【上級者でも無理】ネイティブは日常で使う"難解英語"〔

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 06. 2021
  • 【ネイティブ英会話】
    一つでも知ってる英語、ありましたか?
    ★私たちについて
    • 私たちについて/なぜこの活動を始めたのかを話...
    ■おすすめ動画
    ▷【注意】キケンな地雷英語はこちら
    • 【使用注意!】普段使っているアノ英語が実は間...
    ▷ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教えます。
    • ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教え...
    ▷みっちゃんがALL英語で恋愛を語りました。
    • ネイティブが「英語のみ」で恋愛を語った結果、...
    ▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
    • ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
    ■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
    / studyin.jp
    ■チャンネル登録してネイティブ英語を学ぼう!
    bit.ly/2YSuURa
    ■【日本最大級】留学コンサルティングStudyIn
    studyin.jp/
    ↑オンラインでいつでも説明会に参加&資料請求できます
    ■留学のお問い合わせ
    studyin.jp/order
    ■LINEから留学相談できます
    ID:@studyin
    #ネイティブ英語 #英会話 #英語

Komentáře • 240

  • @StudyIn
    @StudyIn  Před 3 lety +19

    【🙇‍♀️英語の質問募集中🙇‍♂️】
    いつもご視聴ありがとうございます😭 動画作成します!
    何でもOKです!!
    ⭐️今回のクイズの模範解答はこの下!⭐️










    (解答例)
    We have a situation.
    What’s the matter?/ What happened?
    We don’t have anymore chocolate./ We ran out of chocolate.

    • @nanomueller9646
      @nanomueller9646 Před 3 lety

      Thanks

    • @user-lo6wl8hs8h
      @user-lo6wl8hs8h Před 3 lety

      受動態、使役動詞・知覚動詞 使い方やってなかったらお願いします

    • @ayane7384
      @ayane7384 Před 3 lety +1

      another other the otherらへんがいーーっつも分からなくなります😭
      教えてください🥺

    • @uynik2
      @uynik2 Před 3 lety

      楽しく拝見しています。予約を入れたい場合の質問です。
      I’d like to book an appointment for xxx FOR the next Friday. なのか…ON the next Friday. なのかで迷います。この二つに違いはあるのか、もし有ればどう違うのか教えていただければ嬉しいです。🧐

  • @user-bk8vz7lw2g
    @user-bk8vz7lw2g Před 3 lety +50

    セイケさんの日本人ならではの感覚の質問に、みっちゃんが丁寧に解説してくれるから、シチュエーションが明確になってわかりやすい!

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +4

      嬉しすぎる😭❤️
      ありがとうございます!!

  • @user-lo4gv2bn3c
    @user-lo4gv2bn3c Před 3 lety +6

    最も自然な陥りやすい誤解が清家によってもたらされて最も正確なニュアンスがみっちゃんから教えてもらえるのがこのチャンネルが唯一ベスト!

  • @user-lo4gv2bn3c
    @user-lo4gv2bn3c Před 3 lety +5

    こう言う回好きだなあ。
    When to stopみたいに省略されてるものを複数示されると納得しやすいです。使いたくなるフレーズやわー

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      ありがとうございます!🤩
      ぜひ使ってみてくださいね〜

  • @marina_toeic
    @marina_toeic Před 3 lety +1

    しばらくTOEIC勉に集中していたので、久々に動画を見ましたが相変わらずお二人のやりとりが楽しいです😊内容もスピーキングにおいてめちゃくちゃタメになる動画だらけだと思うので、またたくさん見ようと思います☺️

  • @Ekkkkm
    @Ekkkkm Před 3 lety +6

    みっちゃんと清家、こんなにしょっちゅう話噛み合ってない時あるのに、なんで最終的にこんな合って、いい組み合わせなの😂笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +2

      ほんと噛み合わないんです〜😳笑
      ありがとうございます!🤣

  • @user-ce3ep2jm6o
    @user-ce3ep2jm6o Před 3 lety +1

    こういうほかのチャンネルとかで教えてくれないこと教えてくれるのほんとありがたいです😄インスタも

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      インスタまでありがとうございます!😭❤️

  • @user-kr6dt1iq3c
    @user-kr6dt1iq3c Před 3 lety +3

    今回も勉強になりました!

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      ありがとうございます!
      ぜひ使ってみてください🤩

  • @user-le8gq4uj3m
    @user-le8gq4uj3m Před 2 lety +3

    1:40 “Say when” → That’s enough.(×Stop.)
    3:45 “Because reasons.”
    4:20
    Ex.) 4:37 Why did you go home early yesterday? → “Because reasons.”
    5:29
    Ex.) 6:35 I’m not gonna vote for Seike because reasons. But I would vote for Ken.
    8:22 (on a hot day) Why are you wearing a tank top? → Because reasons.
    9:45 11:58 “We have a situation.”
    (When I want to sound it more serious than “We have a problem.”)

  • @journeyneverends_1
    @journeyneverends_1 Před 3 lety

    とにかく為になります!!
    そういえば、みっちゃんの英語がついにKY先輩のチャンネルで
    採点対象になって取り上げられてましたねw

  • @munetoshiyamasaki7536
    @munetoshiyamasaki7536 Před 3 lety +12

    Airplaneという映画はこういうスラング、イディオムを字義通りに受けとるというギャグが満載で笑える。He turned to jellyといったら本当にその人がゼリーになったり、コックピットでScrewdriverを取ってくれといったら、アルコールの方が出てきたりとまさに大爆笑必至。

  • @pekawah2r1
    @pekawah2r1 Před 3 lety +3

    いいguessのくだりめっちゃ好きww

  • @makiu5075
    @makiu5075 Před 3 lety +6

    とても分かりやすいです!give me that. give it to me. のニュアンスの違い(it とthat)、ぜひ教えてほしいです

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      ありがとうございます!😊
      give me that: はい、それちょうだい(やや雑)
      give it to me: それください
      のように丁寧度に違いがあります!🙆‍♀️
      that には対象となるものとの距離が生じ、雑なイメージがあるからです!

  • @jkohara
    @jkohara Před 3 lety +20

    Micchan: We have a situation!
    Seike : What happened?
    Micchan: We have no chocolates any more!
    Seike : Ah…last night, I was drinking …because reasons.

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +2

      Haha😂
      Great job!!

  • @battlecat5787
    @battlecat5787 Před 3 lety +7

    stopって言ったら、ネイティブはどう言った印象受ける?って質問が秀逸。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      ありがとうございますー!😎

  • @u.t-k.f8584
    @u.t-k.f8584 Před 3 lety +1

    今日の動画もめちゃくちゃタメになりました!ありがとうございます。
    「今日なんかあるの?デート?」みたいな聞かれ方より「楽しみな予定?」とかのほうが探られてる感がなくて好きだな〜と思うのですが、何て言えば良いのでしょうか?What's the occasion? fun?とかで伝わりますか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      What's the occasion? がベストな聞き方です!🙆‍♀️

  • @user-lo4gv2bn3c
    @user-lo4gv2bn3c Před 3 lety +1

    ここ数回でお気に入りベストでしたわー

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      ほんまですか!
      ありがとうございます😊

  • @z-e-r-o-
    @z-e-r-o- Před 3 lety +8

    say when「ストップって言ってね🍺」
    because reasons 「まあ、ちょっとね…😐」
    We have a situation「緊急事態です🚨」
    What's the occasion?「今日なんかあんの?😯」
    おかげさまでsituationやoccasionのような抽象的な名詞のイメージがくっきりしてきました! こういった直訳では理解できないフレーズ、すごく面白いので他にも紹介してください〜😆

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      ありがとうございます!😊
      今後の動画作成も検討していきますね〜✨

  • @takada5genki532
    @takada5genki532 Před 3 lety +19

    Because reasons
    の一つ目のピッタリの訳は「ちょっとね。」じゃないでしょうか。
    日本人は答えたくない時にまあ、ちょっとね。って答えますよね。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      たしかに...!
      「ちょっとね」が1番的確ですね😊
      ありがとうございます!!

  • @hanakokimura643
    @hanakokimura643 Před 3 lety +2

    Micchan: We have a situation!
    Seike: What happened?
    Micchan: There’s no chocolate anymore!
    Seike: So what? 🤷‍♂️
    ①Say when
    ②Because reasons
    ③We have a situation
    ④What’s the occasion?
    これからどんどん使っていきたいと思います!
    今日も楽しいレッスンありがとうございました😊
    “何が行事?”覚えやすいです!笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      Nice!!
      ぜひ使ってみてください☺️✨
      いつもありがとうございます!

  • @popon6374
    @popon6374 Před 3 lety +6

    こういった学校で習わなそうな表現、とても勉強になります!

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      嬉しいです!ありがとうございます😊

  • @takataka0322m
    @takataka0322m Před 3 lety +3

    Say whenはその昔ハワイに旅行した際のレストランで一杯コショウがかけられ覚えました(笑)。We have a situation はつい先日ドッカンドッカンものの海外ドラマで使ってました〜。stadyin は良い復習にもなります👍

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      いっぱい胡椒😂
      We have a situation はよくドラマで使われますね!👍
      ありがとうございます!

  • @mitumusi-ey9qd
    @mitumusi-ey9qd Před 3 lety +6

    今回は相当英語の勉強していても解らない表現ですね。僕も勉強になりました

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      ありがとうございます!
      ぜひ使ってみてください!🤩

  • @user-ox5rl2ds2h
    @user-ox5rl2ds2h Před 3 lety +3

    英作文で最強ですね!because reasonsって言ったら、I will like how we were looking forword to playing with you,though.って説明する。話が広がりそうです😊

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      ぜひ使ってみてください!🤩

  • @noumin_T
    @noumin_T Před 3 lety +1

    「We have a situation」だけ知ってました。やっぱ映画でよく出てきますね~
    アクション映画とかスパイ映画みたいなので良く聞く印象

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      間違いない!よく出てきます🤩

  • @boby5399
    @boby5399 Před 3 lety +2

    Say when
    いつ止めるか言ってね
    飲み物を注ぐ時に使われる
    =Say when to stop.
    適切な返事はThat's enough, Thanks
    Because reasons
    まぁそういうこと、色々とあって
    1隠したい時に使えるフレーズ
    2理由を端折りたい時
    3理由が明らかで伝えたくない時
    We have a situation
    深刻な問題が発生しました
    =We have a problem.
    What's the occasion?
    なにか特別なことがあるの?

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      すごい👏👏
      まとめありがとうございます!🤩

  • @mihomiyoshi3223
    @mihomiyoshi3223 Před 3 lety +3

    School of Rockという映画の中で、子供達が学校からいなくなった時に校長先生が "We have a situation" と親御さんたちに言うシーンがありましたね!

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      大問題ですね!まさに!👍

  • @user-mk1oi1bd7b
    @user-mk1oi1bd7b Před 3 lety +1

    M: We have a situation
    S: What’s happened?
    M: We don’t have chocolate anymore
    今日も面白かったです。ありがとうございます😊
    自分が関わっている問題発生時はどう表現したら良いですか?そこそこヤバい時、マジでヤバい時の状況を教えてください。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      Nice!!
      いつもありがとうございます!
      situation の代わりに problem を使うと、主観度合いが増します!🙆‍♀️
      また、自分のことを言う時は「問題がある」と言う代わりに「問題そのもの」を伝えることが多いです!✨

    • @user-mk1oi1bd7b
      @user-mk1oi1bd7b Před 3 lety

      @@StudyIn なるほど‼︎

  • @TV-ys4td
    @TV-ys4td Před 3 lety

    That's a nice shirt Seike!

  • @eltonpolna3279
    @eltonpolna3279 Před 3 lety +3

    M:"We have a situation!"
    S:"What's up?"
    M:"There is no chocolate in stock."

  • @cabowabo1324
    @cabowabo1324 Před 3 lety

    みっちゃんタンクトップかわいすぎるんだが・・・

  • @kiki_surf
    @kiki_surf Před 3 lety +1

    子供にミルクを注いでて say stop と言ったら、すぐSTOPと言われてしまい、say stop if it’s enough と言ったのですが、そう考えてる間にコップいっぱいになってしまい、何かいい言い方はないのかなっと、思っていたんです! 早速使わせていただきます!! 勉強になりました😭😭

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      ぜひ!ありがとうございます🤩

  • @user-nk1fd8yg5r
    @user-nk1fd8yg5r Před 3 lety

    Occasionて、日本で言うTPOのOですよね。文章での使い方を初めて知りました!

  • @madammaustralia5395
    @madammaustralia5395 Před 3 lety +1

    Because reasonsは初耳でした。若者用語なのかしら?
    Say when にはWhen と答えていることもよくありますね。レストランやカフェでウエイター/ウエイトレスさんにペッパーミルで胡椒を挽きながらかけてもらってる時など、Nowと言ってる人もいますね。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      スラングとして使われることが多いかもしれないです!🙆‍♀️
      when と答えるのは「文字通り」返事をする一種のジョークですね!😂

  • @rxk00523
    @rxk00523 Před 3 lety +1

    ①にはシャレで「when!」と答えることがありました。③は映画「Top Gun」でよく聞いたフレーズですね。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      文字通り答えるパターン!🤣
      Top gun のトムクルーズ、かっこいいですよね😍

  • @kl9928
    @kl9928 Před 3 lety +8

    初めて彼に"Say when"って言われて、"え?When!"って言ったことを思い出した~😂
    ほんま、こういう日常会話を小学校で習いたかった・・・😭

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +2

      Say when に対して When を使うのは、ジョークでよく聞きますよ!🙆‍♀️
      少しでも参考になれば嬉しいです✨

    • @kl9928
      @kl9928 Před 3 lety

      なるほど!いつかジョーク言ってみます!😂いつもとっても助かっています!ありがとうございます😌❣️

  • @quasweesa
    @quasweesa Před 3 lety

    Say when は、私がいちばん耳にしたのはイタリアンレストランで店員が客の料理にパルメザンチーズをすりおろしてる時かな。

  • @uciatcardiff
    @uciatcardiff Před 3 lety +1

    せいけとみっちゃんの掛け合いは、いつも英語磨き直しに大変ありがたく、役立ててます。
    Because reasons.の説明ありがとうございます。英国で、不具合などの説明を受ける際、官僚的決まり文句としてfor some reasonと言われることがよくありました。悪い意味でブリティッシュなワーキングクラス用語だと思います。So, what reason is that?と、くどく聞き返したら、憮然とFOR SOME REASON!と逆切れされてしまいました。このような場合、窓口の方も本当の理由は知らされてないから又は理解力がないから、答えようがないということなのだと悟りました。アメリカでもそんな感じですかね?

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      はい!アメリカでも「答えようがない」ときに使われます😅
      なのでくどく聞き返すのは危険です!💦

  • @user-lo4gv2bn3c
    @user-lo4gv2bn3c Před 3 lety +1

    清家の予想コントが楽しいですねー

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      コント褒められるの嬉しい😳笑
      ありがとうございます!

  • @xwi_61lade
    @xwi_61lade Před 2 lety

    Because reasons
    オフィスで何かミスをした時はちょいと可愛くcauseと言ったりして笑いを誘いごまかす。あくまでもカジュアルな会話

  • @user-mq6hp4xk9v
    @user-mq6hp4xk9v Před 3 lety +1

    毎回Instagram、CZcams欠かさず見てます!
    We have a situation.って日本語の「状況が状況です」にすごく似てるなあと思いました!(日本語における <名詞>が/も<名詞> で否定的ニュアンスを出す構文の一種に過ぎないけど)
    質問です。Because reasons.に対して日本語の感覚だと状況や性格次第で「なになに?教えてよ!」と冗談ぽく食いついてokな場合と触れない場合とある気がしますが、英語(アメリカ)ではどうでしょうか。仕事などを休む際に日本では理由を添えるのがマナーとされる一方で、アメリカではプライバシーとして言わない/聞かないといいますが...
    いつも長文コメントでの出没すみませんm(_ _)m 返信はゆっくりで大丈夫です。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      いつもありがとうございます!😊
      これについては、人によるところが大きいですね、、😅
      なので聞かない方が無難です!🙆‍♀️

  • @user-ip6fi3vn8m
    @user-ip6fi3vn8m Před 3 lety +2

    み:We have a situation!
    せ:What's the matter?
    み:We don't have chocolate any more!
    せ:I don't care.
    牛乳を注いでもらってた時にSay when.と言われたことがあります。
    Stop! と答えたような。。。
    今度はEnough, thank you . と言うようにします。今度はだれかお酒をついでくれるといいな~。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      Nice!!
      I don't care🤣
      ぜい使ってみてくださいね〜✨

  • @Junko-jq5ge
    @Junko-jq5ge Před 3 lety +5

    M ''We have a situation!''
    S ''What happened??''
    M ''We no longer have chocolate in stock!!''
    それは一大事!はやく補充しないと、Micchanが大変なことに😂

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      正解!🙆‍♀️
      その通りです😭笑

  • @teddymalone4419
    @teddymalone4419 Před 3 lety +1

    M: We have a situation.
    S: What’s the matter?
    M: We’ve run out of chocolate.
    S: Whatever…
    前半二つは聞いたこともありませんでした。because of reasonsではなくbecause reasonsなんですね〜
    動画から溢れ出るハワイ感…笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      Nice!!
      ハワイ感😂
      ハワイ行きたいですね〜🛩✨

  • @phoebs7801
    @phoebs7801 Před 3 lety +9

    私の英語ネイティブの友人は皆say whenて言われてwhenと返していたので、そう言うもんだと思ってました💦
    生徒さん達にもそう教えちゃったけど、あれはジョークだったのかなw💦

    • @whatwouldjdo1261
      @whatwouldjdo1261 Před 3 lety +1

      私の英語ネイティブの友人もwhenと返していました。カジュアルな場面に限定されるのでしょうか?知りたいです。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      「文字通り」答えるジョークです!🙆‍♀️

  • @MrWahahawahaha
    @MrWahahawahaha Před 3 lety +2

    Mitchan: We have a situation.
    Seike: Situation? Situation for what?
    Mitchan: We ran out of chocolate.
    Seike:I have already contained the situation. I got a lot of chocolates for you at the convenience store downstairs just now. Here you are!
    Mitchan: You are my super hero, Seike.♡

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      Nice!!
      Superhero Seike!🤣

    • @MrWahahawahaha
      @MrWahahawahaha Před 3 lety

      I found it's not super hero. but superhero. Thank you for your pointing.

  • @hitomi5263
    @hitomi5263 Před 3 lety +1

    We have a situation.
    What happened?
    We are out of chocolate.😱😱😱
    馴染みのない表現でした😃さらっと言えたらカッコいいね✨

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      Nice!!
      これ言えたら「イケメン」です!😎笑

  • @kaorit7388
    @kaorit7388 Před 3 lety +1

    まだ全部見終わってないけど、Because there are so many reasons が省略されたみたいな
    (理由が色々あるから理由は言えない、言いたくない)
    感じなのかなーと思った

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      そもイメージでOKですよ!🙆‍♀️

  • @sachimon1007
    @sachimon1007 Před 3 lety +2

    やっぱりSay whenは、その意味で合ってたんですね!昔そういう意味でジュースついであげたネイティブに言ったらそのままwhenって返ってきて、あれ?間違えた?私??って思ってからこの数年ずっと使わずにいて今、解き明かされました!!!ただからかってただけだったのかよ!
    てか、その数年の間に私も調べなよって感じですよね! すっかり忘れてました。そのネイティブ、今の旦那です!みっちゃん、清家君、ありがとうございます😄

    • @studyonoken8789
      @studyonoken8789 Před 3 lety

      ご参考
      Whenという返事もあるそうです。
      下記より
      How did "When" become the customary answer to "say when"? - English Language & Usage Stack Exchange
      english.stackexchange.com/questions/71939/how-did-when-become-the-customary-answer-to-say-when

    • @sachimon1007
      @sachimon1007 Před 3 lety

      @@studyonoken8789 そうなんですね!ありがとうございます。別にからかわれてなかったし、普通に答えてくれてたのですね。勉強になりました。😀

  • @keiy.5011
    @keiy.5011 Před 3 lety +1

    >Seike, we have a situation!
    >What have you done this time??
    >No! We run out of chocolate!

  • @r9740
    @r9740 Před 3 lety +1

    Because reasons..
    字面だけ見ると、理由が理由だからね〜(言えない)というような印象を最初受けた。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      言いたくない時、にまさに使えますね!🙆‍♀️

  • @user-dy9bx5um8s
    @user-dy9bx5um8s Před 3 lety +1

    A: we have a situation 😰
    B: What’s happened?
    A: The chocolate has run out !
    because reasons 、日本語だとよく使うから英語でも使いこなせるようになりたいです✨

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      Great job!!
      ぜひ使ってみてくださいね〜🤩

  • @yo5189
    @yo5189 Před 3 lety +2

    We have a situation.
    -What happened?
    -We're running out of chocolates.
    -What? How come you've eaten them up for just a week?
    -Hmm... because reasons.

  • @mhappy3193
    @mhappy3193 Před 3 lety +2

    Micchan: We have a situation.
    Mr Seike:What's wrong?
    Micchan: We have no chocolate anymore.
    Mr Seike: I saw a lot of chocolate in this box. Why do we have no chocolate?
    Micchan: Because reasons.😁😌

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      Haha😂
      Great job!!

  • @z-e-r-o-
    @z-e-r-o- Před 3 lety +2

    reasonsは名詞なのに「because of reasons」じゃなくて「because reasons」になるんですね! 😳 もしかしてSVが省略されてます?「because there are some reasons」みたいな。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      ここではSVが間に省略されているというより、reasonsの中にSVが含まれているイメージです!🙆‍♀️
      because/reasons(SがV、のような説明の要素はこちらに含まれている感じ)

    • @z-e-r-o-
      @z-e-r-o- Před 3 lety

      @@StudyIn なんとなく分かった気がしました!^^; ありがとうございます

  • @user-vq1px9cf1f
    @user-vq1px9cf1f Před 3 lety

    もうチョコレートがありませんという場合、We have no chocolate left で合ってますか?

  • @kazun8476
    @kazun8476 Před 3 lety +2

    今日のせいけさんちょっとからぶってる感あるな笑
    でもそこが可愛い!笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      がーん😱
      ありがとうございますー😂

  • @user-nk1fd8yg5r
    @user-nk1fd8yg5r Před 3 lety

    Because the reason why...と繋がる文章に慣れている気がするので、reasons、で終わっていいのがなんだか不思議で罪悪感すら感じる💦

  • @fu-san7580
    @fu-san7580 Před 3 lety +2

    「We have a situation.」
    「What's the matter?」
    「There is no chocolate.」

  • @selandaniel304
    @selandaniel304 Před 3 lety +1

    We have a situation. の主語をheやtheyにすることは可能ですか❓

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      He や They では この表現は使いません!
      その場合は、They have a problem. など別の表現を使います🤩

    • @selandaniel304
      @selandaniel304 Před 3 lety

      お返事ありがとうございます🙇‍♀️
      胸のつかえが取れました🤗🥰👍

  • @mitoaloha
    @mitoaloha Před 3 lety +3

    私は
    “Say wheeeeen?”😄
    “Wheeeen”😁
    で返してます🤣🤣🤣

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      ナイスジョークです!😂

  • @HIRO-ce2tq
    @HIRO-ce2tq Před 3 lety +2

    み:We have a situation😭
    清:What's happened?!😨
    み:We’ve run out of chocolate(;_;)
    清:Whatever( ´∀`)
    ("What's happened?"と"What's wrong?"の使い分けがいまいちよくわかっていません💦)
    StudyIn動画のおかげでボキャブラリーが増えて勉強になってます😆✨
    清家くんが大統領に当選しますように😌笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      Nice!! Whatever🤣
      "What happened?": 何があったの?
      "What's wrong?": どうしたの?(相手がいつもと違う状態の時に使う、より狭義な使い方)
      ありがとうございます!
      大統領せいけ😂

    • @HIRO-ce2tq
      @HIRO-ce2tq Před 3 lety

      @@StudyIn わかりやすい解説ありがとうございます✨✨

  • @shinsukenomura5604
    @shinsukenomura5604 Před 3 lety +1

    We have a situation. What'wrong(the occasion)?
    We don't have chocolate anymore.ですか?このチャンネルは、ホントに勉強になります。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      正解!🙆‍♀️ What's wrongを使う方がここでは自然です!(occasion=着飾っている相手に使う)
      いつもありがとうございます😭❤️

    • @shinsukenomura5604
      @shinsukenomura5604 Před 3 lety

      @@StudyIn ありがとうございます。

  • @qttelescope8363
    @qttelescope8363 Před 3 lety +1

    Say whenは映画ではよく使ってるかも。「Sling blade」であったような。へんな映画でしたw。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      よく使われていますよね!👍
      へんな映画😂

  • @HY-zh3kb
    @HY-zh3kb Před 3 lety +1

    英語がネイティブの旦那がよく why? って聞くとBecouseとか its because とか返答がきて 最初はビコーズの続きは?って思ってたけど、きっと なんとなく って感じで言ってるのかなって推測していたとこです。because reasonsの省略だったのかなと思いました。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      そのイメージです!
      答えを曖昧にしたい時に使いますね🙆‍♀️

  • @user-oy3hc3hk1h
    @user-oy3hc3hk1h Před 3 lety +2

    Because reasonsは使ったことない。ほかは使ってる。For some reason(s)ならよく使うんんだけど…

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      Because reasonsも、ぜひ使ってみてください!🙆‍♀️

  • @yokomiller3909
    @yokomiller3909 Před 3 lety +2

    That’s enoughよりthat’s good とかって言います。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      That's good もよく使います!🙆‍♀️

  • @rlpolotube
    @rlpolotube Před 3 lety +1

    something の使い方動画を作ってください🙏

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      リクエストありがとうございます!
      参考にさせていただきます🤩

  • @user-on4cb7qd6c
    @user-on4cb7qd6c Před 3 lety

    I have a situationとも言える?例えば単位落としちゃった…みたいな時…笑

  • @tommypochi9678
    @tommypochi9678 Před 3 lety +1

    We have a situation.
    What's happened?
    We don't have chocolates anymore.
    It's not a big deal. I'll buy them on my way home.
    チョコレート、可算にするか不可算にするか迷いました。
    個別包装のものなら複数形でもいいのかな?

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      正解!🙆‍♀️
      個別包装の場合は、可算でOKです!

  • @1140aki
    @1140aki Před 3 lety +5

    初めて「Say when?」と言われた時、状況から言いたいことは分かったから、適当なところで「OK, Good. Thanx」と言った。で、後日違う人に「Say when?」と言ったら、「Thank you」だった。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      Thank you と答えた方はおそらく、
      That's enough, thank you. と言うところを
      That's enough を省略して Thank you のみ伝えたんだと思います!🙆‍♀️

    • @1140aki
      @1140aki Před 3 lety

      @@StudyIn ありがとう御座います。僕もそう思います。ついでと言ってはなんですが、僕の「OK, Good. Thanx」はacceptableですか。

  • @Tubingenstr
    @Tubingenstr Před 3 lety

    こんなの覚えるのではなく、その場の空気はシチュエーションで理解できるだろ。
    会話はコミニュケーションだからその言葉だけ切り取って覚えてもあまり意味はない。
    だから日本で英語を勉強している人たちはすごいと思うわ。

  • @chie4580
    @chie4580 Před 3 lety +1

    こんばんは🫑
    '' We have a situation ''
    '' What's happened? ''
    '' We've run out of chocolate ''
    みっちゃんセクシーすぎて
    清家さん目のやり場に困ってるかな?
    本日も有り難うございました🍺

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      正解!🙆‍♀️
      目のやり場に困るせいけ🤣🤣
      いつもありがとうございます!!

  • @aina5961
    @aina5961 Před 3 lety +4

    答え概要欄に書いて欲しいです!!

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      リクエストありがとうございます!
      今後の動画も含め、参考にさせていただきます😊

  • @marrymarrymarry6
    @marrymarrymarry6 Před 3 lety +1

    We have a situation.
    What's wrong?
    There isn't any chocolate😨
    "We have a situation"を、
    "We've got a situation"と言っても意味は変わりないですか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      正解!👍
      同じです🙆‍♀️

  • @kanalicai
    @kanalicai Před 2 lety +1

    なんでー?
    なんでも!!!←Because reason

  • @user-kf4js3dh1e
    @user-kf4js3dh1e Před 3 lety +1

    個人的な問題の時に
    I have a situation! でも大丈夫ですか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      個人的な問題には problem を使う方が一般的です!
      situationは、客観的にみて問題であることに使います🙆‍♀️

  • @user-pz2wn5we5s
    @user-pz2wn5we5s Před 3 lety +1

    just becauseどうしても、なんて聞いたことあるけれど、同じでしょうか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      理由を曖昧にするという点では同じですね!🙆‍♀️

  • @zippythehuman1
    @zippythehuman1 Před 2 lety

    私の仲間内では"Say when"に対して"when!"って言って止めてた。

  • @La_Cucina_di_Norry
    @La_Cucina_di_Norry Před 3 lety +1

    Because reasonsってどこの英語ですか?少なくともアメリカでは使われてませんが。”Just because”とか”Because”は、「なぜ?」と聞かれ時に「どうしても」と言う意味で使います。Because reasonsは聞いたことありません。ちなみに僕はアメリカ在住です。

    • @studyonoken8789
      @studyonoken8789 Před 3 lety +1

      Wiktionary によると "because reasons" は、Internet slang だと説明がされていました。ツイッターで検索してみると実際に使われていることが確認できます。
      以下は↓Wiktionary "because reasons" へのリンク
      en.m.wiktionary.org/wiki/because_reasons

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      @study onoken さん、ありがとうございます!
      スラングなので、フォーマルな場面ではあまり使われないかもしれないです💦

    • @La_Cucina_di_Norry
      @La_Cucina_di_Norry Před 3 lety

      周りの複数のアメリカ人の友人知人(NYUでジャーナリズム専攻学生も含む)にも確認しましたが、Because reasons, 1人も聞いたこと見たことある人はいませんでした。少なくとも会話では使われてないことは明確です。同じ意味を表す正しい口語表現は、やはり、”Just because.” または、”Because.”だそうです。🙆‍♂️

  • @kawakamyo
    @kawakamyo Před 2 lety +1

    みっちゃん、「つらつら言えない」とか普通の人は使わない表現を知ってますね。

  • @studyonoken8789
    @studyonoken8789 Před 3 lety +7

    #228 コメ続き(筋肉ねた)
    Micchan: We have a situation!
    Seike: What's happened?
    Micchan: We have no chocolate anymore.
    Seike: Don't worry. There are tons of protein drinks here. If you have no chocolate, let you have protein drinks. Ha ha!
    Micchan: My brain is not made of muscles! It's a matter of life and death!
    Seike: Why?
    Micchan: Because reasons...
    Seike: I know you eat chocolates every day.
    Micchan: It is important to me!

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +2

      Protein🤣🤣
      Nice!!

  • @h__m_
    @h__m_ Před 3 lety +1

    'Say when".に対して'When".と答えたら変ですか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      シャレで言う人はいます!🤣

  • @Yui-qj2sx
    @Yui-qj2sx Před 3 lety +1

    🐬We have a situation.
    🐶What’s wrong?
    🐬We don’t have chocolate anymore!!
    🐶All right. I'll get it!!

  • @ronchannel2932
    @ronchannel2932 Před 3 lety +1

    We have a situation.
    What's the matter?
    We have no more chocolate.
    what's the matter ここで使えますか?
    みっちゃん、黒いお衣装もsexyでcoolです😍せいけさんいつもめちゃくちゃ優しくて面白い🤣
    サイコーなコンビですね👍

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      正解👍👍 使えますよ!🙆‍♀️
      ありがとうございます!嬉しい😍

  • @user-tm5hg4bq4j
    @user-tm5hg4bq4j Před 3 lety +1

    最初のsay whenのところ、ストップって言っちゃいそ〜〜💦気をつけないと💦
    We have a situationは他人事でも主語はweになるんでしょうか?😯ここが英語の難しいところです😂
    We have a situation!
    What’s happen!?
    We don’t have chocolate anymore🤷‍♀️
    かな??

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      正解!🙆‍♀️
      他人事の場合は この表現は使いません!
      その場合は、They have a problem. など別の表現を使います🤩

    • @user-tm5hg4bq4j
      @user-tm5hg4bq4j Před 3 lety

      @@StudyIn ありがとうございます✨💗

  • @masakoueda6883
    @masakoueda6883 Před 3 lety +1

    We have a situation.
    What's happened?
    There are no chocolate here.
    Omg! I must go to a store right now.

  • @stephenjohn2513
    @stephenjohn2513 Před 3 lety

    やばい。
    全部知ってた。どうしよう。
    でも、because reasonsはちょっと苦手です。
    なかなかうまく対応できないというか、スルーできない。
    きっとめんどくさいやつになってます。

  • @marronfield
    @marronfield Před 3 lety +2

    We have a situation. What’s happened? We have no chocolate any more.
    Because reasons. は、諸般の事情で、みたいな意味ですね。聞き手にとって理由はどうでもいい、言ってもしょうがない。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      正解!👍
      そのイメージです!🙆‍♀️

  • @shy_rock_rider
    @shy_rock_rider Před 2 lety

    発音とリスニングで
    carsとcardsの違いがわかりません

  • @nagi7371
    @nagi7371 Před 3 lety +1

    👩🏻‍🦰: I have a serious problem.
    🧑🏻‍🦱: What happened?
    👩🏻‍🦰: I don't have chocolate anymore.
    We must solve this problem as soon as possible.Go and buy them🍫,Please!
    🧑🏻‍🦱: I understand. I'll do it right away❗️

  • @mamochan0821
    @mamochan0821 Před 3 lety +1

    Say whenって聞かれたら、Whenって返してますよ~

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      文字通り、ですね!😂
      よく聞きます!

  • @blueswan-co3mj
    @blueswan-co3mj Před 3 lety +1

    We have a situation, we have no chocolate any more.
    What happened?
    Because reasons...
    Does this make sense?

  • @yasusaigo2784
    @yasusaigo2784 Před 3 lety +1

    We have a situation.
    What's happened?
    There is no chocolate anymore. I'm full, this time. 💦

  • @trayash6812
    @trayash6812 Před 3 lety +1

    シマリスくん「と・い・う・わけ・!」

  • @yamadasaburo5441
    @yamadasaburo5441 Před 3 lety +1

    Say Yes !!

  • @Yoshi-ch4wu
    @Yoshi-ch4wu Před 3 lety +1

    we have a situation
    What's wrong?
    There's no more chocolate😭

  • @kawaishi2477
    @kawaishi2477 Před 3 lety +1

    We have a situation.
    What’s happened?
    We’ve run of chocolate already.

  • @takada5genki532
    @takada5genki532 Před 3 lety +2

    We have situation
    は客観的にと言っていますが、主観でやばいことになってると言いたい時はなんて言うのですか?
    主観か客観かの判断は文章から分からないので
    フォーマル、カジュアルの対比と主観客観の対比は毎回入れて欲しいですね。
    今日も勉強になりました。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety +1

      主観の時は problem を使います!🙆‍♀️
      対比について、今後気をつけていきます💦
      ご指摘ありがとうございます!

  • @dataunited7796
    @dataunited7796 Před 3 lety +1

    「いろいろ訳があって」 という直訳でピッタリじゃない?違う?

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 3 lety

      ピッタリです!👏