My grandpa ever said to me that I have a half Polish relative in the past, his name is Franciszek Gabrieli Meckel (1785-1866) he ever participate in the November Uprising (1830-1831) in the rank of First Lieutenant, also he join in the 1848 Revolution in Poland and the January Uprising (1863-1864) He died in Siberia after being captured by the Muscovites.
Great! My ancestor was a participant of the January uprising 1863th. He was also captured by the Muscovites, but exiled in Nizhny Novgorod (it's Volga region). His surname is Warszawski.
My four time Great Grandfather fought in Napoleons Grande Armee. He was 20 when he survived the Russian invasion. He also fought at Leipzig and Waterloo. He was captured by the Prussians at Waterloo so I bet he was a part of Grouchy's 30,000 sent to pursue them. He spent six months at a POW camp in Danzig. He was an ethnic German from Alsace-Lorraine so I bet he was a translator between the Prussians and his French comrades.
This was during Chopin’s time :,0 I’m imagining Chopin singing this to himself in his apartment in Paris, supporting his fellow countrymen in spirit, lamenting over the fact that he could never return back to Poland
Tbh it wasn't as popular song during November Uprising as we think. It went viral in the beggining of XX century, thanks to Wyspiański who had heared an old lady singing that and put it in theater spectacle.
The Poles are tied with the Irish for my opinion for the most brave, determined and badass people. No matter how many Irish and Polish uprisings, revolts and revolutions get crushed, they keep getting back up and fight again until they're free.
but they are seperate songs about seperate things :/ 1905 Warsazawianka was originally a patriotic democratic socialist song, but commies ruined it and have stolen its meaning
Warszawianka 1831 roku - tekst 1. Oto dziś dzień krwi i chwały, Oby dniem wskrzeszenia był W gwiazdę Polski Orzeł Biały Patrząc, lot swój w niebo wzbił A nadzieją podniecany Woła do nas z górnych stron „Powstań Polsko, skrusz kajdany, Dziś twój tryumf albo zgon. Ref. Hej, kto Polak na bagnety! Żyj, swobodo, Polsko, żyj! Takim hasłem cnej podniety Trąbo nasza, wrogom grzmij, Trąbo nasza, wrogom grzmij. 2. Na koń woła kozak mściwy, Karać bunty polskich rot. Bez Bałkanów są ich niwy, Wszystko jeden zgniecie lot. Stój! Za Bałkan pierś ta stanie, Car wasz mierzy płonny łup, Z wrogów naszych nie zostanie Na tej ziemi, chyba trup. Ref. Hej, kto Polak na bagnety! Żyj, swobodo, Polsko, żyj! Takim hasłem cnej podniety Trąbo nasza, wrogom grzmij, Trąbo nasza, wrogom grzmij. 3. Droga Polsko, dzieci twoje Dziś szczęśliwych doszły chwil. Od tych sławnych, gdy ich boje Wieńczył Kremlin, Tybr i Nil. Lat dwadzieścia naszę męże Los po obcych krajach siał. Dziś, o matko, kto polęże, Na twym łonie będzie spał Ref. Hej, kto Polak na bagnety! Żyj, swobodo, Polsko, żyj! Takim hasłem cnej podniety Trąbo nasza, wrogom grzmij, Trąbo nasza, wrogom grzmij. 4. Wstań, Kościuszko, ugodź serca, Co litością mamić śmią. Znałże litość ów morderca, Który Pragę zalał krwią? Niechaj krew tę dziś spłaci, Niech nią zrosi grunt zły gość; Laur męki naszej braci Bujniej będzie po niej rość. Ref. Hej, kto Polak na bagnety! Żyj, swobodo, Polsko, żyj! Takim hasłem cnej podniety Trąbo nasza, wrogom grzmij, Trąbo nasza, wrogom grzmij. 5. Tocz, Polaku, bój zacięty, Ulec musi dumny car, Pokaż jemu pierścień święty Nieulękłych Polek dar. Niech to godło ślubów drogich Wrogom naszych wróży grób, Niech krwią zlane w bojach srogich Nasz z wolnością świadczy ślub. Ref. Hej, kto Polak na bagnety! Żyj, swobodo, Polsko, żyj! Takim hasłem cnej podniety Trąbo nasza, wrogom grzmij, Trąbo nasza, wrogom grzmij. 6. Wy, przynajmniej, coście legli W obcych krajach za kraj swój, Bracia nasi, z grobów zbiegli, Błogosławcie bratni bój. Lub zwyciężyć - lub gotowi Z trupów naszych tamę wznieść, By krok spóźnić olbrzymowi, Co chce światu pęta nieść. Ref. Hej, kto Polak na bagnety! Żyj, swobodo, Polsko, żyj! Takim hasłem cnej podniety Trąbo nasza, wrogom grzmij, Trąbo nasza, wrogom grzmij. 7. Grzmijcie bębny, ryczcie działa, Dalej dzieci w gęsty szyk. Wiedzie hufce wolność, chwała, Tryumf błyska w ostrzu pik. Leć, nasz Orle, w górnym pędzie, Sławie, Polsce, światu służ. Kto przeżyje - wolnym będzie. Kto umiera - wolnym już. Ref. Hej, kto Polak na bagnety! Żyj, swobodo, Polsko, żyj! Takim hasłem cnej podniety Trąbo nasza, wrogom grzmij, Trąbo nasza, wrogom grzmij.
Jeszcze jedną pamiętam leciało jakoś tak: O Francuzi czy bez ceny rany nasze dla was są Spod Marengo, Wagram, Jeny, Drezna, Lipska, Waterloo Świat was zdradzał - my dotrwali Śmierć czy tryumf my gdzie wy Bracia my wam krew dawali Dziś wy dla nas nic prócz łzy
Lyrics have been changed : first stenza : it's "W tęczę Franków Orzeł Biały" for the first version because the song has been written in French for Poland and translated to polish. It meant Poland takes inspiration in French Great Revolution.
0:13 Oh I didn't heard about this version, only about version with "in the rainbow of franks", nie słyszałem o tej wersji, słyszałem tylko "w tęczę franków"
We sang this when we were rushing the Bolshevik in 1920 from Warsaw, so they screwed up that if it had not been for the truce, Poland would have taken Moscow
@@NewRepublicMapper It's a completely different song, the warszawianka 1831 song is a separate song from the 1905 socialist warszawianka which got ruined by the russian communists in 1917
@@selenameckel4242 Really? I don't really see similarities here if you're talking that this sounds similiar to La Marseillaise. But maybe it's just me.
Shoutout to the guys who recorded this in 1831
Dou el coscu
It's just the song from 1831, recorded and sang in modern times.
@@Jancias I will spare you from getting wooshed by telling you its a joke
@@zuh1g Joke?! I was singing it then, and then the Russian guards beat me with clubs!
@@Madefuji actually it is more likely in that time period for Poles to beat you for that.
My grandpa ever said to me that I have a half Polish relative in the past, his name is Franciszek Gabrieli Meckel (1785-1866) he ever participate in the November Uprising (1830-1831) in the rank of First Lieutenant, also he join in the 1848 Revolution in Poland and the January Uprising (1863-1864) He died in Siberia after being captured by the Muscovites.
Great! My ancestor was a participant of the January uprising 1863th. He was also captured by the Muscovites, but exiled in Nizhny Novgorod (it's Volga region). His surname is Warszawski.
LOL "Muscovites"
My four time Great Grandfather fought in Napoleons Grande Armee. He was 20 when he survived the Russian invasion. He also fought at Leipzig and Waterloo. He was captured by the Prussians at Waterloo so I bet he was a part of Grouchy's 30,000 sent to pursue them. He spent six months at a POW camp in Danzig. He was an ethnic German from Alsace-Lorraine so I bet he was a translator between the Prussians and his French comrades.
@@sxbcdbfxs7069 its name coming from GD of Moscow
wow guys, from where you have those infos? i only heared about my 2 great grandfathers in WW2 but not in those times
Best wishes from Lithuania.
1830 then we were one 🇱🇹❤🇵🇱
Let us unite our countries again
@@lel9314 To be honest why not?
@@lel9314 dlaczego masz swastykę jak jesteś faszystą ?
@@user-cs9fw4xb1e
Maybe he wants Poland to be a protectorate of the greater 4th German reich or something
This was during Chopin’s time :,0 I’m imagining Chopin singing this to himself in his apartment in Paris, supporting his fellow countrymen in spirit, lamenting over the fact that he could never return back to Poland
he composed the revolutionary etude after the end of the uprising in lament/support
@@mareksicinski3726 ikr, so beautiful :,,
thatd be a bit on the nose to sing alone for him
tho the revolutionary etude he composed aftedr the failr
Tbh it wasn't as popular song during November Uprising as we think. It went viral in the beggining of XX century, thanks to Wyspiański who had heared an old lady singing that and put it in theater spectacle.
The Poles are tied with the Irish for my opinion for the most brave, determined and badass people. No matter how many Irish and Polish uprisings, revolts and revolutions get crushed, they keep getting back up and fight again until they're free.
Sadly that that rebellious and brave Poland is gone.
@@alex_inside dont worry we just need a partition to enlighten our bravery and patriotism ;)
@@maksbarabasz7103 I think that there is already more than enough patriotism in Poland.
They even had a similar flag back then
At least in Europe
Bài hát thể hiện lòng yêu nước và tinh thần anh hùng bất khuất của người Ba Lan
*virgin 1905 Warszawianka vs CHAD 1831 Warszawianka*
but they are seperate songs about seperate things :/ 1905 Warsazawianka was originally a patriotic democratic socialist song, but commies ruined it and have stolen its meaning
Both are chad tbh.
@@user-sm5sj6mg2t ye i agree
@@lordpolish2727 the 1905 one is still a banger in my opinion
@@Hago_official yeah I agree
the best version of "warszawianka 1831 roku"
Warszawianka 1831 roku - tekst
1. Oto dziś dzień krwi i chwały,
Oby dniem wskrzeszenia był
W gwiazdę Polski Orzeł Biały
Patrząc, lot swój w niebo wzbił
A nadzieją podniecany
Woła do nas z górnych stron
„Powstań Polsko, skrusz kajdany,
Dziś twój tryumf albo zgon.
Ref. Hej, kto Polak na bagnety!
Żyj, swobodo, Polsko, żyj!
Takim hasłem cnej podniety
Trąbo nasza, wrogom grzmij,
Trąbo nasza, wrogom grzmij.
2. Na koń woła kozak mściwy,
Karać bunty polskich rot.
Bez Bałkanów są ich niwy,
Wszystko jeden zgniecie lot.
Stój! Za Bałkan pierś ta stanie,
Car wasz mierzy płonny łup,
Z wrogów naszych nie zostanie
Na tej ziemi, chyba trup.
Ref. Hej, kto Polak na bagnety!
Żyj, swobodo, Polsko, żyj!
Takim hasłem cnej podniety
Trąbo nasza, wrogom grzmij,
Trąbo nasza, wrogom grzmij.
3. Droga Polsko, dzieci twoje
Dziś szczęśliwych doszły chwil.
Od tych sławnych, gdy ich boje
Wieńczył Kremlin, Tybr i Nil.
Lat dwadzieścia naszę męże
Los po obcych krajach siał.
Dziś, o matko, kto polęże,
Na twym łonie będzie spał
Ref. Hej, kto Polak na bagnety!
Żyj, swobodo, Polsko, żyj!
Takim hasłem cnej podniety
Trąbo nasza, wrogom grzmij,
Trąbo nasza, wrogom grzmij.
4. Wstań, Kościuszko, ugodź serca,
Co litością mamić śmią.
Znałże litość ów morderca,
Który Pragę zalał krwią?
Niechaj krew tę dziś spłaci,
Niech nią zrosi grunt zły gość;
Laur męki naszej braci
Bujniej będzie po niej rość.
Ref. Hej, kto Polak na bagnety!
Żyj, swobodo, Polsko, żyj!
Takim hasłem cnej podniety
Trąbo nasza, wrogom grzmij,
Trąbo nasza, wrogom grzmij.
5. Tocz, Polaku, bój zacięty,
Ulec musi dumny car,
Pokaż jemu pierścień święty
Nieulękłych Polek dar.
Niech to godło ślubów drogich
Wrogom naszych wróży grób,
Niech krwią zlane w bojach srogich
Nasz z wolnością świadczy ślub.
Ref. Hej, kto Polak na bagnety!
Żyj, swobodo, Polsko, żyj!
Takim hasłem cnej podniety
Trąbo nasza, wrogom grzmij,
Trąbo nasza, wrogom grzmij.
6. Wy, przynajmniej, coście legli
W obcych krajach za kraj swój,
Bracia nasi, z grobów zbiegli,
Błogosławcie bratni bój.
Lub zwyciężyć - lub gotowi
Z trupów naszych tamę wznieść,
By krok spóźnić olbrzymowi,
Co chce światu pęta nieść.
Ref. Hej, kto Polak na bagnety!
Żyj, swobodo, Polsko, żyj!
Takim hasłem cnej podniety
Trąbo nasza, wrogom grzmij,
Trąbo nasza, wrogom grzmij.
7. Grzmijcie bębny, ryczcie działa,
Dalej dzieci w gęsty szyk.
Wiedzie hufce wolność, chwała,
Tryumf błyska w ostrzu pik.
Leć, nasz Orle, w górnym pędzie,
Sławie, Polsce, światu służ.
Kto przeżyje - wolnym będzie.
Kto umiera - wolnym już.
Ref. Hej, kto Polak na bagnety!
Żyj, swobodo, Polsko, żyj!
Takim hasłem cnej podniety
Trąbo nasza, wrogom grzmij,
Trąbo nasza, wrogom grzmij.
Jeszcze jedną pamiętam leciało jakoś tak:
O Francuzi czy bez ceny rany nasze dla was są
Spod Marengo, Wagram, Jeny, Drezna, Lipska, Waterloo
Świat was zdradzał - my dotrwali
Śmierć czy tryumf my gdzie wy
Bracia my wam krew dawali
Dziś wy dla nas nic prócz łzy
Greetings from Hungary, Polish Brothers! 🇭🇺❤️🇵🇱
Zawszę ryczę gdy tego słucham :'3
A ja nie...
Ale muszę przyznać piękne...
Piosenka bardzo mi się zpodobała!
Za Polsku!
Dokładnie :3 Za Polskę! Polska najlepsza!
Czechy ?
@@slawka9474 Nie Słowacja
@@lel9314 okej
@@lel9314 czechoslowacja
Lyrics have been changed : first stenza : it's "W tęczę Franków Orzeł Biały" for the first version because the song has been written in French for Poland and translated to polish. It meant Poland takes inspiration in French Great Revolution.
w moim spiewniku jest 'w tarcze frankow' + the 5th lyric in the song from the top is 'sloncem lipca podniecany'
well july 1830
*W tarczę Franków
I to jest materiał na hymn.
Very Nice.
Super!!! 👏
Chwała powstańcom!
Niech żyje największa święta Rzeczpospolita Polska !!!!
Jaka święta?
@@aa-hg1ut A ty to polaczkiem nie jesteś?
@@qqqqqq1879 to jest takim pięknym przykładem polaczka robaczka, zakompleksiony gnom
@@marshmallow3206 nie no po prostu fajnie to brzmi xdd
Święta czy nie święta, najjaśniejsza brzmi też dobrze
Ein echtes Revolutionslied.
Lietuva kartu!
Chopin times
0:13 Oh I didn't heard about this version, only about version with "in the rainbow of franks", nie słyszałem o tej wersji, słyszałem tylko "w tęczę franków"
Po co piszesz te same zdanie dwa razy?
@@HuginNE niektórzy nie znają angielskiego i na odwrót
@@sajmon6625 są Polskie i angielskie napisy
A ty napisałeś po polsku i po angielsku
W GWIAZDĘ POLSKI ORZEŁ BIAŁY
One of the best revolutionary songs
Niech moc będzie z Polską !
Excuse me, can I download the video audio? Thanks
That's better version
only children from 1818 remember
0:22 "Tą nadzieją podniecany" not "A nadzieją podniecany"
W sumie ta Warszawianka też jest spoko
I to jest ta prawdziwa warszawianka, a nie ukradziona nazwa
*dziś
I feel like as a Finn I should apologise about what we did when hearing about your revolt
Literówki
does anyone know what this flag is called? I can't find it anywhere, but like it.
This is flag of Kingdom of Poland, Puppet of Russia
Flag of Congress Poland
@@semek3389 puppet?
@@honoraresapientia7835 Wasal Cesarstwa Rosyjskiego
@honoraresapientia7835 yes
ale to smutne
eloo
epikckie
vic 2 congress poland borders?
Yes. November uprising was polish rebellion against russian rule in 1830-1831.
this just skips from the first verse to the last, there's like 7 verses in this list of patriotic songs and their lyrics
Better than the Communist Knockoff
I agree
Hussein Are you Stupid
This One Was made in Year 1831 while the Communist Knockoff is in 1917
I disagree
We sang this when we were rushing the Bolshevik in 1920 from Warsaw, so they screwed up that if it had not been for the truce, Poland would have taken Moscow
@@NewRepublicMapper
It's a completely different song, the warszawianka 1831 song is a separate song from the 1905 socialist warszawianka which got ruined by the russian communists in 1917
Hvorfor....?
For Polan
@@snickersik1 for polan indeed!
Hvorfor ikke? Polen er godt
Powstań Polsko skrusz kajdany!!!
Also used by PRL in parade of 1966
other song.
@pawek6663czcams.com/video/9c9IejeNxjU/video.htmlsi=kEPRjcG_HuSkiIFw
czcams.com/video/9c9IejeNxjU/video.htmlsi=kEPRjcG_HuSkiIFw 4:36
@pawek6663 czcams.com/video/9c9IejeNxjU/video.htmlsi=vmwLWOhGGTgjFZXq this one at 4:36
I ruined the 69 comments hehe
To jest śmieszne dlatego że rosja wtedy wezwała do tej rewolucj prusy i austrie
Soviet helps russia but then....... Poland comes soviet attacks poland modern russia protects poland
Mate is just modern polish but different voice and everyone knows about the (Polish russian puppet)
ale zjebany dźwięki :-(
Also funny joke
nie m dumniejszej polskiej pieśni
How a man from Russia I sad, that this song stolen the bolsheviks
kiedys znow zdobedziemy moskwe
This song was created in 1831, there werent Bolsheviks yet, quite opposite, Reds have stolen that from Poles
No, COMRADE! This is Marseillaise
Yeah, almost like La Marseillaise
@@selenameckel4242 Really? I don't really see similarities here if you're talking that this sounds similiar to La Marseillaise. But maybe it's just me.
,,Warszawianka 1831" is...
FRENCH!
yes
Made in France for poles
@@stan353 Its true 😎😎
Lala la la lala la la lalalala
Подняли восстание, а в итоге лишились собственной Конституции 🤭
Ussr forever. Hmmmm..... ah, sorry. Weong video.
ha😆
Yea in the wrong video, wrong universe, wrong reality. Never again 👊
@@malario5235Based and Patriotic-Pilled.
much worse
Niż co?