Nina Atsuko (二名敦子) - Wonderland 夕闇 City (Lyrics + Rōmaji + Español)
Vložit
- čas přidán 15. 07. 2023
- Un clásico de Funk/Soul (Pop).
3er track perteneciente al album 'Him = ヒム' lanzado por primera vez en 1986 bajo el sello discográfico 'Invitation - VIH-28271', compuesta por Masamichi Sugi (杉真理) junto al letrista Shun Taguchi (田口俊) e interpretada por la cantante Iwai Atsuko (岩井敦子), mejor conocida como Nina Atsuko (二名敦子).
En 2014, 'Him = ヒム' sería relanzado como remasterización bajo el sello 'Invitation - NCS-10079'.
Cabe resaltar que la traducción al español NO es 100% precisa, cuenta con versos traducidos de forma literal, sin embargo también cuenta con partes interpretadas.
Cualquier corrección es válida y se agradece.
• Wonderland 夕闇 City
Lyrics:
タイムカードを押せば
Taimukādo o oseba
疲れたハートに
Tsukareta hāto ni
ともるイルミネーション
Tomoru iruminēshon
ガラスの金曜
Garasu no kin'yō
Wonderland夕闇City
‘Wonderland’ yūyami ‘city’
誰も知らない
Daremoshiranai
私を見せましょうか
Watashi o misemashou ka
今夜あなたに
Kon'ya anata ni
結婚しない女
Kekkon shinai on'na
そんなうわさなら
Son'na uwasanara
聞きながせるくらいの
Kiki nagaseru kurai no
恋をしてきたわ
Koi o shite kita wa
Wonderland夕闇City
‘Wonderland’ yūyami ‘city’
誰も知らない
Daremoshiranai
恋愛しましょうか
Ren'ai shimashou ka
次はあなたと
Tsugi wa anata to
Hey Dancin' やがてまちも
‘Hey Dancin'’ yagate machi mo
Dancin’ 踊りだすよ
‘Dancin'’ odori dasu yo
Hey Dancin' 雑踏のリズム
‘Hey Dancin'’ zattō no rizumu
Dancin' クラクションのメロディ
‘Dancin'’ kurakushon no merodi
Wonderland夕闇City
‘Wonderland’ yūyami ‘city’
誰も知らない
Daremoshiranai
私を見せましょうか
Watashi o misemashou ka
今夜あなたに
Kon'ya anata ni
Wonderland夕闇City
‘Wonderland’ yūyami ‘city’
誰もうらやむ
Dare mo urayamu
恋愛しましょうか
Ren'ai shimashou ka
ずっとあなたと
Zutto anata to
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
📌DISCLAIMER: I AM NOT THE CREATOR OR OFFICIAL DISTRIBUTOR OF THE MATERIAL. ALL RIGHTS BELONG TO THE SINGER AND RECORD LABEL. I AM NOT LOOKING TO GENERATE INCOME WITH THIS CONTENT.
UNDER ANY BASED CLAIM, THE VIDEO WILL BE REMOVED FROM THE PLATFORM.
📌DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: NO SOY EL CREADOR O DISTRIBUIDOR OFICIAL DEL MATERIAL. TODOS LOS DERECHOS PERTENECEN A LA CANTANTE, SELLO Y DEMÁS. NO BUSCO GENERAR INGRESOS CON ESTE CONTENIDO.
BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN FUNDAMENTADA, EL VIDEO SERÁ RETIRADO DE LA PLATAFORMA.
#japansongs | #citypop | #80s | #80smusic
堤防を聞いて、二名敦子さんのファンになりました😂とても良い曲です❗️ありがとうございます😂
Muy buena traducción.❤
Hermoso❤
🫂
I love this
:D