KICK BACK | Cover in 3 different languages(ENG, JP, KR) [Stardays]
Vložit
- čas přidán 9. 01. 2023
- Vocal & Chorus : Natsue, Terri, Choki
Music Director : REQ (Accelers)
Mix & Mastering : JiHEE
Lyrical Adaptation : Ash (Eng), REQ (Kor)
Original : Kenshi Yonezu - KICKBACK ( • 米津玄師 Kenshi Yonezu - K... )
Stardays
Van : / @vansama
Natsue : / @natsue_lapis
Choki : / @vrecord_choki
Terri : / terri_nunna_
Stardays : / @stardays-kr
#kickback #chainsawman #vtuber - Hudba
15일 앨범 발매, 16일 테리 데뷔도 많이 찾아주세요-!
테리테리! 마스마스 카와이!
이날만큼은 오시야 미안해...
테리테리
테리테리!
@@piter_muiller 학원장님 근무하실시간입니다.
반쨩의 "꽁."
표정이 너무 치명적이셔서 부끄럽군요 ㅇㅅㅇㅋㅋ
꺄아아악 노래 최고에여!!!
KICK BACK을 3개국어로 드셔보세요😌💥
와 3인분! 배 터져요!!!
정말 맛있겠네요
너무 맛있어요!!! 흑흑
빨강 머리라 그런지 마키마 눈 너무 잘 어울린다 ㅋㅋㅋㅋ
배불러요...배....배불러요...하무이...그..그만....(대충 명절날 손자 짤)
kickback은 일본노래이기 때문에 가사나 리듬같은것들이 일본어로 부르기에 적절하게 맞춰져 있음에도 불구하고 한국어,영어로 각자 개사를 해서 부르셨는데 어색한 느낌을 거의 받지 못했습니다. 정말 놀랍습니다. 그리고 멜로디를 있는 그대로 가져올줄 알았는데 멜로디를 바꾸셔서 kickback 원곡과는 다른 느낌을 받았습니다. 스타데이즈 정말 대단합니다...잘 듣고 갑니다..!
맞아요.... 이게 딱 맞는듯..
ㅇㅈㅇㅈ
Kick back 띄어쓰기 안한거 킹받노
? 킹받긴함..(?)
ㅇㅈ
2:07 여기 다같이 외치는데 각각 다른 키로 외치는거 진짜 미친거 아니에요??? 이 언니들 뭐야 진짜
+??좋아요 왜이럼 감사합니다
따로 녹음했을수도 있을거같아오
영여가 정말 놀랍네요 가수분이 잘 불러서 그런가 너무 자연스럽다
영어는 생각도 못 해봤는데 풀버전해도 멋 있을거 같네
맞아요 풀버전 들어보고 싶어요!
와 지금까지 들어왔던 커버들 중 최고다... 특히 영어 발음 뭐냐구... 3개국어로 불러보았다 하시는 분들 중에 영어 발음 어색한거 티나는 사람들 진짜 진짜 많은데 테리님은 그냥 미쳤다...
I can't really blame them tho for their english pronouncation. The lyrics in English are a bit long to sing on beat
@@Miyuki4902 That's right
1:44 원곡이랑 라임 완전 잘 짜셨네요 미쳤다 ㄹㅇ
저는 너무 싫어요
저는 불행만 보이는 남자라 ㅠ ㅋㅋ
@@user-mv2oy3bi3t 그는 크게 돌아버렸어😂😂 장애인은 보호해야합니다😢
@@user-ze7ew5kk7n ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ번역체로 까버리는거 참신하네
@@user-ze7ew5kk7nㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나츠에의 고음에는 감동이 있다
2:05
(의역한 부분과 퉁친 부분이 많습니다. 컴퓨터를 기준으로 작성하였습니다.)
0:10 努力 未来 A BEAUTIFUL STAR x3 [전체]
노력 미래 a beautiful star x3
0:19 ランドリー今日はガラ空きでラッキーデイ [나츠에]
세탁소가 오늘은 텅 비었네 럭키데이
0:24 かったりい油汚れもこれでバイバイ [나츠에]
찌들어버린 기름때도 이제는 안녕이야
0:29 Who's it? Who's it? full of uncertainly hard to understand who you are [테리]
누구야? 누구야? 네가 누군지 알 수 없는 불확실함으로 가득 차있어
Oh I'm grabby Come on greedy saying it's up to you [테리]
난 욕심이 많아 욕심을 내봐 그건 너한테 달렸다고
0:37 싫어하는 건 버리고 relaxy하게 살고 싶어 [쵸키]
두 손에 움켜쥐고 싶다고 알 수 없는 너의 마음 어디까지 갈까 [쵸키]
0:52 ハッピーで埋め尽くして レストインピースまで行こうぜ [나츠에]
행복으로 가득 메워 Rest in Peace 할 때까지 가자고
0:57 언젠가 꿈에 나타났던 지옥처럼 사랑 흩날리며 [쵸키]
1:01 I love you hurt me much as you want obscure that is cure my honey [테리]
사랑해 너가 원하는 만큼 날 상처 입혀줘 그게 치료법이야
1:07 努力 未来 A BEAUTIFUL STAR [나츠에]
노력 미래 A BEAUTIFUL STAR [쵸키]
We're alive A BEAUTIFUL STAR [테리]
1:14 뭔가 잊어버린 것 같아 [쵸키]
1:16 努力 未来 A BEAUTIFUL STAR [나츠에]
We're alive A BEAUTIFUL STAR [테리]
노력 미래 A BEAUTIFUL STAR [쵸키]
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR [전체]
1:26 4443で外れる炭酸水 [나츠에]
4443으로 삐끗해버린 탄산수
1:30 헝그리 정신에 찌들어 납작해진 인생 [쵸키]
1:34 No more backseat driver let me paint my own just give me a black crayon [테리]
더 이상 훈수 두지 말고 내가 그릴테니 그냥 까만 크레파스나 줘
Oh, I'm grabby Come on Greedy still unhappy far spacey
난 욕심이 많아 욕심을 내봐 아직 불행하잖아 허무하잖아
1:45 이제는 행복해질 날이 다 그만두고 싶은 내 맘이 [쵸키]
1:54 全部滅茶苦茶にしたい [나츠에]
전부 엉망진창이 됐으면 좋겠다는 한이
1:58 everything went blank on time Oh my [테리]
전부 다 때가 되면 지워버리고 싶다는 생각이
2:03 あなたのその胸の中 [전체]
네 가슴 속에
2:14 Lucky day ultimated power Rest in Peace become recognized [테리]
럭키데이 궁극적인 힘 인정받은 Rest In Peace
2:19 良い子だけ迎える天国じゃ どうも生きらんない [나츠에]
착한 아이만 받아주는 천국에서는 아무래도 살기가 팍팍하니까
2:24 I love you 개나 주고 울리고 완결 지어버려 my honey [쵸키]
2:29 We're alive A BEAUTIFUL STAR [테리]
노력 미래 A BEAUTIFUL STAR [쵸키]
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR [나츠에]
뭔가 잊어버린 것 같아 [쵸키]
2:38 Happy, Lucky, Yeah pump it up baby [테리]
해피, 럭키, 그래 즐겨보자고 베이비
2:43 얌전해 보이지만 불량 가득한 아이 [쵸키]
2:47 ハッピーラッキー こんにちはベイビーソースイート [나츠에]
해피, 럭키, 안녕 스윗하네 베이비
2:53 We're alive A BEAUTIFUL STAR [테리]
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR [나츠에]
노력 미래 A BEAUTIFUL STAR [쵸키]
3:00 So hype that feels almighty [테리]
너무 허상적인 느낌
3:02 努力 未来 A BEAUTIFUL STAR x4 [전체]
노력 미래 a beautiful star x4
해석하면서 느낀건데 번역가 분 실력이 상당히 좋으신 것 같습니다. 일본어 라임도 그렇고 직역에만 매달리지 않으면서 동시에 뜻은 더 잘 전달되는 이상적인 번역... 영어에는 자신이 있다고 생각했는데 아직 멀었네요... 그리고 요네즈 켄시 노래가 원래 번역하기 어려운 부분이 있다보니 더더욱... 아무튼 그렇습니다.
(훈수 환영합니다.)
여담
0분 10초 : 쉽기도 하고 어감도 좋아서 굳이 번역을 하지 않았습니다.
0분 19초 : 운수 좋은 날, 행운의 날 등의 후보가 있긴 했습니다만, 럭키 데이의 어감이 더 나아서 폐기되었습니다.
0분 29초 : understand(이해하다)를 '알다' 로 의역하였습니다.
0분 52초 : Rest In Peace는 굳이 번역하자면 고인의 명복을 빌 때까지... 지만 어감도 그렇고 RIP이 가진 느낌도 있고 해서 그대로 사용했습니다.
1분 01초 : obscure에는 빛을 잃게 하다, 덮어 감추다 같은 뜻이 있고, cure와 라임도 잘 맞아 살려보려 했으나 한국어로는 정확한 해석이 힘들어 뭉갰습니다. 실력 부족입니다. 죄송합니다ㅠㅠ
1분 07초 : 테리님 파트에서 effort future 대신 we're alive를 사용하신 이유는 라임 때문인 것 같습니다. 굳이 다르게 해석하진 않았습니다.
1분 26초 : 일본의 자판기 중에는 같은 숫자 4개를 뽑으면 음료 하나를 무료로 제공하는 기종이 있습니다.
1분 34초 : no more backseat driver : '주제넘게 참견하는 사람' 을 의미합니다.
far spacey... 제 영어실력을 체감한 부분입니다. 만족스럽게 번역해내지 못해 원문의 '허무하다'를 사용했습니다. 가슴 한 구석이 못내 비어있는, 마약 등을 투여한 후의 상태 쯤으로 이해해주시면 감사하겠습니다. 몽롱...한?
1분 54초 : 라임 맞추려고... '한', '생각' 을 넣어 의역했습니다.
감사합니다!!
ㄷㄷ
노력해서 적은글에 훈수따윈 없다...... 개추만이 있을뿐
1:30 헝그리 정신에 찌들어 납작해진 인생
3:00 So hype that feels almighty
2:15 엠바고쨩 영어발음 진짜 개맛집이네.. 얼마나 실력자를 데려온거냐ㄷㄷ
Peace를 약간 짧게 발음한 것도 그렇고...
완벽하진 않지만
잘함👍👍
@Tlqkf 박자 맞추려고 일부러 짧게 발음한 거라고요?
그래도 peace가 piss처럼 들리는데...
@@user-kg9bt3hf5f 혹시.... '방구석전문가'?
@@user-wp6nz4uj3r 안자요..?
@@user-kg9bt3hf5f (후욱후욱)
1:44 여기부터 구원받는 느낌 ㄷㄷㄷ 역대급 커버다
확실히 음색이 각자 독특하고 개성이 뚜렷하긴하네여ㄷㄷ 특히 새로오신 테리눈나 노래부르는것도 되게 좋으시구ㅎㅎ
Awesome cover !
여기도 있으시네
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
King-a
킹아ㅋㅋ
리뷰고멤 KING-A!!
한국어 파트분 음색이 엄청 독특하네요.. 허스키 하신 것 같으면서도 쨍한 느낌이..😍
개좋네요
여기가 커버곡 퀄리티 전부 싹 평정했다 최강이다 미쳤다.
세분 모두 화음이 너무 좋습니다
이번 커버곡도 잘듣고 갑니다
와 이 노래를 이렇게 간지나게 커버해주다니.. 그 와중에 말랑콩덕한 비엔나 소세지 포치타 기여운거봐..
와 진짜 미쳤다...원곡이랑 발음도 비슷하게 개사해서 듣는데 편하고 3분다 발음이 정확하고 화음도 너무 좋아서 듣기 좋아요👍❤
이런거 보면 영어 일본어는 괜찮은데 한국어는 오글거려서 싫었는데
ㄹㅇ 개사 잘하신것 같아요 한국어로 들어도 오글거리지도 않고 좋네요
실망이 없는 나의 스타들.. 믿고 듣지 않을 수 없다.
항상 좋은 노래 들려줘서 너무나 감사합니다.
와 근데 진짜 노래도 넘모 좋은데 3개국어인것도 색달라서 좋고 음색도 너무너무너무좋고 파트 배분도 너무너무 잘됬고 그냥 너무 좋다ㅠㅠㅠㅠ
와... 이번도 미쳤어요... 다들 음색도 최고..이걸 기다길 나 너무 장하다...
2:07 소름 미쳤네 ㄷㄷ
노래 너무 좋다... 각자 개성도 너무 뚜렷하고 스타데이즈 흥해라
와 신시대때도 그렇고 3개국어로 나눠서 부르는데 너무 자연스럽고 듣기좋게 잘부르시네요 최고다 스타데이즈
지금까지 본 커버중에 가장 고퀄이고 커버하시는 분들도 톤이 진짜 너무 좋으세요.. 귀호강하며 들었습니다!!
와... 파트 분배 지린다... 굿굿
듣는동안 계속 소름돋았다...ㄷㄷㄷ노래 쩔어요...
3カ国語素晴らしい……とても良いです❤
진짜 미쳤다 ㄹㅇ 오리지널 곡도 기대됩니다!
뭔가 여긴 노력 미래 뷰티풀 스타가 아니라 노력 노력 노력인 것 같단 말이지... 진짜 버추얼 최고의 가창력이다
와.. 온몸에 소름 돋을 정도로 3분 모두 너무 잘 부르신다 ㄷㄷ
퀄리티가 전체적으로 지린다 ㄷㄷ
전체적인 퀄리티가 훌륭하네요! 좋은 커버 잘 듣고 갑니다
겁나 깔끔해서 너무 좋다....
와... 다 잘 부르셔... 3명 각각 부르는 것도 듣고 싶다...ㅜㅜ
Amazing !!!!!
헐 알고리즘에 있길래..와봤는데 쵸키님 목소리 내 스타일이야..이제 구독하고 항상 들어야겠네요!!! 화음도 대박..3개국어가 잘 맞게 들어가서 이게 원곡해도 될정도에요~!!!특히 한국어 개사 정말 잘하셨네요!!!
2:05 이부분 쩐다 와
다들 노래 진짜 잘 부르시네요 ㄷㄷ 개사도 각자했다는데 ㄷㄷ
쩐당...ㄷㄷ
스타데이즈 커버는 진짜 사람을 사로잡는 무언가가 있는것 같아요 미쵸~~♡
Increíble!!!
오옹 드디어ㅠㅠㅠㅠ
かっこいい…😊
많고 많은 커버곡중에 3개국어로 부른 커버곡은 아이디어가 너무 좋은거같네요
이게 바로 틈새공략인거같아요
개사 미쳤다... 한국어버전 영어버전 따로 나온다면 진짜 맨날 부를 것 같아요...
와...제가 듣던 Kick Back 커버곡 중 가장 멋진것 같아요...
완벽하다..화음도 좋아
너무 좋다… 자주 올려주세요… 음색 최고
허걱 스타데이즈 정말 최곱니다 이 노래를 커버해주실줄은 몰랐는데...
노래 제목보자마자 "헉" 소리가 절로 났네요
와... 디게 깔끔한 배치네요. 잘 듣고 갑니다!
声がすごく綺麗で可愛い
다들 노래 너무 잘 부르심
개쩔어!!
3명 합이 너무 잘맞으시는 ㄷㄷ
소름ㄷㄷ
진짜 잘 부르신다..
듣기 좋아용~ㅎㅎ
미쳤어용..대박..
진짜..이름 그대로 테리눈나다 띵곡커버 감사합니다 👍
화음...ㄷㄷㄷ 이번 노래도 역시 잘 나온거 같네여...잘 듣겠습니다!!
셋다 너무 멋있다..
와 미쳐따
너무좋다
캬 킥백까지.... 근래에 많이 들었었는데
앞으로 이 버전으로도 많이 들어야겠군요
감사히 잘 듣겠습니다!
오우... 그냥 지린다...
캬..
언제나 기대 이상을 보여주시네요 ㅎㅎ 좋은 영상 감사합니다!!
찢었다
음색 천재!!!!
1:01 와;;; 여기 개좋은데
기다렸어요ㅠㅠ
3개 국어로 들으니 더 좋은거 같네요, 좋은 노래 감사합니다❤❤
와 떳다! 이번 커버도 엄청 좋네요!!
개인적으로 각기 국가버전으로도 올려주셨으면 좋겠습니다!!
최고에요!!
너무 잘 불러요 ㅠㅠ 귀호강 하고 가요~
쩐다..
와 개좋아
너무좋아..
크아아아 오진다
퓨ㅠ 목소리 넘 녹아요❤❤ 어려운 노랜데 진짜 간지나네요
와 노래 좋다… 하고 듣고 있다가 2:03 화음에서 소름돋았네요 ㅋㅋㅋ 세 버전 모두 너무 좋아요!
아 진짜 너무 좋다ㅜ❤
중독됐다...진짜 감칠맛 너므 조음...
뭔가 더 잔잔해졌다고 해야하나? 마음이 안정되는 느낌임 💙💙
나키마! 쵸지! 테키!
이야 다들 너무 예쁩니다!!!
스타데이즈 화이팅!
중독성 장난아닌ㅋ 몇번씩 들으러옴ㅋ
오 썸낼부터 미쳤는데 ㅜㅜㅜㅜ
아 진짜 너무너무 좋아요 8ㅁ8
캬 쥑이네!
좋다..
지렸다
와...진짜 퀄 개쩐다 ㄷㄷ 그 우타 노래에 이어서 계속 챙겨보는중 넘 쪼아영
개멋있어요ㄷㄷ 와아아 소름!!ㅠㅜ
드디어 떴다 내 최애곡
+) 2:03 화음 레전드...
머야 너무 멋있어요.....ㅠㅠㅠ
미쳤다
최고당!~👍
와 3개 국어는 첨 듣는데 어색함 하나도 없음.. 2:03 이부분에서 와 미친ㅋㅋㅋㅋ이러고 구독 바로 눌렀습니다 와 원어화음이 미쳐써요,,다음 일러도 컨셉 미침