Esta Senhora era excepcional. Lembro-me tão bem de a ouvir! O Dr Mário Correia fez o levantamento etnomusicólogo dos usos e costumes em Terras de Miranda e Vimioso. Tenho um CD que me foi oferecio, na época. Parabéns a todos os envolvidos.
@Laraxado el mirandés ye la mesma llingua que you falo, yá fiz la preba, na mía tierra hai inmigrantes mirandeses que venirun trabayare a las minas de carbón y un díe vesitóronlos unos familiares y falaban mirandés entre eillos..conoço bien el pertués y son cousas bien dessemeyadas
@danielconde13 No dealbar da nacionalidade portuguesa, o território raiano do Nordeste Trasmontano pertencia ao Reino de Leão, e não ao Condado Portucalense, daí se falar neste território dialectos asturo-leoneses, que é o que o mirandês é. Na minha terra ainda se fala, principalmente entre os mais velhos, inúmeras palavras que soam tal e qual ao mirandês, como dizer you (eu) cruç (cruz) dixo (disse) fuste (foste) ende/ande (aí), etc. A nossa cultura é riquíssima, nem nós sabemos quanto!
@elkidsays Boas; a explicação é simples, já tentei lançar lume à discussão, mas ainda não pegou. Sou de Vinhais, e o documento histórico mais antigo que menciona esta vila ainda o menciona enquanto "território", e fala da doação de terrenos na minha aldeia natal, Vilar de Ossos, a um mosteiro leonês.
nesu de la fonética tamien depende, un Circuiranu fala nás asemeyáu a un alistanu ou a un Sayagués (ata tien decadencia de las "d" intervocálicas, cousa que´l Sendinés non), nesti vidiu sal una muyer de Bumioso, hai outru tituláu As4 de Paradela, y la pronuncia yá ye más averada a la Alistana
tamién, lu que hemos facere ye reintegrare´l galego na lusofonía, y al mirandes cunas falas asturllionesas, amás hai outros puobros cumu Riudenore nel Cunceyu de Bergancia onde fálase asturllionés y ta menos estremáu quel mirandês...a lu menos na neutralización de "J" en "X" rasgu qu´estrema tamién al galego del pertués
O que ela diz entre 0:24 e 0:28 e repete depois? Não está na letra... E muito obrigado por compartilhar esse video, é muito bom usar a internet para preservar a língua :)
dherekcabral "a saber: d'un pau d'anguelgue rompeu sete pares de cholas (bis)" "anguelgue" é uma árvore que cresce nas Arribas do Douro conhecido como "Acer monspesulanum" pelos cientistas, e "chola" pode ser "cabeça" mas não sei seguro se pode ter outro significado.
+Akio Teruya disculpado! a "enguelga" é o que em Sayago (Çamora) e mesmo em "La Ribera" ou "Las Arribes" (Arribas dizem em Miranda) chamam "enguelgue", uma árvore conhecida pelos scientistas como "Acer monspelanum". Muito obrigado, foi grande ajuda! =)
proletinkult en portugués dizse "quiero"? "anguelgue"? Está falando una mistura de portugués y llionés, de la súa fala natural cona llingua "grave" ou "fidalga" cumu dizen allá.
proletinkult Y diz "You" "de La Raya", "castañuolas", "allá" (en gallegu y portugués ye "la/alá" nun palataliza la - l'l - llatina). El que estás demostrando conu tou comentáriu ye que nin conoces el portugués rayanu nin el gallegu... Passarías a un astutianu ou a un llionés por portugués, deduzo que nun sos filólogu romanista... 😅😂
Realmente lu únicu que diz en portugués ye "é" por "ye", "pau" por "palu" y nuna ocasión pareç dizir "y eu" envede "y you"... ou las terminaciónes en -ãoη que'l mirandés rayanu fa en -ón. El restu del cantar puestu en boca dun paisanu del ocidente de Llión y Çamora (Cabreira, Senabria) y nun desdiz. Pero los gallegos nin dizen "you", nin "allá", nin "La" nin "quiero" (a non ser pa falar castellán)...
Qué raza ni qué farrapu de gaita, el genocidio es el que nos impone Castilla/España, y de blancos no tenemos tanto que genéticamente compartimos marcadores con los pueblos del Norte de Áfica y del Medio Oriente al mismo tiempo que con los del Arco Celta somos puramente mestizos. Los Cavobercianos son tan leoneses o más que muchos de los descendientes de Ordoño II. La verdadera patria es la Cultura, ni el Estado ni la Raza, la diversidad nos hace fuertes, la endogamia... mira a los Borbones...
Una pregunta: ¿los independentistas leoneses estáis en contra del geNOcidio mediante inmigración masiva y asimilación forzada que tiene lugar en todos y cada uno de los países blancos contra la raza blanca? Integración es una palabra en clave para asimilación forzada. Diversidad es una palabra en clave para geNOcidio blanco. Antirracista es una palabra en clave para antiblanco.
Qué raza ni qué farrapu de gaita, el genocidio es el que nos impone Castilla/España, y de blancos no tenemos tanto que genéticamente compartimos marcadores con los pueblos del Norte de Áfica y del Medio Oriente al mismo tiempo que con los del Arco Celta somos puramente mestizos. Los Cavobercianos son tan leoneses o más que muchos de los descendientes de Ordoño II. La verdadera patria es la Cultura, ni el Estado ni la Raza, la diversidad nos hace fuertes, la endogamia... mira a los Borbones...
Maravilhosa! Lutem pelo Mirandês! Lutem! Abraços do Brasil!
Nossaaa que mega-fofa esta senhorinha....
Esta Senhora era excepcional. Lembro-me tão bem de a ouvir! O Dr Mário Correia fez o levantamento etnomusicólogo dos usos e costumes em Terras de Miranda e Vimioso. Tenho um CD que me foi oferecio, na época. Parabéns a todos os envolvidos.
@Laraxado
el mirandés ye la mesma llingua que you falo, yá fiz la preba, na mía tierra hai inmigrantes mirandeses que venirun trabayare a las minas de carbón y un díe vesitóronlos unos familiares y falaban mirandés entre eillos..conoço bien el pertués y son cousas bien dessemeyadas
@danielconde13 No dealbar da nacionalidade portuguesa, o território raiano do Nordeste Trasmontano pertencia ao Reino de Leão, e não ao Condado Portucalense, daí se falar neste território dialectos asturo-leoneses, que é o que o mirandês é. Na minha terra ainda se fala, principalmente entre os mais velhos, inúmeras palavras que soam tal e qual ao mirandês, como dizer you (eu) cruç (cruz) dixo (disse) fuste (foste) ende/ande (aí), etc.
A nossa cultura é riquíssima, nem nós sabemos quanto!
Lindo ❤️❤️
não percebo nada mas adoro. queria mesmo aprender, mas não sei como.. bah
Haha you tamiên sou de Samartinu ! Pul mens a meyu, que l'outra metade sou de Cicuiru haha
@elkidsays Boas; a explicação é simples, já tentei lançar lume à discussão, mas ainda não pegou. Sou de Vinhais, e o documento histórico mais antigo que menciona esta vila ainda o menciona enquanto "território", e fala da doação de terrenos na minha aldeia natal, Vilar de Ossos, a um mosteiro leonês.
🥇👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🌻🌾
You tamien sou samartineiro, sou de la famelia de ls gaiteiros (bilber)
Enantoncias esa muyer fala del mesó seito que eiqui Ian txaciana ,,llion,,
Diz muito bem,Daniel Conde,Viva a diversidade.Um Lisboeta
Brasil
@19770710 d´El Fabeiru?¿ pos falái curiosu coime! you sou de Bimbibre ;)
nesu de la fonética tamien depende, un Circuiranu fala nás asemeyáu a un alistanu ou a un Sayagués (ata tien decadencia de las "d" intervocálicas, cousa que´l Sendinés non), nesti vidiu sal una muyer de Bumioso, hai outru tituláu As4 de Paradela, y la pronuncia yá ye más averada a la Alistana
Tu que sois de San Martino
Y eu que son d’Angueira
tamién, lu que hemos facere ye reintegrare´l galego na lusofonía, y al mirandes cunas falas asturllionesas, amás hai outros puobros cumu Riudenore nel Cunceyu de Bergancia onde fálase asturllionés y ta menos estremáu quel mirandês...a lu menos na neutralización de "J" en "X" rasgu qu´estrema tamién al galego del pertués
You siento un "you" bien craru.
O que ela diz entre 0:24 e 0:28 e repete depois? Não está na letra...
E muito obrigado por compartilhar esse video, é muito bom usar a internet para preservar a língua :)
dherekcabral "a saber: d'un pau d'anguelgue rompeu sete pares de cholas (bis)"
"anguelgue" é uma árvore que cresce nas Arribas do Douro conhecido como "Acer monspesulanum" pelos cientistas, e "chola" pode ser "cabeça" mas não sei seguro se pode ter outro significado.
Eu tbm esse da Disney czcams.com/video/q8ArpaUKq1E/video.html.
Nem o povo da minha escola conhece eu tô chocada
@@zurriellu Cholas = tamancos, zuecos, sabots, clogs
no equivocaste. soy de fabero n'l bierzu
Na fala local dizse "Al Fabeiru", si lu quies más castellanu: "el Alubiar" XD
desculpe-me a demora, mas ela diz "a saber dun pau d'anguelga
rumpiu sete pares de cholas"
+Akio Teruya disculpado! a "enguelga" é o que em Sayago (Çamora) e mesmo em "La Ribera" ou "Las Arribes" (Arribas dizem em Miranda) chamam "enguelgue", uma árvore conhecida pelos scientistas como "Acer monspelanum". Muito obrigado, foi grande ajuda! =)
o que fala la vieya parecese mas al portugues que al asturlliones no??? espero respuesta
@elkidsays é simplesmente português transmontano similar ao galego da vizinhança.
proletinkult en portugués dizse "quiero"? "anguelgue"?
Está falando una mistura de portugués y llionés, de la súa fala natural cona llingua "grave" ou "fidalga" cumu dizen allá.
proletinkult Y diz "You" "de La Raya", "castañuolas", "allá" (en gallegu y portugués ye "la/alá" nun palataliza la - l'l - llatina).
El que estás demostrando conu tou comentáriu ye que nin conoces el portugués rayanu nin el gallegu...
Passarías a un astutianu ou a un llionés por portugués, deduzo que nun sos filólogu romanista... 😅😂
Realmente lu únicu que diz en portugués ye "é" por "ye", "pau" por "palu" y nuna ocasión pareç dizir "y eu" envede "y you"... ou las terminaciónes en -ãoη que'l mirandés rayanu fa en -ón.
El restu del cantar puestu en boca dun paisanu del ocidente de Llión y Çamora (Cabreira, Senabria) y nun desdiz.
Pero los gallegos nin dizen "you", nin "allá", nin "La" nin "quiero" (a non ser pa falar castellán)...
Qué raza ni qué farrapu de gaita, el genocidio es el que nos impone Castilla/España, y de blancos no tenemos tanto que genéticamente compartimos marcadores con los pueblos del Norte de Áfica y del Medio Oriente al mismo tiempo que con los del Arco Celta somos puramente mestizos. Los Cavobercianos son tan leoneses o más que muchos de los descendientes de Ordoño II. La verdadera patria es la Cultura, ni el Estado ni la Raza, la diversidad nos hace fuertes, la endogamia... mira a los Borbones...
Una pregunta: ¿los independentistas leoneses estáis en contra del geNOcidio mediante inmigración masiva y asimilación forzada que tiene lugar en todos y cada uno de los países blancos contra la raza blanca?
Integración es una palabra en clave para asimilación forzada.
Diversidad es una palabra en clave para geNOcidio blanco.
Antirracista es una palabra en clave para antiblanco.
Qué raza ni qué farrapu de gaita, el genocidio es el que nos impone Castilla/España, y de blancos no tenemos tanto que genéticamente compartimos marcadores con los pueblos del Norte de Áfica y del Medio Oriente al mismo tiempo que con los del Arco Celta somos puramente mestizos. Los Cavobercianos son tan leoneses o más que muchos de los descendientes de Ordoño II. La verdadera patria es la Cultura, ni el Estado ni la Raza, la diversidad nos hace fuertes, la endogamia... mira a los Borbones...
O mirandês é uma treta, não é língua nenhuma, não passa duma espanholada.
O português é uma treta, não é língua nenhuma, não passa de uma algaraviada de mouros. Galego é que é língua.
Entendeu o disparate?
Larga de ser atrasado mas é