qualsiasi altra lingua. Io personalmente li preferisco leggermente americano, anche se è innegabile dire che Tonino Accolla sia stato il miglior Homer Simpson
Probabilmente fa più ridere in inglese perché lo legge come "Ur a gay", cioè "You're a gay".
A me Tonino Accolla farebbe ridere anche se ruttasse
Oggi l'Uruguay ha approvato le nozze gay! :) Grande Homer, sta sempre avanti
Chi lo vede (e ride) nel 2020?
Mai l'Uruguay ha ricevuto tanta attenzione
in italiano è stata resa come Urrà Gay! ha poco senso però era davvero difficile tradurre il gioco di parole in questione (come molti altri)
no, c'è una stupida censura, non puoi dire YOU'RE GAY
@@MrDavide557 ma che censura, bisognava adattare la frase e renderla comprensibile anche a chi non capiva l'inglese
@@martemmie2711 Hahhahahaah cavolo dici
@@MrDavide557 è la traduzione
@@MrDavide557 non è censura, è adattamento italiano
Jajajajajajajajaja genial xD
bellissimo ;)
yo soy de Uruguay y nos reímos mucho con eso jajaja.
+Laura Adriana en ingles dice tu eres gay you are gay jajaj
@Gabibbo Mussolini 🇭🇷 #GlorytoJugoslavia Really? Why nervous? LOL
yo soy reimos y nos Uruguay mucho con eso jajaja
@@milkhoney1631 VIVA Uruguay!
A 4 abitanti dell'Urrà-Gay non piace questo filmato XD
mitico homer!
ahora el mundo nos conoce
Strano che la gen z non abbia piagnucolato per la cancellazione di una scena del genere
il paese dei cannibali....
+Wild Bart contro l'Australia
No, il paese dei coprofagi
@FreyaTalhamn Some of us actually do. Doth thou have any question, Sire?
ragazzi tanto discorsi su un video di 6 secondi!! comunque bello e profondo che sia
@svetlanalupesku
beh infatti non ho detto il contrario :D
@TominatorXDDX but this is the italian one
capitan ovvio è tra noi!
urragay e portocarlos
la geografia secondo homer 🤣
A dirla tutta, il senso c'è. Lo legge dicendo "Urrà gay". Fa ridere quanto U R A GAY.
Infatti, anzi così fa più ridere perché evidenzia la sua disarmante stupidità mentre la battuta in inglese risulta leggermente più "elaborata"
Chi nel 20219?
@ale27888 significa rido
HOMER SIMSPON FOR PRESIDENT!!!
@yok5 ni hablar! jajajajaja
URUGUAY CAMPEON DE LA COPA AMERICA
Im form uruguay :)
Il mappamondo questo sconosciuto! Fa sbellicare
@VatoTutos problem :trollface:
URUGAY JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA LO DIJO HOMERO !!
Ahahahah
ci ha mandato a caso l'uragay però XD
Uragay
Oh cavolo, io capivo sempre Un re gay.
@lGuzzT en el simpsons de latinoamerica boludo!
ah già a Rand MC Nelly gli hamburgher mangiano le persone! ci devo andare in visita, sarà un posto mitico!
ahahah urragay XD
homer of german is the best homer
Lol 'jajaja'
@ale27888 lots of laughts (molte risate)
ke significa LOL???
jajaj
en latinoamerica dice URAGUEY
jajajajajajajaja
@nadieabel jajajajaja
Urugay....
"Questo paese hurra gay da dada da" that sounds so bizarre
He did not say HURRA GAY told UN RE GAY that means A GAY KING
@omarbostero12 creo q en ingles homero dice you are gay, o sea eres gay. y eso le causa gracia. en la version latina dice uraguey y se pierde el chiste original.
urreghei ajhajajjaja!
The best is Humberto Vélez..
o.o
10 YEARS??
@@timdamontanha that's a lot of time isn't it?
@@0AmyChan0 yes XD
Cristiano Ronaldo...?
#FIFA2018
#WorldCup2018
#WorldCup
#ottavidifinale
#UruguayPortugal 2-1
#roundofsixteen
Republic of Chad
what language is this? LOL
italian
i know the laugh sounds like the ugly spanish one (i'm sorry, i don't want to seem lame or hateful, I just can't handle the JAJAJAJA thing)
If you are refering to the Spain's spanish i agree
If you are refering to the Latin America spanish that's racist :c
Okapi Jirafa i've had an awesome flatmate from Mexico, and yeah, i was refering to the spain's spanish :) (though i don't know why that would be racist either, maybe i miss something)
+xasdrubalex this sounds strange for italian too. We just laugh like you, "ahah". Idiot.
Urugay jajaja
En latinoameria se entendió que homero se reia porq el pais es pequeño, se ve q en otros paises la traduccion es otra, no se en ingles cual será el chiste
A Homer le hace gracia Uruguay porque en inglés suena como U are gay (Eres gay para los que no manejen el idioma de Shakespeare)
._. hermano traidor
Que clase de idioma es este?
italian
Que? Urugay? o q lo vio todo el planeta? digo son los simpson!!
Este comentario no es para ofender a los uruguayos ni nada, no lo tomen a mal. Pero Homero dijo "urugay" o uruguay" pls sáquenme la duda porque no le entiendo bien D:
Saludos :P
Il doppiaggio di Tonino Accolla rende comunque esilarante questa battuta, ma in inglese ha senso, in italiano per niente!!
Homer sillaba U-R-UGUAY come YOU= U, ARE=R, GAY... per il resto!
@elguapoclandestino va bhe dai... urrà gay fa ridere lo stesso :) e poi come dici tu... accolla è mitico :)
era una broma muy divertita pero no tienes que burlarte de uruguay es un gran pais es un pais hermano!
Quando non c'era il politicamente corretto...
Urrah Gay ... ahahahahahahah
you are gay = Tu eres gay jajaja
@elguapoclandestino in italiano è URRà GAY
ya se aburrieron con esto
Y si porque las pocas q estan alla se fueron a q las atiendan en argentina porque los yoruguas estaban todos en la marcha del orgullo jajajajajajajajaja Urugay!! jajajajajaja lo vio todo el planeta a esto? homero q malo sos jajajajajajajajajajajajajajajajaja
Y si...tenia que haber algun Argentino deserebrado burlandose de nosotros...mejor preocupate por tu pais que al parecer no va bien y dejate de opinar del nuestro.
y tambien se produce, "te cojimos en la copa america y la tenes adentro"
no me dio gracia :(
jajajajajajajaja