Хезерс на русском - полный художественный перевод мюзикла! [RUS SUB]
Vložit
- čas přidán 15. 07. 2021
- Уникальный перевод мюзикла "Хезерс" по мотивам культового фильма "Смертельное влечение" теперь доступен и на русском языке!
Если захотите поддержать денежкой на КУКУРУЗКУ, буду благодарна; ССЫЛКА НА ДОНАТ: www.donationalerts.com/r/miriam_valentine (без пробела после ).
Также убедительная просьба: не используйте мой перевод в коммерческих целях - я очень дотошно отслеживаю этот момент. Если вам интересна идея сделать кавер исключительно для некоммерческих целей, обращайтесь на почту meowisawriter@gmail.com, обсудим. А если вы так или иначе хотите получить денежный доход, можете купить у меня полный предоставленный перевод этого мюзикла - цену тоже обсудим.
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА:
- Это ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ рифмованный перевод, максимально приближённый к оригиналу КОНКРЕТНОЙ постановки. Не Бродвей, но лучшая версия, на мой взгляд.
- НЕ переведены такие песни, как:
1) Candy Store - взяты слова кавера (в.с.к.) AmaTeshi, Fye, Sati Akura
2) Freeze Your Brain - в.с.к. Kari
3) Dead Girl Walking - в.с.к. Aksi & Kari [Harmony Team]
4) Lifeboat & Shine a Light (Reprise) - в.с.к. Harmony Team
5) Yo Girl & Meant to be yours - в.с.к. Harmony Team
Авторство на перевод всех остальных песен (реприсов включительно), уникальных имён и реплик, кроме тех, что входят в состав обозначенных каверов, принадлежит мне.
- Я не имею никакого отношения к постановке мюзикла, однако получила разрешение на его публикацию на своём канале от Форреста Филиано (актёра, играющего Джей Ди).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- Суицид.
- ЛГБТ+.
- Сомнительное согласие.
- Попытка изнасилования.
- Смерть персонажей.
- Ненормативная лексика (включая ЛГБТ слюр). - Zábava
Если вам понравился перевод мюзикла (В СУБТИТРАХ), можете поддержать переводчика денежкой НА КУКУРУЗКУ!
ДонатАлёртс:
www.donationalerts.com/r/miriam_valentine
(Да-да, монетизация видео невозможна из-за авторских прав на все песни мюзикла, поэтому копеечку от канала я не получаю... Вообще. Так и получается, что даже 50 рублей на карту станут для меня очень приятной благодарностью. Пока собрали 463 рубля, большое спасибо Azymi Yosida, Ирине, Анониму и Юле!).
в связи с возможной блокировкой ютуба в России, назрел вопрос: можно ли будет найти видео на сторонних ресурсах? уж больно понравился перевод, не хотелось бы терять(
@@ihtonicc ох, сложно сказать. Кроме Ютуба нигде не выставляла, но если его действительно заблокируют, можете написать мне на почту meowisawriter@gmail.com и предложить, куда ещё можно залить мюзикл. Но вообще VPN должен справиться с проблемой блокировки)
Эх.... Так хочется, чтобы Хезерс официально перевели на русский и показали в театре.... Я что так много прошу?
В русском театре такое вряд-ли покажут...:(
@@larisa9830 хах теперь да(
@@Panasonicahahaha удачи вам!
Это мечта ..
У меня давно была такая же мечта насчет Rent. Но, увы, законы не позволяют.
когда вероника пытается узнать имя джей дия, а ты его уже узнала из субтитров😎
ХАХВХХАВ РЕАЛЬНО
а ес джей дий
Тупо когда ты ВеронИка, а там ВерОника, моя сестра постоянно: ВЕРОНИКА ОУПЕН ЗЕ ДОР ПЛИЗ
@@AaR_L и потом ты начинаешь киннить её,ну Веро́нику
первая половина мюзикла:😝😘🥲🥵😡💋❤🔥🤣
вторая:😢😱☠👻🤬💔🔪🔫
"Свой сад посадим здесь" - говорит Джей Ди на поле, усеянном трупами. Иронично
Отличное удобрение для сада, кстати
Почему мы не говорим о моменте в dead girl walking когда Джей Ди кладет в книгу закладочку 37:53? Это так смешно, он просто такой: "так, подожди секундочку, я заложу книгу, а то секс сексом, но я же читаю, сейчас, я найду закладочку, вот, теперь я весь твой, продолжай..."
Я так смеюсь с этого
Спасибо, я только сейчас заметила и это прекрасно.
дададад это было так орно
Спасибо за комментарий, теперь я вижу эту милую деталь)
Дадададдада, Джей Ди шикарен
расставил приоритеты как настоящий психопат
Интересный факт: В начале Джей Ди говорит, что 7-eleven его спасал, но 7-eleven это не только магазин, но еще и техника дыхания
Перевод офигенный, кстати,почему никто не сказал как хорошо играет Джей Ди,это просто вау.Он вообще дышит,откуда столько сил потянуть такие высокие ноты за раз?..
Мастерство....
Привет . Слушай я не совсем понимаю откуда пришли Хезер
Типо из какого фандома или есть сериал,фильм . Или все началось с этого потрясного спектакля ? Буду оооочееееень благодарна ответу :3
@@Sallivan-mh8mc все пошло с фильма 1989 года, если не ошибаюсь
@@Sallivan-mh8mc насколько я знаю, изначально был фильм "смертельное влечение",позже уже появился мюзикл,а это постановка этого мюзикла (не Бродвей)
а разве это не запись голоса?
Дорогие мои булочки 2024 года, вы все ещё тут?
Выскажусь за вас, это один из лучших мюзиклов, просмотренных и прослушанных мной до дыр ещё очень очень давно, и периодически я все ещё возвращаюсь сюда❤
ДА
А что думаете о битлджусе?
Даааа❤️
На месте
На базе 🫡🫡🫡
ОМГ Рэма и Курта сыграли настолько хорошо, что я испытывала к ним отвращение на протяжении всего мюзикла 👏👏👏👏
А мне понравились, чилловенькие)
@@owsnak4990 они конечно позитивные, но умом не отличаются 😂
@@jamjazz1749 факт
Они забавные но крайне тупые
поправочка в 'our love is god'! в концe вeроника в отвeт джeй ди, поёт нe 'our love is god' а 'our love is GONE' (наша любовь ушла)
@@tayschannel2695 интересный факт
Почему никто не говорить, как круто сыграл актер, играющий Курта? Эта чересчур выпяченная грудь, сленг, тупые шутки... он очень круто сыграл! И эта шуточная переиграность только добавляет баллов
И их песня с Рэмом! You're welcome мне понравилось гораздо больше чем остальные песни (я пока что на 1:04:14, потом дополню), ну просто муа. Мелодия, хвастовство, голоса, ммм. Если бы не попытки изнасилования и откровенный буллинг, я бы киннил их как братанов-дурачков с гейскими вайбами, а так просто крутые персонажи
Джей Ди: душит Веронику
музыка:ХЕЛО ВЕСТЕРБУРГ
На самом деле мюзикл затрагивает очень много серьезных тем в комейдиной обстановке
Для них комедия, а для нас это серая мораль жизни.
Вообще удивлена, что это как комедия поднясли
@@user-gr2xk4lu5n я так и не поняла где там смеяться :(
Вообще не поняла, где там комедия и почему смеялись в зале🗿
@@imorgan3687 другой менталитет, для них это комедия, даже пытались шутить, но видно что это не так
@@imorgan3687 у всех разное чувство юмора. Здесь именно чёрный юмор, и он вполне себе смешной и меткий, имхо
Девушки играющие Хезерс идеально сыграли
Сколько раз уже посмотрела и постоянно влюбляюсь в образ Джей Ди именно в этом мьюзикле. Форрест просто отлично сыграл
Полностью согласна
+++
пока все говорят про то, как хорошо сыгран Джей Ди(я и не спорю, хехе), я скажу про то, что Вероника здесь ну просто афигенно отыграли! не знаю, может, это просто моё мнение, но актриса очень хорошо передала эмоции, не могу налюбоваться🤲💗
автору спасибо за чудеснейший перевод, уже как два года знакома с мюзиклом и фильмом, а хороший перевод увидела только полмесяца назад😭
Имена всех актёров этой постановки!
Эмма Харрис ( Вероника ), Форрест Филиано ( JD ), Эмма Джессоп ( Хизер Чендлер ), Зои Артс ( Хизер Дьюк ), Аманда Чайлдс ( Хезер Макнамара ), Сэм Снайдер ( Рэм Суини ), Джек Герхард ( Курт Келли ), Тейлор Руффо ( Марта Даннсток ), Абеба Исаак ( мисс Флеминг ), Райан Ллойд ( папа Рэма ), Ланселот Кингсли ( папа Курта ), Абеба Исаак ( мама Вероники ), Райан Ллойд ( папа Вероники ), Ланселот Кингсли ( Большой Бад Дин ), Райан Ллойд ( директор Гоуэн ), Ланселот Кингсли ( тренер-потрошитель ), Алекс Кортс ( осажденный гик ), Алехандро Наварро ( Опрятный жеребец ), Карлос Кастильо ( Хипстерский придурок ), Джулия Мандельбаум ( Девушка Новой волны ), МакКенна Вудлан ( Стоунер Чик ), Элиза Шангольд ( молодая республиканка ), Карлос Кастильо ( офицер МакКорд ), Алехандро Наварро ( офицер Милнер ), Алей Руссо, Дэниел Старнс, Дин Клебонас, Этта Гровер, Фафа Шеффер, Джоуи Махер
Вау. Благодарю за этот список ❤️
Чтоб у вас подушка с обеих сторон была прохладной,спасибо огромное!
нигде не могу найти информацию об Эмме Харрис, можете дать хоть какие-то ее данные (инстаграмм, к примеру) ?(
Нигде нет инфы про Аманду Чайлдс- эх
@@fubyay кстати да, печально(
Я не состою в фандоме мюзиклов, но он настолько меня приследует, что я сдаюсь и начинаю смотреть это
Та же ситуация.
понимаю.
Люблю жëлтую Хезер всем сердем, мне еë так жаль😭
даа она кажется мне такой милой
Рутубу не хватало вашего перевода. Благодаря вам русский фендом станет больше!! Спасибо вам!!
Да, надеюсь, этот чудесный фандом и правда будет расти. Пожалуйста))
А можете поподробнее рассказать про фендом?
Как он называется? Что за тематика?
@@fasinerose в смысле как? или вы не совсем понимаете значение слова фендом
иногда у фандомов есть названия, особенно, если речь идёт про группу
Когда все выходили кланяться, Джей Ди так мило открыл дверку для Вероники🥲
Таймкод можнл?
@@yogirl17 2:02:05
Актер Джей Ди просто нечто!!! Прекрасный мюзикл!!!!!
@скумбрия форрест филиано
@@sonyamodz5866 а голос похож на Джейми Мускато
@@esmeenergy3962 Это и есть Джейми Мускато чел выше назвал не правильно актерский состав
@@azuralightsun4040 нет, это не Джейми. Это Форест Филиано
@@esmeenergy3962 Я перепроверила инфу и да. Но странно что даже в вики о нем ничегон не сказано что прискорбно как-то
Джей Ди не пацан, а просто БОМБА!
😂😂😂
Он устроил по-настоящему ВЗРЫВНУЮ тусовку :3
@@MiriamValentine РАЗРЫВНОЙ шутник
весь в свою маму
Вот это ВЗРЫВНАЯ шутка
просто тот самый чел, который почти весь мюзикл просидел рядом со шкафчиками, читая книгу:
умерла от красоты и харизмы Хезер Дьюк... Актриса прекрасна
я в невероятном и неподдельном восторге. эти песни, игра актёров/актрис и великопный перевод.... я в восхищении, буду пересматривать этот мюзикл ещё сотни раз.
Расширяем фандом Хезерс, хе-хе
Джей Ди хорош, конечно, наиболее живой и интересный здесь, а актёр-то как играет...
Блин, а что за актёр? Нигде не могу найти
@@inbluegirl Форрест Филиано
@@inbluegirl Форрест Филиано (если верить описанию этого видео)
@@osh1san спасибо, да у него тут даже канал есть
До этого пыталась игнорировать этот (и все другие англоязычные мьюзиклы) (хотя уровня языка мне хватает чтобы понимать оригинал на 95-96%) но тикток меня довел с тем куском из "Meant to be yours"😩
И так, посмотрела залпом, не отрываясь, полностью погрузившись и даже не отзываясь на своё имя. Я восхищена! И самим мьюзиклом, и работой переводчика) спасибо огромное за вашу работу! От души! 💚💚💚💚💚
Тоже решила наконец-то посмотреть этот мюзикл из-за этой песни в тиктоке))
vironika, open the door pls! хехе
А я чувствую себя Вангой, потому что за последние двое суток на мой перевод пришло 10000 просмотров... И всё благодаря тиктоку)
Тоже самое, эх, тикток, тикток, видишь до чего ты меня доводишь?)
А я и без тик-тока сюда пришла. Редко там зависаю. Просто давно хотела этот мюзикл посмотреть, а руки не доходили.
Это были великолепные 2 часа, когда я зашёл в ютуб найти вебинар по биологии, а наткнулся на ваш русификатор. Большое спасибо за новую, особенную версию моего любимого мюзикла. ❤️ Меня очень впечатлил перевод песен, которые ранее не переводились ни Хармонитим, ни кем-то ещё. Большое человеческое спасибо!
Надеюсь, вебинар по биологии в конце концов нашелся 👀
И я очень рада, что переводы песен вам так понравились 🌸❤️
Благодаря Вашему комменту вспомнила, что надо готовиться к контрольной, спасибо
9:12
Мой самый любимый момент. Восхищаюсь тем, как Хезер Чендлер (а если точнее актриса этой героини) пропела этот фрагмент. Аж мурашки по спине от красоты пения
ЧЕГОООО БЛИНЬ я больше и больше удивляюсь что несколько популярные звуки в тт взято из этого
О чёрт, я тоже
мне нравится, как каждый джей ди чувствует и показывает персонажа по разному
От того как в конце они вышли потанцевать и поклониться у меня просто словно какие-то бабочки в животе.....
Я сто раз смотрела Хезерс на английском и знаю его почти наизусть (ну все песни JD точно наизусть, хах), но боже мой, как же приятно смотреть его, не напрягая слух, просто спокойно читая субтитры! Спасибо вам огромное
Хе-хе, а я смотрела мюзикл 109 раз, пока переводила, без шуток...)
Рада, что вы получили удовольствие от просмотра ❤️
Стоп. Вы смотрели мюзикл 218 часов:0? Если это так то я вами восхищаюсь
Я бы пошутил, что ДжейДи - Ягами Лайт на минималках, но Тетрадь Смерти вышла позже.
Ахах, тогда L, идущий по следу Киры, - это Марта Даннсток)
Пчел решил пересмотреть мюзикл, и просто понял один момент. Я не знаю что испытывать. Этот мюзикл за неделю, сколкьо я его пересматриваю.. стал для меня, черт возьми, спасательным кругом. Я хотела совершить суицид, и сейчас я прихожу сюда, со слезами на глазах и пересматриваю этот мюзикл, с надеждой отвлечься от проблем. И отвлекаюсь. Он мне искренне помогают. Марта и Хезер... Все время не могу запомнить её имя, это связанно уже с сильнейшими проблемами в памяти (хоть и пересматриваю каждый день, да, я лох). В общем, которая в жёлтом ходит, извиняюсь перед всеми... Я просто поняла, что этих двух персонажей я не то, что понимаю... Я будто храню в себе их две личности. Потому что я такую схожесть ни с кем не чувствую.
Джей Ди... Знаете, вот без шуток, я человек достаточно серьезно относящийся к подобным вещам. Убил чела? Сам заслуживаешь умереть. Но знаете в чем дело... Пересматривая, я поняла, что этого персонажа я тоже понимаю. Просто, к счастью, не дошла до того чтобы убить других людей. И мне кажется, в конце он был счастлив умереть. Возможно, мои уже глупые додумки...
Я не смотрела мюзикл раньше, не увлекалась. Но сейчас я... Черт. Жалею что не увидела раньше...
Я благодарна всем, кто придумала этот мюзикл, создателям фильма. И Вам, переводчик. Вы проделали прекрасную работу... И сейчас я, смотря мюзикл, читая чужие комментарии, чувствую себя не так одинока и отдаляюсь от желания совершить поступок Марты или Хезер... Вот. Зачем я это писала, не до конца понимаю. Хотелось высказаться наверное...
Большое спасибо за то, что выговорились, правда. Я очень рада слышать, что благодаря моему переводу кто-то может отвлечься от плохих мыслей, проникнуться образами персонажей, почувствовать себя лучше, даже если ненадолго. И я мысленно посылаю вам все обнимашки этого мира, чтобы вы не чувствовали себя так одиноко и чтобы знали, что за вас переживают. По крайней мере, один далёкий призрачный переводчик так точно ❤️
Держитесь, за черной полосой всегда приходит белая. Нужно только постараться и не опускать руки, даже если на душе очень плохо
❤❤🌹
Держитесь, не нужно совершать таких ужасных вещей, все наладится, все будет хорошо!! 💗💗💗
@@GeniusHamsterhe не стоит обещать, что «всё наладится» и «всё будет хорошо». Вы не можете знать наверняка, как оно будет, вы не будете рядом, чтобы это «всё» наладить и сделать хорошим.
Авторке ветки могу пожелать только не сдаваться и не отвергать помощь, откуда она б не поступала - от близких, малознакомых или от специалиста (моя извечная ошибка). Берегите себя, дорогая.
@@SavvaGradskiy это правило жизни. Бывают трудные моменты, но все равно все будет хорошо в любом случае, главное не сдаваться и верить в себя. И все получится.
очень хочу вас поблагодарить за перевод! мой английский очень плох, но так манила эта атмосфера фильма, мюзикла. так ещё песни достаточно популярны на просторах интернета (очень нравится смотреть аниматики с некоторыми композициями, например). а вы стали действительно моим спасителем! это определённо была для вас долгая работа, учитывая, что сам мюзикл идёт два часа (судя по этому видео), так и вы определённо пытались понятнее и логично сформулировать текст, чтобы смотрящим было понятно происходящее посредством диалогов.
прошу, примите мою благодарность. я очень счастлив посмотреть видео с вашим переводом полностью, а не кусками где-то ещё.
Большое спасибо и вам за такой лестный отзыв! Очень рада, что мой перевод показался логичным, понятным и сумел вас порадовать!
Господи Хахахахахахааж бооооже!
Это лучший Джей Ди, которого я видела!!!! Игра на высшем уровне.
Особенно в Dead girl walking, где он так божественно играл и идеально все эмоции выразил, да ещё и спел наичистейше
Песня Shine a Light от Мисс Флеминг это....нечто
Каждый раз пересматривая этот мьюзикл я преисполняюсь
Пару лет подряд смотрела в оригинале, переводила по переводчику. А теперь наконец-то вышел хороший русский перевод. Я так рада
Облачная коробка перевела первую(?) версию мюзикла года два назад точно
@@Soller._ у меня в стране заблокирован вк
@@user-vm5zf6tq8y А у меня инст. Впн в помощь
ГОСПОДИ, ДА ЭТО РАЗ В 10000 ЛУЧШЕ ФИЛЬМА!!!! Божечки, Джей Ди здесь намного заботливее и мелее(но конечно всё тот же маньяк😅). АКТЕРСКАЯ ИГРА И ГОЛОСА ПРЕКРАСНЫ!!! Тут даже шутки смешные и Марта такая душкаಥ‿ಥ
Ну не знаю) По-моему Джея Ди Слэйтера никто не переплюнет. Такого редкостного психопата сыграть это надо уметь 😍
@@k_ty2767 ФАКТ
СЛЕЙТЕР=ЛУЧШИЙ ДЖЕЙ ДИ
Что? Есть фильм? Скажите (пожалуйста) его название сейчас же!!
@@biggie2045 «Хезерс» либо «Смертельное влечение». Это один и тот же фильм, но перевели по-разному. И да, сначала фильм вышел и по нему только мьюзикл
@@jamjazz1749 о, спасибо, спасибо большое)))
Божеееее, ты моя спасительница! Спасибо, спасибо, спасибо за перевод!
Очень рада, что перевод так понравился ❤️🌸
Джейсон в мюзикле:я крутой классный красавчик,ну да ,убивал немножко
Джейсон в фильме:мне бы к психиатору...
пришла вспомнить время когда в 13 лет посмотрела хезерс и осталась в восторге. время идёт, а любовь к этой вселенной осталась. 😭
этот мюзикл просто чудесен. сейчас лежу с температурой, еле успокоилась, теперь пересматриваю "хезерс" и ржу со смеха вероники. 👏👏👏
Примите мою огромнейшую благодарность. Это просто что-то с чем-то... Два часа пролетели незаметно, а персонажи уже успели стать родными. И всё это благодаря вашему шикарному переводу. Плюс неплохо подтянуть английский зрителям таким способом тоже можно. Весь мюзикл проводила параллель между преступлением и наказанием. ДжейДи уж слишком напоминает Раскольникова (даже вайбом), а Сонечка Мармеладова - несомненно, Вероника. Безумная теория про истребление отбросов, что приведет к расцвету человечества приводится и там, и там. В общем, отбрасывая все мои безумные теории, могу сказать одно точно - теперь это мой любимый мюзикл. Спасибо Вам огромное за такой труд.(Теперь сижу и думаю, можно ли привести сие произведение как аргумент на сочинении ЕГЭ...Рисковать я, конечно, не буду, но проблемы, выложенные в этом мюзикле, рассмотрю) Еще раз спасибо!!!
Неожиданная, но восхитительная параллель: одни и те же проблемы действительно поднимаются и в классической литературе, и в этом мюзикле. А насчёт ЕГЭ: можно ведь спросить у преподавателей на этот счёт, почему бы и нет. Главное чтобы теме соответствовало)) У нас вот в школе на гос экзаменах мой знакомый вообще брал аргументом аниме Наруто на сочинение
И да, большое вам спасибо за такой интересный и поднимающий настроение комментарий 💜
@@MiriamValentine Интересный факт: экзамены я уже сдала, причём хорошо. Учителя мне и моей идее "добро" не дали, но я всё ещё восхищена этим мюзиклом и считаю его своим любимым, пусть за это время и пересмотрела их приличное количество. Ещё раз спасибо за необъятный труд, который Вы внесли в этот проект!
Ав, и вам спасибо за просмотр и комментарии с интересной почвой для размышлений! Рада, что экзамены прошли на ура)
плакала столько сколько же и смеялась,не мюзикл а весы.Лучшие люди,лучший мюзикл
Тайм Кодики 😃
1:43 - Beautiful
13:10 - Candy Store
17:20 - Fight For Me
22:30 - Candy Store (Reprise)
24:40 - Freeze Your Brain
29:15 - Big Fun
36:15 - Dead Girl Walking
46:20 - Me Inside of Me
57:25 - You're Welcome
1:02:49 - Big Fun (Reprise)
1:04:00 - Our Love Is God
1:11:24 - Prom or Hell?
1:13:23 - My Dead Gay Son
1:20:10 - Seventeen
1:27:43 - Shine a Light
1:31:40 - Lifeboat
1:35:00 - Shine a Light (Reprise)
1:39:07 - Hay Yo, Westerberg
1:40:24 - Kindergarten Boyfriend
1:45:42 - Yo Girl
1:47:35 - Meant to Be Yours
1:51:40 - Dead Girl Walking (Reprise)
1:56:26 - I Am Damaged
1:58:16 - Seventeen (Reprise)
О, вы просто святой человек для многих зрителей))
А на какой минуте "open the door"
СВЯТОЙ В РАЙ БЕЗ ОЧЕРЕДИ!!!!!
спасибо большое!
@@MiriamValentine А можно закрепить этот наиценнейший коммент?
Увидела в тик токе видосы со звуком из этого мюзикла, очень заинтересовало, а моего английского хватает только на перевод мемов. Именно Вы стали спасителем! Спасибо большее, а авторские пометки были классными, словно мы вместе смотрим!!! Спасибо!
а где перевод? ;-;
@@thjje так субтитры же русские
@@user-jg4if7px6x а
Смех Вероники это мой смех. Мне все друзья которые смотрели хезер говорят что у меня и у Вероники смех похож на 95%
Спонсор этого мюзикла кукурузка
Как бы я хотела что бы этот мюзикл поставили в Театральной академии на Моховой в СПб. Они иногда ставят такие спектакли на 3-5 представлений, в качестве учебного материала... ❤
Было бы чудесно однажды увидеть его в постановке на русском языке, да, эх ❤️
THIS IS THE SECOND BEST HEATHERS PRODUCTION EVER AFTER THE OFF BROADWAY ONE. THE FACT THEIR HAIR AND OUTFITS ARE BASED OFF THE 80S MAKE IT SO MUCH MORE BETTER AND THE ACTING IS JUST MWAH I LOVEEEE IT
The university did amazing, and the actors worked really hard on their appearance, agreed ✨🥰
@@MiriamValentine ITS SO GOOD!! and this is a UNIVERSITY?! woah. I cant lie-i was expecting it to be in russian but im so happy its not 😭
@@disasterd0lls as far as I know, it's Rider university, yup! I was also amazed at first, hehe
And sadly for me (and luckily for you), I could only translate it in subtitles 😂
@@MiriamValentine ahh unlucky😭
Honestly? I think some of the staging in this production is an improvement over the original. Whoever directed this is incredibly talented and has a keen eye for detail and symmetry. The most cohesive Heathers I've seen thus far! And the talent onstage is incredible, especially considering how young they are. I'm so impressed.
Об этом мюзикле рассказала моя подруга(да и я о нём знала из-за песни Candy Store),и я долго не находила полный перевод мюзикла. И тут вдруг вы мне попадаетесь мне в рекомендациях! Вы замечательный человек!
Примечания переводчика отдельный вид искусства я вас обожаю
Чисто для себя текст песни "dead girl walking"
The demon queen of high school has decreed it
She says Monday, 8 a.m, I will be deleted
They'll hunt me down in study hall
Stuff and mount me on the wall
Thirty hours to live
How shall I spend them
I don't have to stay and die like cattle
I could change my name and ride up to Seattle
But I don't own a motorbike
Wait, here's an option that I like
Spend these 30 hours gettin' freaky, yeah
I need it hard
I'm a dead girl walking
I'm in your yard
I'm a dead girl walking
Before they punch my clock
I'm snappin' off your window lock
Got no time to knock, I'm a dead girl walking
Veronica, what are you doing in my room
Sorry, but I really had to wake you
See, I decided I must ride you 'til I break you
'Cause Heather says I gots to go
You're my last meal on death row
Shut your mouth and lose them tighty-whities
Come on
Tonight I'm yours
I'm your dead girl walking
Get on all fours
Kiss this dead girl walking
Let's go, you know the drill
I'm hot and pissed and on the pill
Bow down to the will of a dead girl walking
And you know, you know, you know
It's 'cause you're beautiful
You say you're numb inside
But I can't agree
So the world's unfair
Keep it locked out there
In here it's beautiful
Let's make this beautiful
That works for me
Yeah, full steam ahead
Take this dead girl walking
(How'd you find my address)
Let's break the bed
Rock this dead girl walking
(I think you tore my mattress)
No sleep tonight for you
Better chug that Mountain Dew
(Okay, okay)
Get your ass in gear
Make this whole town disappear
(Okay, okay)
Slap me, pull my hair
Touch me there and there and there
And no more talking
Love this dead girl walking
Love this dead girl walking (wait, wait)
Love this dead girl
Yeah, yeah, yeah
Ow
Yeah
субтитры потрясающие, как будто с шарящей подругой смотришь. спасибо огромное!
Хе-хе, всегда пожалуйста!
Вижу, Вы очень горда собой и проделанной Вами работой.
И чертовски заслуженно! Это просто... Пфф... Сколько времени убито на перевод, стихосложение, адаптацию, и всё это ЗА ИДЕЮ?!! Преклоняюсь перед Вами с огромным удовольствием, и от всей души благодарю за Вашу потрясающую работу! Спасибо, что сделали её с такой беспредельной, вселенских масштабов, любовью. Это было потрясающе.
*аплодирую стоя*
Ух, первое предложение напрягло, - думала, уже ругать будут)) - но потом прочла дальше и не могу не сказать "спасибо" за такую благодарность ❤️
Пы.Сы. И дааа, сложновыполнимые идеи - моё всё 😂
Спектакль это смесь "Sweeney Todd" и "13 причин почему"... На моменте с подругой Вероники, та что с бантом, я прям начала рыдать. Сильно
Мне было немного грустно, когда несмотря на смешную сценку "стриптиза" на заднем фоне тихонько грустно играла одинокая скрипка, как маленький предвестник смерти и осознания полного пиздеца, который они с ДжейДи учинили, и всей серьезности расстройства её любимого.
Я РАЗРЫДАЛАСЬ ПОД КОНЕЦ САМЫЙ ЛУЧШИЙ МЮЗИКЛ И ФИЛЬМ В МИРЕ
не думала, что это так шикарно; пришла из тик тока - тот самый момент из звука 1:50:05
Этот звук слишком хорош, изменения голоса и подачи в четыре ступени заставляет плакать от красоты и, собственно, воздействия :'' '' ')
пытаюсь посмотреть без перемотки до этого момента🥲 Пока дошла до 30минуты
в тик токе, если что, поет другой актер... возможно вы знали, но на всякий случай
@@yesiamnothing5806 не знаете где глянуть другую версию?или другая версия только в аудио?
Хаха, я тоже
Спасибо большое, с вашим переводом я смогла ближе ознакомиться с этим произведением.
Кстати, что интересно, ученики поют разные слова о Хезер когда их представляют по отдельности
МакНамара: Ненавижу Хезер, Хезер и Хезер (отсылка к ее попытке суецида)
Дюк: Хочу Хезер, Хезер и Хезер (потому что она заменяла Чендлер или хз почему)
Чендлер: Нужна Хезер, Хезер и Хезер (потому что после ее смерти все пошло под откос)
Это оч интересная деталь и здесь она тоже была, но у меня то ли какой-то глюк с субтитрами, то ли здесь не было части МакНамары
В любом случае, нет ничего без изъянов, перевод прекрасен
Часть Макнамары я просто не услышала, и правда интересная деталь. Не знала, добавлю)
когда марта пела аж расплакалась. отличный мьюзикл
Большое спасибо за работу. Наконец удалось полностью посмотреть. Вывод - всему своё время. Может, лет в 14 он бы мне понравился, но сейчас слишком поздно. Переросла. При этом нисколько не умаляю важности затронутых в мюзикле тем, но... Всё они недо раскрыты, либо так криво-косо, что мастерства в этом нет. Легко могу представить, как эту постановку ставят где-нибудь в школах любительские труппы. Понимаю, почему многим нравится. Это от обиженных подростков для обиженных подростков. Но, увы, меня не зацепило ни в музыкальном, ни в событийном плане. Да и мораль сомнительная. Вероника должна была сесть за соучастие, как минимум, а тут взявшись за руки наивно продолжаем жить, как ни в чем не бывало. Надеюсь, её всё же посадили.
Поразмышляв, поняла, почему не понравилось. История не складывается.
1. У Вероники нет никакой альтернативы, программы, как она собралась что-то в школе менять?
2. Кто ей позволит? Она по сути опозоренная девушка того психа, который подорвал себя на футбольном поле.
3. Если бы эти три убийства не случились, удалось бы Веронике быть услышанной и взять лидерство (сомнительное) в школе? Эм, нет. Стало быть, Джей Ди расчистил ей путь этими убийствами, без которых бы ничего не изменилось. Значит сомнительная мораль выходит, как ни крути.
Мюзикл не предлагает никакой альтернативы. Как мирным путём бороться с буллерами, нам не показывают, а именно ответ на этот вопрос так важен.
4. Ну и вопрос воздаяния. Мюзикл наивный. Факт убийства трёх детей так и не обнародован. Убили детей, а на это авторы предпочли забить. Ведь к лучшему же. В реальности Веронику бы посадили. Она этого полностью заслуживает. А то получается поиграем в убийства и терроризм, осознаем и мы чистенькие. Понять и простить. Нет, должна быть мораль воздаяния за содеянное. А тут даже подруга, которую до суицида довела, вдруг прощает и снова розовые пони, А героиня никакой ответственности, никакой расплаты за то, что натворила, не имеет. Мюзикл должен был внушить ответственность за поступки, раз уж он так напирает на социальные темы. А ответственности он и не учит.
По-хорошему Вероника должна была умереть вместе с ДД, а финальную отповедь дать прозревшая учительница. Потому что именно с их подачи буллинг в принципе стал возможен, и без изменений политики школы он продолжится. Потому так важно было обнажить до конца все тайны и преступления.
Мне безумно нравится как Эмма и Форрест сыграли свои роли, считаю это лучшие версия персонажей, которых они играли(в плане из всех играющих людей). Впринципе этот мьюзикл самый лучший
19:58 АВТОР! Я с тобой полностью согласна!
38:30 ВООООУ! ВОТ ЭТО МНЕ НРАВИТСЯ (АХАХАХ).
1:08:37 ой ой ой нифига. Им наверное холодно ಥ‿ಥ.
1:16:04 ВАУ! Я этого не ожидала...всегда было интересно они реально целуются или просто стоят прислонившись лицом.
1:46:02 ДАААА! КАК ДОЛГО Я ЖДАЛА ЭТОЙ ПЕСНИ! БЛИИИН! НАКОНЕЦ-ТО!
. ГОСПОДИ! ЭТОТ МЮЗИКЛ ПРЕКРАСЕН! АВТОР! БЛАГОДАРЮ ЗА ПЕРЕВОД! Я ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА!
1:16:25 если мои похороны не будут выглядеть так, даже не приглашайте меня
ЭТО ПРОСТО ПРЕКРАСНО, ПРИШЛА СЮДА ИЗ ТИК ТОКА, ДОЛГОЕ ВРЕМЯ НЕ ХОТЕЛА СМОТРЕТЬ, ПОТОМУ ЧТО НЕ ЛЮБЛЮ МЮЗИКЛЫ, НО БОЖЕ, ЭТО ПРОСТО ШИККАРНО😭😭😭😭АКТЁРСКАЯ ИГРА УЛЁТ! СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД 😵❤️
Хе-хе, безумно радует читать такие комментарии и понимать, что переводила песни не зря. Спасибо и вам за отклик)
Открою "тайну" - помимо этого произведения в мире полно прекрасных мюзиклов. И не только американских. Надеюсь лишь, что для непосредственного расширения кругозора можно в принципе обойтись и без тик-тока, как источника.
поддерживаю комментарием. это ж сколько работы было проделано! надеюсь, что с твоим шикарным переводом наш фандом будет расти)
Было бы чудесно)) Люблю Хезерс, было бы супер однажды увидеть мюзикл и где-нибудь в русском варианте
не удивительно что песни, и сам мьюзикл стали так популярны... это такой шедевр, у меня слов не хватит и половину эмоций описать... Джей Ди краш
этот перевод - наш бог! по крайней мере мой. я старалась найти хезерс с сабами а тут художественный перевод, спасибо большое!!! и правду говорят что джей ди хорошо сыграл. мне он даже показался лучше, то есть добрее, чем в фильме. ещё раз выражаю огромную благодарность за перевод!!!! чмок
Помню еще лет 5 назад приходилось как то пиратить запись мюзиклов и смотреть в плохом качестве на английском
Было дело что приходилось открывать каждую песню через вики чтобы хотябы прочитать англ версию и понять о чем речь, ибо не всегда четко слышно было
Как же я рада что теперь больше людей этим интересуются и делают такую фантастическую работу для всего фандома!
Огромное спасибо!
На работу вставать в 6 утра, а я вместо сна смотрю это видео... Чую, завтра мне будет фигово
Зато теперь я знаю сюжет песен, которые переводили harmony team
почему раньше, месяца 4 назад я не видел этот перевод? я помню, что ещё был на ютубе мюзикл в 4к в оригинале, но его удалили, и приходилось пересматривать в вк. я рад, что могу сейчас пересмотреть этот шедевр!! большое спасибо за перевод
44:47 лучшее последнее слово в мире
"Лишь бы подносом по голове не заехали, а то всякое бывает" авхавхахапхахахавхвхха Субтитры, теперь со вкусом Мири)
I don't remember how I found this video but I LOVE it every time I watch
Джей ди так красиво поёт "эти споры смешны" в песне "Yo girl"
Пожалуйста ❤
Марта такая милая. Я хочу обнять её qwq
Я написала это во время её песни.. Она спрыгнула.. Неееееет(
- хоть иди и рожай
- да. ДА ДАААА(актёр просто а-)
Боже мой, эти два часа пролетели незаметно! Я влюбилась в этот мьюзикл!! Большое спасибо ребятам, что перевели этот шедевр на русский язык ❤❤
pov: your an english veiwer and you have no idea how you found this
Yup basically but probably bc i watch a load of musical theatre stuff
24:48
самая лучшая реклама напитков за всю мою жизнь
Обожаю этот мюзикл, но никак не могла посмотреть с переводом, спасибо за вашу работу❤
И вам спасибо за просмотр ❤️
Долго обходила этот мюзикл стороной, думала, не понравится. В итоге решила глянуть и просмотрела на одном дыхании. Очень классная постановка поднимающая серьезные соц.темы в веселой обстановке. Спасибо за перевод, я не только получила удовольствие, но и попрактиковала свой английский🙏
заявляю, это шедевр. зря недооценивал. 9-Вольт на стриме тоже оценил. благодарим всей холидеевкой за перевод! :D
самый лучший мюзикл, который я смотрела/слушала
Блин, видела раньше версию дуэта Курта и Рэма с песней "Не заставляй наши яйца синеть". Это было так рофельно и по уровню развития героев. Но новая версия этого дуэта тоже неплоха
А мне, как переводчику, безумно повезло, что в этой поставке не было той песни 😂 Ума не приложу, как бы пришлось передавать игру слов "заставлять яйца грустнеть"-"синеть" ("blue"))
@@MiriamValentine примерно так же, как и со вставками с любимыми моментами (потрясающие, мне прям зашло. Будто не холодный перевод, а подруга сидела рядом и комментировала))
@@user-xe2tx9ks5t хе-хе, рада, что вам было уютно смотреть ❤️🥰
@@user-xe2tx9ks5t абсолютно согласна
я начала интересоваться хезерс потому что услышала эту песню😭😭 очень удивилась когда в этой версии её не было, но сейчас я уже разобралась в фандоме
Я искала этот мюзикл с этими актерами по всему интернету, но везде были только отрывки. И кто бы мог подумать, что искать нужно с русскими сабами! 😂 спасибо тем, кто его залил!!💕
Прошел год с момента, как я это посмотрела.. ух, воспоминания с того времени очень приятны. Надо будет обязательно пересмотреть этот чудо-мюзикл!
ящитаю это повод пересмотреть хезерс в двадцатый раз
Боже, эта сцена в конце, когда все поют вместе о будущей прекрасной жизни, и наверху стоят мёртвые Хезер, Курт и Рэм. Это просто разбивает мое сердечко 💔💔😭😭😫😫
Спасибо за перевод! 💖
Да-да, у меня были точно такие же ощущения, сколько бы раз ни пересматривала, поэтому чувства от концовки всегда очень теплые, когда все выходят на поклон))
Огромное спасибо за перевод❤🙏
Он скрасил мой температурный день. Прекрасная работа ❤
Рада, что вам понравилось, выздоравливайте! 🥰
@@MiriamValentine Спасибо большое 🤧☺
Благодарю за этот перевод. Наконец-то смогла познакомиться с этими произведением полностью.
КУРТ И РЭМ БОЖЕ Я ТАК С НИХ ОРУ ОНИ ТАКИЕ АХАХХАХАХАХАХАХАХАХАХАХХА
ахаха тоже с них ржачно
Они весь мюзикл в соло
Боже как они красиво показывают все чуства, я прям визжу, невероятные эмоции остались после просмотра
Большое Вам спасибо, что дали увидеть мюзикл с нереально крутым переводом.
.
.
.
.
.
Какой же потрясный Джей Ди в этой постановке.
Ппц прошёл час этого мюзикла а я только догадалась что можно было включить субтитры...
Один нормальный парень и оказался яндерой:3
а если это яндере-кун из яндере симулятора которого помоему так и не добавили?