SLOVÁK v ČÍNE || Aké je to byť tlmočníkom?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 11. 2019
  • Volám sa Pavel Dvořák, žijem v Číne už viac ako desať rokov a každý týždeň točím videá zo života v Šanghaji #CestyČínou - www.cestycinou.sk
    ╔══════════════════════╗
    → Kniha: MOJA ČÍNSKA DEKÁDA →
    ╚══════════════════════╝
    Kupujte od nás: bit.ly/3JyiiUx
    Martinus: bit.ly/3Q4TG8o
    Audiokniha: bit.ly/3A5hKCA
    Ak ste knihu čítali, napíšte jej komentár na Martinuse a zdieľajte ju prosím ďaľej. Ďakujem
    ╔══════════════════════╗
    → MOJE ODKAZY →
    ╚══════════════════════╝
    WEB: www.paveldvorak.sk
    NEWSLETTER A BLOG: www.cestycinou.sk
    INSTAGRAM: / paveldvorak.sk
    ╔══════════════════════╗
    → ⭐️PATRONI a podporovatelia ⭐️ →
    ╚══════════════════════╝
    ➡Jednorázová podpora kúpou digitálnej kávy: www.buymeacoffee.com/paveldvo...
    ➡Členstvá na CZcams: / @cestycinou
    ➡Členstvá na blogu: www.cestycinou.sk/clenstva/
    ➡Naše knihy: www.vydavatelstvorak.sk
    ➡Moje videokurzy: www.naucmese.cz/pavel-dvorak-4
  • Jak na to + styl

Komentáře • 41

  • @meggy363
    @meggy363 Před 3 lety +32

    Nuž,nie nadarmo sa hovorí,že nad alkoholom ešte nikto nevyhral.Len východniari remízovali😀Super video Pavel.👍

  • @svetlanaadamcova6263
    @svetlanaadamcova6263 Před 3 lety +5

    Pán Pavol, rada vás počúvam, veľmi zaujímavo rozprávate a ste veľmi sympatický človek, želám vám veľa úspechov vo vašej práci.

  • @janapeony8561
    @janapeony8561 Před 3 lety +8

    Pavle velky obdiv Tobe!Hodne zdaru.

  • @janschaffer1943
    @janschaffer1943 Před 2 lety +3

    výborné a moc zajímavé video....mám na vás už trošku závislost 😊

  • @martinkrupka8934
    @martinkrupka8934 Před 3 lety +6

    Jiný kraj, jiný mrav. 👍 Parádní informativní video ze zákulisí tlumočníka.

  • @rastislavkrochmal4841
    @rastislavkrochmal4841 Před 3 lety +5

    Som s východu áno máš pravdu je to u nás iná liga))

  • @MuddahFukkah
    @MuddahFukkah Před 3 lety +3

    Sám jsem zkoušel kdysi na živnost dělat překladatele z angličtiny do češtiny a naopak. Dřív či později ale člověk zjistí, že znalost oboru je opravdu zásadní a člověk se nesmí přecenit, přesně jak říkáš. Každý obor je silně specifický a má svůj vlastní "slovník", o kterém člověk neví ani ve svém rodném jazyce... :D Každopádně je hezké vidět, že se ti v Číně daří a že je po tobě poptávka. To je základ. Pro mě bylo docela problém - jako začátečníka - nalézt dostatek zakázek.

  • @ludmilahorvath7490
    @ludmilahorvath7490 Před 3 lety +3

    Krasna hudba 👍😊

  • @aliciaz
    @aliciaz Před 3 lety +3

    uplne suhlasim so vsetkym co si povedal o tlmoceni - na vlastnej kozi som si odskusala ze to nie je take jednoduche ako len ovladat 2 jazyky - uz skoro rok robim ako tlmocnicka cez telefon, kde ma sice nikto nenuti pit ale ma to svoje minusy - napr. ked sa pacient snazi vysvetlit lekarovi ze tu ma toto takto boli a cez telefon clovek nema sajnu co mysli :)

  • @jozefmadar4080
    @jozefmadar4080 Před 3 lety +18

    No východniarov nedojebu :D :D

  • @temnepodzemie
    @temnepodzemie Před 4 lety +4

    Pecka. Dal som to jednym dychom, uzasne video.

  • @milanoLR
    @milanoLR Před 3 lety +1

    skvelé video. pri tých špecialitkách a problémoch s tlmočením som si hneď spomenul na môj obľúbený tv seriál partička it/ it crowd. keď Jen tlmočila do taliančiny, aby sa zapáčila šéfovi. a po taliansky vôbec nevedela. prípadne, keď mal starý reinholm obchodné rokovanie s japonským partnerom, ktoré nedopadlo príliš dobre. :-D

  • @peterslebodnik123
    @peterslebodnik123 Před 4 lety +4

    Supeeer ;))) Možno tu by sa zišlo práve to skrátenie na 10min, ale nevadí, keďže autor rozpával o svojej práci, ktorá ho baví.
    Hehe, nuž popis tých hostín u Číňanov mi dočista pripadal ako hostiny u nás na východe ;))) Tu sa tiež neodchádzalo z domu hostiteľa "rovným krokom" ;)))
    Fakt ma to pobavilo ;))) a že Číňanov položili akurát východniari, tak to beriem ako prirodzené ;))))) Nuž ale čo poznám ľudí zo stredného, severného Slovenska či zo záhoria, tak si myslím, že ani tí by sa nemali dať zahanbiť ;)) záleží samozrejme na výbere jedincov...
    Ozaj, no a to cestujete na Slovensko dvaja s manželkou? Ako ona potom vníma Slovensko?

    • @cestycinou
      @cestycinou  Před 4 lety

      O tom bude určite videoblog. Dávnejšie som o tom napísal dva články: www.cestycinou.sk/clanky/zivot-v-cine/zazitky-cinana-v-europe
      www.cestycinou.sk/clanky/zivot-v-cine/zazitky-cinana-na-slovensku-2

    • @marekdemodemo9984
      @marekdemodemo9984 Před 4 lety

      @@cestycinou ...už sa nevieme dočkať. ☺

  •  Před 4 lety +1

    Pavol na taketo firemne večere v Číne veselo spomínam. Tak isto svadby v Číne boli podobne. Inak ten záber v chladničke super 👍🏻

    • @cestycinou
      @cestycinou  Před 4 lety

      Veru aj vy ste si takých museli zažiť :) Ďakujem, len žena nadávala keď som musel vybrať všetko z chladničky aby sa tam ten foťák zmestil :D

    • @marekdemodemo9984
      @marekdemodemo9984 Před 4 lety +1

      Jaroslav Kurťak -...to hovoril o tebe,že východniary odchádzali neporazení ? 😂

    •  Před 4 lety +3

      Marek Demo Demo to hovorili v množnom čísle nebola reč o mne 😁. Na mna keď spomínajú tak hovoria o gao laowai😁 teda v preklade veľký cudzinec pri mojich 2 metroch

  • @FOTER2023
    @FOTER2023 Před 3 lety +4

    ale fajne sa ti už plietol jazyk :D ale super videá

  • @frantisekmozny1627
    @frantisekmozny1627 Před 3 lety +1

    Tak to mají styl, který se asi převzali od rusů. Nejen, že z opitého dostanou informace, které by z něho za střízlivého stavu nedostali. Taky na druhý den když pak podepisuji smlouvy z člověkem, který je ještě v kocovině, tak to mají snadnější.

  • @monicun4767
    @monicun4767 Před rokem +1

    Ďakujem za reálny neprikrášlený opis práce tlmočníka. Prekladám (iný jazyk) len pre úzky kruh ľudí a úplne súhlasím s tým, že treba byť doma v oblasti ktorú sa prekladá. Ja sa pohybujem v náboženskej oblasti a mnohokrát sa mi stalo, že neexistuje slovenský ekvivalent cudzieho slova, treba myslieť v kontexte a tlmočník sa musí vynájsť. Alebo je sranda, keď dostane okno a nevie si spomenúť ako sa to povie po slovensky 🤣

  • @deviantdeviant9409
    @deviantdeviant9409 Před 3 lety +5

    v tomto videu ,už si bol zjedený? :-)

  • @elelle726
    @elelle726 Před 3 lety +1

    10:52 omg :D

  • @raduskozlatko
    @raduskozlatko Před 3 lety

    😄😃😀

  • @pavolkostrub2615
    @pavolkostrub2615 Před 3 lety

    vychodnar som a zazil som uz kade jake rokovania a prisiel som odtiaľ dobre zmontovany.....

  • @david4360
    @david4360 Před 4 měsíci

    Pavel ak sa mozem opytat koho si volil?

  • @samuelcurilla1483
    @samuelcurilla1483 Před 4 lety +1

    Si vo mne vzbudil chuť tlmočiť😁 môžem sa spýtať či sa ako tlmočník dá uplatniť aj v S.Kórei alebo Japonsku? Alebo je to najlepšie V Číne? (ešte niesom plnoletý čiže mám veľa času sa naučiť jeden Z tých jazykov)

    • @petertrhan6811
      @petertrhan6811 Před 3 lety +2

      v Koreii urcite, hlavne tej Severnej 😁😁😁😁

    • @WAPBodie
      @WAPBodie Před 2 lety

      Chlape, neviem, či si uvedomuješ, na akej úrovni musíš vedieť jazyk, aby si mohol tlmočiť... Ešte ani nevieš, či ho zvládneš tak, aby si sa vôbec dohovoril.

    • @monicun4767
      @monicun4767 Před rokem +1

      Dúfam, že si sa nedal odradiť. Ak chceš naučíš sa ktorýkoľvek z tých jazykov. Nevzdaj sa! Vytýč si cieľ a choď poctivo za ním. Ja som s čínštinou začala po 40. a mojím cieľom je dohovoriť sa a rozumieť bežnému textu či rozhovoru. Učenie sa je ťažké, ale robí mi veľkú radosť 🌞

  • @vieradzubakova2115
    @vieradzubakova2115 Před 2 lety

    som z východu SR a asi sa začnem učiť jazyk :D

  • @stanatomastik7545
    @stanatomastik7545 Před 2 lety

    tak to mě hodně překvapilo, že Číňané pijí tolik alkohol...

  • @VlastimilCech1
    @VlastimilCech1 Před rokem

    Viděl jsem, že oba hlavouni, kteří jednali, měli svého tlumočníka za sebou.. Samozřejmě oba tlumočníci rozumějí, co říká ten druhý tlumečník svému klientovi. Stává se často, že se přeložené neshoduje?

  • @vladimirskala
    @vladimirskala Před 3 lety

    O piti a biznise v Cine, uplne suhlas, len si nespomenul jeden dolezity rozmer tohto javu. Tak ako na zapade aj v Cine maju porekadlo typu "vo vine je pravda." Nepovedal by som ze Cinania viacej klamu ako ludia na zapade, ale, na jednej strane, tym ze Cina je obrovska, kde sa ludia mozu lahsie vytratit tak podvodnictvo prekvita (osobna skusenost). Na strane druhej je sudnicky system taky ako asi od totalitnej krajiny mozes cakat. Tak vam aspon daju alkoholicku previerku, pohostia, a dufaju ze dodrzite slovo.

  • @marekdemodemo9984
    @marekdemodemo9984 Před 4 lety +2

    Takže,keby som chcel byť tlmočníkom v Číne,musel by som prejsť záťažovým testom svojej pečene? 😁

  • @ludmilahorvath7490
    @ludmilahorvath7490 Před 3 lety +1

    Mas moj obdiv, neni to lahke 👍😊prekladat a este v Chine 👍kolko je tlmocnikov v tomto jazyku?asi nie vela.

  • @katerinamokra4623
    @katerinamokra4623 Před 3 lety

    čím víc tě ožeru, tím lepší hostitel 10:40...:D:D:D:D:D:D