КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ЯЗЫК УРОК 1: ВВЕДЕНИЕ / ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ / УРОКИ КРЫМСКОТАТАРСКОГО/ QIRIMTATARCA
Vložit
- čas přidán 1. 06. 2024
- Если есть желание поддержать канал, это можно сделать так:
☕️ через кнопку "Стать спонсором" (возле кнопки подписаться);
☕️ либо же, купив чашечку виртуального кофе в buymeacoffee.com/gulsumthelin...
Селям алкйкум! В этом видео мы поговорим об общей информации, диалектах и алфавите крымскотатарского языка.
Меня зовут Гульсум и я филолог крымскотатарского (бакалавриат) и турецкого (магистратура) языков. Это первое видео из серии уроков крымскотатарского языка. Приятного просмотра.
УРОКИ КРЫМСКОТАТАРСКОГО (плейлист): • Крымскотатарский язык💙💛
Мой инстаграм на КТ 📚: oquyman?igshid=...
УРОК 1: • КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ЯЗЫК ...
УРОК 2: • КРЫМСКОТАТАРСКИЙ АЛФАВ...
УРОК 3: • ПРИВЕТСТВИЕ, ЗНАКОМСТВ...
УРОК 4: • ОБРАЩЕНИЕ, ПРОСЬБА, ИЗ...
УРОК 5: • УДИВЛЕНИЕ, ОДОБРЕНИЕ, ...
ТАЙМКОДЫ
00:00 Кто я и о чём это видео
00:15 Общая информация о крымскотатарском языке
00:32 Диалекты крымскотатарского
01:22 О литературном языке и его проблемах
02:50 О смешанных диалектах
03:42 Крымскотатарский алфавит (латиница и кириллица)
06:28 Где разговаривают на крымскотатарском языке
07:33 Проблема крымскотатарского языка
08:55 Крымскотатарский в списке исчезающих языков
10:12 Луч оптимизма
10:40 Мотивация для меня
12:20 Увидимся в следующих видео
#крымскотатарскийязык #qırımtatarca #qırımtatartili
ТАЙМКОДЫ
00:00 Кто я и о чём это видео
00:15 Общая информация о крымскотатарском языке
00:32 Диалекты крымскотатарского
01:22 О литературном языке и его проблемах
02:50 О смешанных диалектах
03:42 Крымскотатарский алфавит (латиница и кириллица)
06:28 Где разговаривают на крымскотатарском языке
07:33 Проблема крымскотатарского языка
08:55 Крымскотатарский в списке исчезающих языков
10:12 Луч оптимизма
10:40 Мотивация для меня
12:20 Увидимся в следующих видео
Мени анам крымская тататка,бабам Бабам узбек. Анам крым татар.Бизим уйде анам уз тилинде лапете эди.Бабамда уз тилинде .Анам ЛЕНИН БАЙРАГИ газетасин севиб укир эди.Биз икки тилниде яхши англаймиз.Но крым татар тилини кенеде яхши билмек истеймиз.
@@user-vs7rp7nm7s Машалла, сизге де, ананъызгъа да 🌸
@@gulsumthelinguistселям алейкум. Скажите пожалуйста, почему в последнее время начали так активно употреблять слово ,, лафет,, когда я всю жизнь знал и говорил это слово как,, лакъырды,, некоторые думают, что это ногайский диалект. Хотя я тат. И были книжки где так и писалось это слово.? Сагъолынъ, и жду ответа лично от вас, так как вы компетентны в этом.
@@user-yv1xi5sf9x Алейкум селям. "Лаф" и "лакъырды" это синонимы и переводятся как "разговор". Если к ним добавить вспомогательный глагол "этмек", то есть "лаф этмек" и "лакъырды этмек", то получим глагол "разговаривать".
Лаф=лакъырды "разговор"; лаф этмек= лакъырды этмек "разговаривать". Как то так.
Не уверенна, что лакъырды это степной диалект, скорее всего, это слово есть во всех диалектах. И "лаф этмек" не в последнее время стали часто использовать, мы, например, всю жизнь так говорим, видимо, у вас в кругу это слово не сильно распространено, поэтому и бросается в глаза.
А вы "лакъырды" в каком контексте используете? Как "говори" или как "разговор"?
@@gulsumthelinguist селям алейкум, и как говори, и как разговаривай.
У вас чудова мова і сам ваш народ сильний і чудовий.Я дуже щаслива,що нарешті кримськотатарська мова і культура почала розповсюджуватися.Дякую велике за ваш контент,було дуже цікаво і корисно.Продовжуйте у тому ж дусі, ви робите дуже корисну справу, більше людей повинні дізнатися про вашу мову і культуру.Уңышлар теләп калам!
Дуже дякую за добрі слова ❤️✨
Очень интересный канал. Давно мечтал узнать много о крымских татарах и Крыме. Очень загадочная республика и народ. Успехов Вам 🙌🏻🙌🏻🙌🏻😇😇😇
Спасибо! И Вам:)
@@gulsumthelinguist всегда пожалуйста) 🙌🏻😇
АААААА какая вы классная!!!
То, что вы делаете это нереально круто и полезно. Вы рассеяли все мои страхи и сомнения... Я всё не могла решиться, но теперь точно знаю, что в будущем буду поступать в институт на крымскотатарский язык.
Тоже хочу принять участие в развитии своего народа.
Отсюда вытекает ЦЕЛЬ: через год написать всё тоже самое, только на крымскотатарском
Удачи вам! ❤❤❤Сагъ олунуз
Алла разы олсун! Сен де сагъ ол за приятные слова! Иншалла, все твои запланированные благие дела осуществятся наилучшим образом:) Очень милый комментарий, Алла къолай кетирсин! 🌸
ВОТ УМНИЧКА , ПУСТЬ ДВЕРЬ В МИР ЗНАНИЙ НАШИХ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ, ШИРОКО ДЛЯ ВАС РАСПОХНЁТСЯ , И МИЛОСТЬ АЛЛАХА ВАС НЕ ПОКИДАЕТ , АМИН❤🤲 ЯХШЫЛЫКЪЛАР ЁРАЙМАН , ХАКЪ ЮРЕКДЕН, БАРИДЕ ТЮРК МИЛЛЕТИБИЗГЕ . КЪУМУКЪЛАРДАН САЛАМЛАР .
Хочу пожелать вам успехов,вы начинаете очень нужную работу.
Сагъ олунъыз 🙏🏼
В интернете мало что можно найти для изучения своего языка,крымскотатарский контент практически отстутствует изза непопулярности.
Хотелось бы какуето программу по изучению чтобы двигаться по ней пока не выучишь язык,и конечно же на нём нужно разговаривать дома это наилучший способ. Надеюсь возьму большую пользу с этих уроков
Выучить родной язык стало моей мечтой,хотелось бы общаться на нём дома и сохранить даже если все вокруг говорят на русском
Да, вы правы, мало источников, но они всё же есть. И если контент на кт и о кт будет потребляться, то его будут больше создавать. Иншалла и это увидим.
Удачи в изучении языка 🙏🏼
А вы где живёте?
дякую ❤
🙏🏼🌸
Аллах ярдымджи олсун туткьан ишинизде, АМИН!!!
Амин! Чокъ сагъ олунъыз!
Амин Амин
СубханаЛлах. Как интересно 👍 сагъ олуныз ❤ ин ша Аллах буду изучать вместе с вами
Сиз де сагъ олунъыз! Алла къолай кетирсин 🌸
@@gulsumthelinguist амин 🙂
Assalomu aleykum . Man Uzbekistandan man va bizda qrim tatarlari kup. Qrim tatarlari asosan Toshkentda va vodiyda yashashadi. Sog bulinglar.❤
Aleyküm selam. Doğru, qırım tatarlar Özbekistanda daa çoq qaldı. Anda bir teyzem ve bir alam daa yaşay. Kommentariy içün sağ oluñız ☺️
ALLAH yardımçınız olsun. Azərbaycandan salamlar.
Çoq sağ oluñız 🙏🏼
У меня теперь появилось мечта на второе высшее образование поступить на крымскотатарский язык. Чокъ сагъ олунъыз ❤
Алла разы олсун! Очень рада за ваш интерес, поступайте и учитесь с удовольствием ❤️ если я на это хоть как-то повлияла, я невероятно этому рада 😁🫶🏻
Крымскотатарский мы пишем слитно.
@@lilyaablyakimova3529 Исправила, сагъ ол
Гульсум, чокъ сагъ олунъыз, анлаткъан ичюн, дерслер берген ичюн!
Аллах сизден разы олсун!
Сагъ олунъыз 🙏🏼🌸🌸🌸
Ура будем язык изучать
Bastamañızdı koldaymın, jalğastıra beriñiz. Türkşe Kazakşa bilemin Kırımtatarşa da üyrengim keledi oñay dep oylaymın men üşin.
Sättililik!
Bizde de tilde problema bar, men rusşa az bilemin kazakstanda şaharlarda rusşa bilmese kıyın. Şalakazaktar köp😅
Sav bolıñız, inşalla devamı da keler☺️🙏🏼
Maşalla! Peg aruv video bolğan!
sav bolıñız ☺
Машалла! Бек (өте) жақсы видео болған. Қазақша.
@@gulsumthelinguist Мне вот тоже нравится больше сав, чем сагъ, хотя принятым литературным считается сагъ. Мне приятнее произносить савлыкъ, чем сагълыкъ. Кажется как-то мягче.
Гульсум, япкъан ишинъиз ичюн чокъ сагъ олунъыз. Сизге мувафакъиет тилейим. Бугуньки агъыр вазиетте (тилимизнен) о мукъаддес фаалиет. Аллах сизге сагълыкъ ве узакъ омюр берсин.
Бу гузель сёзлеринъиз ичюн чокъ сагъ олунъыз, иншалла файдасыны да корермиз 🙏🏼❤️
MashALLAh! Энди исе эр афта янъы видеонызы беклейджекмиз. 👏🏻👏🏻👏🏻
Сагъ олунъыз☺
Грамотное вступление 💪👍
Maşallah, hayırlı olsun. Daha Kuban ve cenüp Ukrayna taraflardada qaldı qırımtatarlar.
Sağ oluñız:) E, doğru aytasıñız, anda da yaşaylar. Ve endi İrandiya, Almaniya ve başqa ülkelerni de qoşmaq mümkün.
Good job! Good luck!
Thank you:)
Спасибо, ждём Ваших видео!
Спасибо и вам! Как раз сейчас загружаю новое видео :D
Ма шаа Аллагъ!
Дома разговариваем диалектом, ялыбойским
Sağ oluñız 🙏 Знать диалекты это прекрасно☺
Была в отпуске в Крыму год назад, в Феодосии. Сама я из Якутии, знаю русский , якутский языки. Сидела в очереди у стоматолога, рядом сидел мужчина, начал разговаривать по телефону на якутском языке. Я на секунду обрадовалась, что встретила земляка))) но нет, думаю, что был татарин. Действительно многие слова я понимала. (Не все). (Приветствие, как дела, чем занята) и пр., суть разговора понимала. После стало интересно, пыталась смотреть новости на татарском, слушать музыку, но ничего так и не поняла. Совсем другое.( интересно теперь, точно ли это был татарский язык, если да, то какой диалект). Надеюсь когда-нибудь раскрою правду
У меня несколько теорий:
1. Человек, скорее всего, говорил на степном диалекте крымскотатарского языка, в нем сохранилось много фонетических особенностей из древнетюркского языка, которые и в якутском хорошо сохранены. И внешность у степных крымских татар имеет много азиатских черт. Пример чистого степного диалекта, на том канале есть больше видео на этом диалекте: czcams.com/video/OOpubQe2S-4/video.html
2. Если смотрели новости и слушати музыку именно на татарском (на языке казанских татар из Татарстана), а не на крымскотатарском (из Крыма), тогда конечно вы услышали бы отличную от крымскотатарской речь:)
3. Если вы смотрели новости именно на крымскотатарском, то они траслируются на литературном языке, который опирается на "центральный" диалект и имеет много огузских элементов и звуковых, и словарных, это тоже могло усложнить понимание для вас.
4. Ну и последнее, если степной диалект из ссылки выше вам совсем не напоминает речь того человека, то, возможно, он говорил не на крымскотатарском, хотя если он был местным, скорее всего, все-таки на крымскотатарском.
У меня была тетя, жена брата отца , он привёз ее в Казахстан из ссылки из « Ит жеккен», она никогда не разговаривала на русском, всегда думала , что она разговаривает на казахском с акцентом, оказалось, что она разговаривала на крымскотатарском , мы все ее прекрасно понимали…
Интересная история, спасибо. Во время депортации крымских татар в 1944-м некоторая часть людей попали и в Казахстан. Ваша тётя, видимо, разговаривала на степном диалекте крымскотатарского языка. Он наиболее близок к казахскому.
Мои родственники с папиной стороны на этом диалекте разговаривают, благодаря этому и я казахский немного понимаю, если не очень быстро разговаривают.
Примеры степного диалекта можете послушать на канале “Tuvgan Tilim”, там коротенькие видео с крымскими татарами, чьи семьи вынуждено переехали в Турцию из Крыма более 100 лет назад. Вы их точно легко поймете:
youtube.com/@TuvganTilim?si=2hv-uPKFa47frWF0
@@gulsumthelinguistпросмотрел видео по ссылке. Особенно понравилось то, где читают стихи Чобанзаде. Вы в школе его проходите в оригинале или в переводе/адаптации на современный КТ язык ? 😊
Вы делаете большое дело, удачи вам !
@@AltayNiyaz В школах проходим оригинальную версию, хотя, подозреваю, что некоторые учителя могут "сглаживать" диалектные особенности в нем. Рахмет!
@@gulsumthelinguist спасибо за ответ. Я почему спросил, открыл в интернете его стихи - там джокаюший диалект, который вряд ли поймут не ногаи. В принципе адаптация это нормально, ранние стихи Абая современные казахи тоже не поймут )) поэтому там под коротким стихотворением в два раза больше по объему перевод арабских и персидских слов, вышедших из употребления. Раньше все аульские мектебы и муллы учили всех одинаково, поэтому образованные люди общались между собой без проблем от Крыма до Бухары. Сагол !
Ну язык именно в этом стихе не сказать, что очень далеко отошел от литературного. Думаю, в учебниках есть словарь диалектных слов (джурмек=юрьмек, магъа=манъа), надеюсь на это:)) А про Абая, опираясь на то, что он родился и жил в 19 веке, подозреваю, что в его произведениях очень много арабизмов и фарсизмов, без словаря не обойтись. Наши старые тексты тоже нуждаются в дополнительных сносках для нынешних читателей.
МашаАллах 🙂
сагъ олунъыз:)
Машаллах!
Сагъ олунъыз!
niyetiñiz güzel. yolğa çıqqan yolda qalmaz... maşallah. işleriñiz oñ kelsin...
güzel sözleriñiz içün sağ oluñız. İnşalla devamı da keler.
Hatlarynyzy okap düşündüm 😊
Men Türkmen
Ниетіңіз тамаша. Жолға шыққан, жолда қалмас. Машаллах! Істеріңіз оң болсын!
@@user-dv8vi1yf2g raqmet, Maşalla! Bizdin tilimizdi tüsünesiz:)
....Юлга чыккан ,юлда калмас. Кто вышел в дорогу, одолеет ее. Очень хорошее изречение.
Eşq olsun!
Sağ oluñız!
Машалла!!@❤❤❤😊
Сагъ олунъыз 🙏🏼🌸
Я родилась и выросла в Узбекистане. В Ташкенте. К сожалению не владею родным языком. Понимаю примерно 60% Сейчас живу в Крыму, очень хочу научиться разговаривать на крымско-татарском языке.
Иншалла, научитесь. Если владеете узбекским будет несложно, главное практика и много слышать крымскотатарскую речь через фильмы, видео, музыку, книги, а в идеале через живое общение☺️ Алла къолай кетирсин:)
Мы в семье разговаривем на ялы бой диалекте
Машалла!
Да и выпуск в целом суппер💪👌
сагъ олунъыз:)
@@gulsumthelinguist сагь ол ,у меня ассоциируеться ,как сакъ болл ,будь осторожен ,будь осмотрителен ,когда я впервые услышал как так благодарят , я удивился)раньше в 90х все говорили САВБОЛ)знаю потому что хазаклар щеголяли типа знанием языка и говорили так,теперь же везде сагол)
Слово Сакъ бол ,интересное ,казалось бы, очень рядовое ,обычное,ноо это пока не задумаешься! ,Сакъланмакъ -сохранить,сберечь ,сберегти.Сакъ болл, в моем степном диалекте,будь осторожен ,осмотрителен.Сакъман слово из овцеводства ,ясли для ягнят называються сакъман.Теперь Сакъ это Скиф ,потом город наш в Крыму Сакъ,что это значить город скифов так чтоли?тоесть название идет аж от скифов ,и если говорят ногайлар сакъ болл это что значить ,будь как скиф?)))Запутано написал))
@@seitenseiten8535 сав и сагъ одно и то же, эти слова однокоренные со словом савлыкъ или сагълыкъ (здоровье). Сав бол или сагъ ол дословно переводиться как "будь здоров", но означает "спасибо". Единственная разница между ними это то, что сав бол свойственен степному диалекту, а сагъ ол всем остальным+ литературному языку.
@@gulsumthelinguist И это правильно ,и это верно)означает будь здоров ,но мой коммент был как для ногая степняка звучит сагьол))или саХол)это режет слух,типа челюсть не подходит))хартавят)и этоо выдают заа правильное произношение ,типа литературное)
Сагъ олунъыз❤❤❤
Алла разы олсун 🙏🏼❤️
Сиз де сагъ олунъыз 🌸
👏👏
Гүлсім ,керемет қызсың .
👏👏👏👏
🙏🏻
Aleyküm selam 👋
😁🙏🏼
Селям Алейкум, Гульсум! Надеюсь, благодаря вам я смогу пополнить знания нашего родного языка. Если бы я раньше начала изучать свой язык, то у меня был бы шанс поступить на крымскотатарскую и турецкую филологию… (теперь это моя несбывшаяся мечта)😢 Очень обидно на самом деле, что наш язык находиться под серьезной угрозой исчезновения. Необходимо молодежь и маленьких детей приучать как можно больше разговаривать на крымскотатарском языке.
Еще раз Чокъ сагъ олунъыз, желаю вам успехов!❤
Изменено: Гульсум, могли бы вы рассказать, как поступили на крымскотатарскую и турецкую филологию?
Алейкум селям, чокъ сагъ олунъыз за добрый комментарий. Как поступила, если коротко, после школы подала документы на кт, англ и греческую филологию. Поступила на кт на бюджет и на греческий на коммерцию, но хотела на англ и поэтому в том году решила не учиться, а подготовиться к английскому. В следующем году подала опять на кт и на английский, на английский поступила на коммерцию, но для нашей семьи было дорого и я начала учиться на факультете крымскотатарского языка (мой факультет был чисто крымскотатарским, без дополнительных языков). А далее я поступила на магистратуру по специальности Турецкий язык в Турции по программе Туркие Бурслары (год учила турецкий с нуля, год проходила уроки для академ разницы+ 2 года магистратуры в университете в Анкаре)), так получила диплом турецкой филологии, и сейчас обучаюсь на факультете тюркологии в Анкарском университете (докторантура)). Вот такая история. Раньше я расстраивалась, что не поступила на англ филологию, но теперь очень рада, что все так и вышло. Все в этой жизни не зря 😁🙏🏼
А почему вы хотели, но не поступили, если не секрет?
@@gulsumthelinguist Чокъ сагъ олунъыз за ответ! Я еще никуда не поступала, так как я сейчас перехожу в 11 класс (уже знала, что хочу поступать на русскую филологию). А мысли поступить на кт и турецкую филологии пришли совсем недавно. Не знаю, очень неожиданно я полюбила эти языки (я и до этого любила, не подумайте, просто начала об этом задумываться серьезнее) и поняла, насколько они уникальны, и было бы неплохо, если я пошла бы именно туда. К сожалению, мой уровень крымскотатарского и турецкого плох для университета, а за такой короткий срок я вряд ли смогу подготовиться. Но вот я теперь думаю, что можно уже на магистратуре выбрать эти языки, а пока сейчас буду поступать на русскую.
@@_hayalieva7165 про знание или незнание языка, зависит от вашего трудолюбия. У нас на факультете была украинка (училась на кт), которая с нуля начала, но несмотря на это очень хорошо выучила язык ☺️ Какой бы выбор вы не сделали, желаю удачи! 🌸
@@gulsumthelinguist сагъ олунъыз
@@_hayalieva7165 🙏🏼🌸
Selam aleyküm. Edebî dilini bilmeyim, ne yazıh ki. Ana dilinden tek dedemden oğrendim, mektebte hiç ohumadım. Men yaltalıyim, ömür yoldaşım ise noğay şivede honuşur. Mence şivelerimiz bizim zenginliyidir. Hem gendi şivede, hem edebî dilinde bilmemiz gerek. Şimdi niyetlendim, ki edebî dilinden ogrenmeye. Bu çoh muhim işiniz içun sağ olun var olun. İşiniz holay gelsin. Yaltadan selamlar.
Aleyküm selâm! Ya, şivelerimiz 100% zenginligimizdir ve men şivelerni edebî tilden daa çoq sevemen, amma şimdi bir standart olması içün edebî tilni merkezde tutaman. Aqayımman, anay, babay ve bütün qorantamman Qarasubazar şivesinde laf etemiz. Bu videolarnı çekmeden evel özüm de bütün kitaplarnı qarıştırıp çıqaman:D Em ögrenemen, em ögretemen degendayın işte. Yazıñızda şiveñizni pek yahşı kösterdiñiz. Tilimizni bu qadar yahşı bilseñiz, edebî tilni de qolay ögrenecegiñizden eminmen. Güzel sözleriñiz içün çoq sağ oluñız.
Siz Türkçeni de bilesizdir, ya?
@@gulsumthelinguist bize Türkçeyi bilmeye geregi yoh aslı. Men gendi şivede honuşsam, türkler meni rahat anlaylar. Türkçe anlıyorum, evet)
Cevabınız verdiği içün çoh sevindim). Sizin vesile ile (sizin yardım ile) evlatlarıma ana dilini oğretecem, inşallah. Allah size yardımcı olsun.
@@markawrely455 Sağ oluñız, inşalla videolarım faydalı olacaq. Siz ballarıñızğa tek öz ana şiveñizni ögretseñiz bile ana tilini bilecek ve añlaycaqlar. Maşalla sizge.
@@gulsumthelinguist siz de sağ olun. Bağışlayin meni, gece vahtı size yazdım, rahatsiz ettim). Anladınıza göre, size rusça da yazan insan menim). Daan yazlaşırıh. Goruşerik).
@@markawrely455 Problem yoq, çünki men bu saatte yuqlamayman, yuqlağanda da telefonımnıñ sesini de qapataman:) Körüşkence!
3:23 Biz şöl şive lap etemiz.
Кыргызстаннан салам, Кырым татар халкына!!! 🎉🎉🎉
Алейкум селям! ✨🙌
@@gulsumthelinguist Кырым татар телен, тарихын, динин унытпагыз!
Унутмазмыз иншалла🙏🏼
Казан татарларыннан кайнар салэм. Кыргызларга да, Кырымлыларга да салам!
@@user-kp7eu2ig7w Алейкум селям, сагъ олунъыз. Сизге де селям!
Селям алейкум крым татарлар
Алейкум селям)
Здравствуйте , Гульсум ! Меня интересует , будут ли ещё видео Ваших уроков. И ещё вопрос: куда можно заказать турецко - крымскотатарско - русский словарь ? ( Недавно вышедший ).
Здревствуйте, да, уроки еще будут, иншалла. К сожалению, пока нет времени активно снимать, но у меня выписаны много планов видео уроков, по возможности буду снимать и выкладывать.
Крымскотатарско-турецко-русский словарь, который есть у меня вышел в 2018, а просто словарь крымскотатарского в 2024. Если вы спрашиваете о словарях, которые я показывала в видео о книжных покупках, то эти словари я купила в магазине Türk Dil Kurumu, можно заказать в их онлайн магазине (наберите в поисковик tdk e-kitap) , если проживаете где-то территории Турции.
Teşekkür ederim , Gülsum !
Rica ederim ☺️
Qrım Türkçəsi ilə Azərbaycan Türkçəsi %95 eynidir.
95% biraz çoq oldı sanki, amma gene de oşağan yerleri çoq, doğru ☺️
Я думаю,чтобы не потерять свой язык,нужно всем татарам обьединиться в кучу.
Я тат, но дома разговаривали на ногъайском языке
Ух ты, а как так получилось? У вас в роду есть ногъаи?
@@gulsumthelinguist нет, в роду нет ногъаев, я и мои родители родились в Узбекистане, а здесь в городе Навои разговаривали в основном на ногьайском диалекте, так как он очень схож с узбекским и казахским
@@gulsumthelinguist как можно обсудить с вами индивидуальные уроки по изучению родного языка
@@Dilaverbey_Enveroglu по поводу индивидуальных уроков можете написать мне в инстаграм, там и обсудим детали: instagram.com/gulsumthelinguist/
Кыргызский язык czcams.com/video/I3H86R3zx3E/video.htmlsi=NQNh6kQlAisLYcGx
Biz evde orta yolaq şivesinde laf etmege tırışamız ama haynatam yalı boyu şivesinde laf ete, on içün biz de onen tırışamız laf etmege.
Pek güzel, balalığıñızda sizniñ em ana em baba tarafıñız orta yolaq şivesinde mi laf ete edi?
сделайте как турецкий и другие языки по системе от а уровня до с уровня
Так и планирую сделать, Иншалла. Единственное, придется изобретать велосипед, так как такая система, применяемая к крымскотатарскому, пока не разработана. Энергозатратно, но оно того стоит (я надеюсь).
а чего изобретать есть учебники турецкого от а 1 до с уровня. чего я темой заинтересовалась. пошла на курсы турецкого пока а 1ё изучаю. хорошие книги. и учебник и ворк бук и дополнительные книжечки и все это можно в интернете скачать и по образщцу сделать крымсотатарский . не думаю что это супер сложно. темы скальковать. учебники как по мне не плохие. @@gulsumthelinguist
Да, учебники турецкие хорошие и без «подглядываний» туда не обойтись, для нас полезный источник. Но прям калькировать их материал опасно, нужно быть очень внимательным, чтобы не превратить крымскотатарский в турецкий. И если основа всех тюркских языков (кроме чувашского) более менее похожа, важно не забыть о своих особенностях (а в контексте крымскотатарского, принять турецкую норму за свою очень просто, чем и небезопасно). В общем, делать нужно, но внимательно) Вы по каким книгам занимаетесь? İstanbul? Hitit? Yedi iklim?
я имею ввиду взять темы задания и ращработать такое же для крымскотатарского. например моя семья. мои соседи. профессии. знакомство.. структуру скалькировать а наполнить крымскотатарским@@gulsumthelinguist
Yedi iklim@@gulsumthelinguist
Bizler evde orta yolaq şivesinde laf etemiz. Baba taraftan dedelerim TavDair ( Ahmescit rayonu) , ana taraftan Bağçesaray.
Pek meraqlı, paylaşqanınız içün sağ olıñız:)
Біз үйде ортақ диалектіде сөйлесеміз.
@@user-dv8vi1yf2g qazax tilinde şive ya da şivesi degen sözler bar mı ?
@@user-cm6yw3xz1qbizde şive degen söz jok. kazak tilinde dialekt jok.
Надо единотатарский тюркский язык.
Было бы хорошо сделать это в начале 20-го века, тогда были неплохие шансы, сейчас же многие тюрки и родной язык не очень хорошо знают, к сожалению.
@@gulsumthelinguist Қазақтың ойшылдары мен ақындары 18 - 19 ғғ. шағатай тілін жақсы білген, ал кейін Қазанда, Өпеде , Троицкіде оқыған қазақ зиялылары татарша еркін сөйлеген. Сондықтан барлық қыпшақ тілдес халықтар бір ортақ тілде сөйлеуіміз керек.
Я читал,что был такой просветитель Исмаил Гасперинский( крымский татарин) который в начале 20 века пытался создать общее тюркское культурное пространство ,с общим литературным языком для тюркоязычных народов проживающих на территории Российской империи.В этом ему очень помогала его жена Зухра Акчурина ( татарка - мишарка).
Читай статью в интернете ""Что известно науке о происхождении татар"
Гульсум, а вы где учились?
Бакалавриат окончила в КФУ (бывший ТНУ) факультет крымскотатарского языка и литературы, магистратуру в Анкаре в Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi (бывший Gazi Üniversitesi) по специальности турецкий язык.
@@gulsumthelinguist а в каком году выпуск ТНУ?
@@gulsumthelinguist я спросил потому, что тоже там учился. Тну москольцо... Куратором был Сервер Диляверович Шукринов.
Ух ты, а вы по специальности турецкий язык и литература учились? Лично вашего куратора не знаю, к сожалению, но нашла через гугл ☺️
@@gulsumthelinguist да. Но по возможности, всегда посещал пары крымскотатарского. У меня была цель добиться уровня владения языком, чтобы в обиходе вообще не использовать русский. Учился, да на турецком но Къртатарджа больше понравился!!! А что Сервер оджа не работает там уже? А или вы на Къртатарском учились? Кто вашим куратором был?
Ас салям алейкум,вы сама крымская татарка?
Алейкум селям, да, я сама крымская татарка)
@@gulsumthelinguist прошу прощения,а из каких степных,татов или других?
@@user-wh1lj4xc5e папа степной (Лариндорф), мама къарасубазарская
Салям,я по национальности бурят,живу в Бурятии я интересуюсь историей тюрков и очень удивился некоторые старинные обычаи и традиции крым татар имеют сходство с нашими бурятскими,хотя между нами не одна тысяча километров
@@user-wh1lj4xc5e Думаю, это может тянутся из прошлых тесных контактов тюркских и монгольских племен. В каких-то деталях общие традиции могли сохраниться и до наших дней. Читала о бурятском языке, но, к сожалению, почти ничего не знаю о культуре. А какие общие черты вы заметили?
Шекилинъизни бегенем, малюматны бир тарафтан ильмий мундеридженен анълатасыз. Умют этем ки, келеджек сефер баре текаран фон нагъмесини къошарсыз, чокъча графиканы къулланырсыз ве даа тееекаран монтаж зарар этмез эди. Ишинъиз къолай олсун, эмегинъиз ичюн чокъ тешеккюрлер!
Файдалы тавсиелеринъиз ичюн сагъ олунъыз! Мен де фон нагъме джан сыкъаджакъ деп къоркъам, ама бездирмеген бирини тапсам мытлыкъ къулланырым. Монтажым шимди «кес» ве «япыштыр»дан ибарет, амма иншалла бу ишни даа яхшы огренерим 😁
Bizde Yaltada minderlere "kübane" derler. Mısır boğdaya bizde "afrata" derler. Bazı insanlar "men" erinde "ben" de derler.
Kübane söznü iç eşitmegen edim 👍
@@gulsumthelinguist men de birinci sefer işitkenımde biraz şaşmaladım. Bitamdan işittim.
Эвельки вахытте горбек халхы миндер хылыфына тобан тыхай эдилер памух ерине унчун кебане - тобане дийэкинлер. Миндеры пахумтан олыэды.,сет устуне тошийэдилер. Онада торы дийэкенлер.
@@Rian-yb3iq ilginç... hartanam korbeküllü. Amma sizin gibi dilinde hiç bir zaman honuşmazdi. Demek, ki "kubane/kebane" sozü Aluşta halhında da var. Guzel.
Селям алейкум! Напишите мне пожалуйста перевод на татарском языке « У меня родилась правнучка.»❤ спасибо.
Алейкум селям! Я не уверена, есть ли у нас точный аналог слова "правнук/правнучка", скорее всего, нет. Вместо этого можно сказать "торнумнынъ баласы" (досл. ребенок внука/внучки). То есть "У меня родилась правнучка" на крымскотатарском будет "(Меним) торнумнынъ баласы догъды" (Дословно: родился ребенок моей внучки), но по смыслу будет "у меня родилась/ родился правнучка/правнук". "Меним" в скобках, так как эту часть можно и опустить. Можно еще сказать "торнумнынъ къызы/огълу догъды", если хотите уточнить пол правнука или правнучки.
Если найдутся люди, знающие/использующие конкретно слово "правнук/правнучка" на крымскотатарском, надеюсь, они дополнят мой ответ.
@@gulmirasuyunova9278 Вы правы, язык вещь тонкая и в ней происходят тонкие процессы, которые известны не всем (но носителям этих языков известны и без книг, чаще всего).
Объясняю почему почему "торнум", а не "торуным". Корень слова тут "торун". Так куда же делась "у"?! Отвечаю: она выпала при добавлении к ней аффикса, начинающегося на гласную. Я уверенна, что и в ногъайском можно найти такие примеры, но сейчас вернемся к "торун". Этот процесс называется выпадение гласной (КТ sozuq sesniñ tüşmesi; Tr. ünlü düşmesi):
торун+ум= торнум
торн-унъ
торн-у
торн-умыз
торн-унъыз
торн-у(лары)
(тире я оставила, чтобы были видны аффиксы, начинающиеся на гласную)
Возьмем пример с другим словом, "вакъыт" (время). Не знаю, есть ли у вас это слово, но если есть, неужели вы говорите "вакъытым", а не "вакътым"?
Тут тоже мы видим выпадение гласной, вакъыт+ым= вакътым
Слово агъыз (рот), у вас, возможно, "авуз". Мы не говорим агъызым или авузым, а скажем агъзым и авзым.
Слово "огъул" (сын), у вас, возможно, "ул". Если так, то на ваш язык это не распространить, но на огъул нужно. Не огъулым, а огълым в произношении.
Это правило не распространяется на все слова, но есть ряд слов, которые поддаются такому. И насколько мне известно, эта особенность так или иначе есть во всех тюркских языках. Ваш язык, скорее всего, не исключение.
Подозреваю, что у нас нет таких вариантов, видимо, ваш язык богаче на правнуков, чем наш(намере, шоьбере). Не претендую на звание словареведа, но все таки предположу, что таких слов у нас нет. Если есть прошу кого-то из крымских татар подтвердить, буду знать. Проверила в 5 словарях, бумажных и онлайн, и даже в словаре крымских татар живущих в Турции, таких слов не нашла, как и не нашла вариантов перевода слова "правнучка/правнук".
@@gulmirasuyunova9278 Хорошо, а как тогда по-ногъайски будет "мое место" ("орын"), "моя шея" ("мойын") и "его нос" ("бурын")?
@@gulsumthelinguistЗапись на стене Бизде кыргызчада мындай
1. Ата
2. Бала
3. Небере
4. Чөбөрө
...5. Чебере
6. Чыбыра
7. Кыбыра
8. Кыймылда
9. Кыңылда
10. Кылтыңда
11. Кымында
12. Кымылда
13. Кылгылда
14.Тыбыра
15. Тырсылда
16. Торсоңдо
17. Тарсылда
18. Жымыңда
19.Жылмыңда
20. Жылтылда
21.Чороңдо
22. Чорбоңдо
23. Борсоңдо
24. Борсулда
25. Торсолдо
26. Корсоңдо
27. Арбаңда
28. Арсаңда
29. Эрбеңде
30. Элтеңде
31.Сертеңде
32. Сербеңде
33. Дердеңде
34. Өркөн
35. Өнүккөн
36.Өскөн
37. Өмүр
38. Карсылда
39. Жаркылда
40. Жарбан
Рахмет!
На Ускутском диалекте, так как я Ускутский!
О, супер! Оставайтесь на канале, так как нам всем пригодятся дополнения вариантов слов из вашего диалекта☺
Ссылка для просмотра.Николаас Витсен.(1641 - 1717) Северная и Восточная Тартария. Башкиры. Научитесь различать тартарию и татар. В исторических сведениях о татарах нет и речи.
Я говорю мне кажется на татароузбекском(
главное, что говорите, а там дальше можно будет вычленить одно от другого:)
Біз далалық диалектіде сөйлесеміз.
Почему у Вас в конце названия ролика сердечки в цветах украинского флага?
Это цвета крымскотатарского флага
НА АДЖАМИ ПИСАЛИ ЭТО АРАБСКИЕ БУКВЫ НО ЯЗЫК КУМЫКСКИЙ , И МЫ КУМЫКИ КАВКАЗА ДО 1928 ГОДА , ЗНАЛИ СВОЙ ЯЗЫК И СВОЮ ПИСЬМЕННОСТЬ , ЗАТЕМ ЛАТИНСКИМ ЗАМЕНИЛИ АЛФАВИТ ДО 1938 ГОДА , И ЗАТЕМ НА КИРИЛЛИЦУ , И ТАК ДВАЖДЫ НАМ МЕНЯЛИ АЛФАВИТ ЗА 10 ЛЕТ , А ЭТО КАТАСТРОФА ДЛЯ НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА И ПИСЬМЕННОСТИ , НЕ ДУМАЮ ,ЧТО ПРОШЛО БЕСЛЕДНО , ДО СИХПОР ПОЖИНАЕМ , ПОТЕРЯЛОСЬ ПОЛНОТА ЯЗЫКА , КИРИЛЛИЦА НЕ ВСЕ ЗВУКИ ПЕРЕДАЁТ , ИСКАЗИЛО, И ПИСЬМЕННОСТЬ НАРУШЕНО , ЭТО ВЕДЁТ К ЗАБВЕНИЮ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ .А СО ВРЕМЕНЕМ И К АССИМИЛЯЦИИ .. ТАКИМИ ТЕМПАМИ НАША МОЛОДЁЖЬ СОВСЕ СКОРО РАЗУЧИТСЯ ПРАВЕЛЬНО ПИСАТЬ И ГОВОРИТЬ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ. ВОТ ПОЧЕМУ И У ВАС СТРАДАЕТ ЛИТЕРАТУРНЫЙ СВОЙ ЯЗЫК , И МАЛО КТО УМЕЕТ НА НЁМ ГРАМОТНО ПИСАТЬ И ЗНАТЬ ПОЛНОСТЬЮ И ВЫ ТЮРКИ И МЫ , У НАС ОДНА ИСТОРИЯ И К СОЖАЛЕНИЮ , ОНА ГОРЬКАЯ КАК ПОЛЫНЬ . 💔
Да, вы правы. Общая судьба «малых народов», смена алфавита и соответсвующая языковая политика. Итоги вы уже назвали, все на виду. У вас тоже у молодежи проблемы со знанием родного языка?
Моя прабабушка крымская татарка)
А дедушка кем был?
@@NetZ191 моя прабабушка в 20-е годы где-то в Казахстане оказалась, а ее муж казах был
Если в 20-е, то она попала в Казахстан из-за репрессий, могу предположить, что ее семью раскулачили и отправили в ссылку в Казахстан. Алла рамет эйлесин.
@@gulsumthelinguist Рустем Умеров спасет вас Крым татары!
Эх, десять лет прожил в Крыму (до оккупации), и в голову даже не пришло изучить язык. А ведь были такие возможности для этого. Правда, тогда не было ютюба.
Как хорошо что вы там больше не живете. И я надеюсь что не будете там жить
@@user-pb4jf4nt6e Всё, что вам осталось - надеяться. Надежда умирает последней. Желаю вам тоже потерять свой дом.
Хорошо, что ты для Крыма в прошлом. Привет из Бахчисарая.
@@Sadko. В прошлом для Крыма - Москва, Ивановец, Новочеркасск, Куников, Аскольд, Ростов-на-Дону, Котов. И все оккупанты неизбежно пойдут за ними. А я обязательно вернусь домой.
@Sadko. В прошлом для Крыма - Москва, Ивановец, Новочеркасск, Куников, Аскольд, Ростов-на-Дону, Котов. И все оккупанты неизбежно пойдут за ними. А я обязательно вернусь домой.
Memleketim Kırım'ın Tatar milletine ait olmasını istiyorum. Kırım özgür olacak
Так я не знаю крамско татарский
Крымский язык использовают Узбеки. Узбекский язык почти не отличается от Татарского, Уйгурского, КрымТатарского! ♥️👍♥️👍👍♥️
Уйгурский и узбекский язык - один и тот же язык. Оба народа из карлукского рода... Конечно, будут общие слова в карлукском, кыпчакском, сибирском, огузском, огурском и чувашском языках, все эти языки имеют один и тот же корень.
Кто вы и откуда? Вы крымская татарка? Вы так похожи на казашку
Я крымская татарка из Крыма, которая на данным момент живет и учиться в Турции. Да, то, что похожа на казашку часто слышу от казахов, но предки все из Крыма и казахов в роду нет:)
А вы кто и откуда сами, кстати?))
@@gulsumthelinguist большая удача встретить ваш канал, мне так обидно за судьбу вашего народа, языка, среди всех тюркских языков он для меня кажеться особенно красивым😁 вы в Крыму совсем не говорите на родном?
@@gulsumthelinguist я татарин, родом из Казахстана
@@gulsumthelinguist тоесть крымские татары монголоиды🤔?
......
По первой переписи населения Российской империи 1897 г. на территории Мензелинского, Бугульминского, Елабужского, Сарапульского уездов проживало 166598 башкир (указавших в качестве своего родного языка башкирский) (См. Таблицу 4). По данным Всероссийской переписи населения 1920 года в Татарской АССР проживало 139858 башкир и тептярей[36]. Однако по результатам Всесоюзной переписи в 1926 году численность башкир в Татарской АССР резко снизилась до 1752 человек. Причину этого современные исследователи находят в искусственном изменении национальности, связанным с политикой государственно-административного аппарата ТАССР[37], а также в языковой и этнической ассимиляции[38].
Термин татары изначально распространялся на тюркоязычных монголо-маньчжурских племен. Его использование началось с 5 века нашей эры. Те племена были кочевниками, оттого этноним "татары" распространился на множество иных народов.
Татар такой нации нет это собирательное слово всех народов назвали татарами чтобы легче было управлять.Татар,как нация создана искусственно.Татар,такой нации нет, значит, языка тоже нет.Нужно, осознанно понимать .
😂ВАМ ТАК ЭТОГО ХОЧЕТСЯ? ТОГДА ПРОЧИТАЙТЕ МУРАДА АДЖИ . ЕСТЬ ИЛИ НЕТУ , ПРОЧИТАЙТЕ УВИДЕТЕ , ОТ ИСТОРИКА И АРХИОЛОГА КУМЫКА , ТЮРКИ ВСЕГДА БЫЛИ И БУДУТ .
Нет татарского народа. Значит нет ни говора, ни диалекта. Читайте Лаперуза, откуда появилось слово ,,ТАТАР,,,
Kendi dilinde neden konuşmuyorsun? Türk kültürüne bir hakaret olarak görüyorum bu dili tercih etmen nedeniyle..
Ana dillerini bilmeyen Kırım Tatarlarına ve Kırım Tatarcasını öğrenmek isteyenlere yönelik Kırım Tatarcası (veya Kırım Tatar Türkçesi diyelim) ile ilgili dersler paylaşıyorum. Sizce bu hedef kitleye Kırım Tatarcasında ders anlatsaydım ne kadar faydalı olurdu? Sizce farklı nedenlerden dolayı ana dilini bilmeyenleri göz ardı ederek görmezden mi gelmeliyiz? Talep var, öğrenmek isteyenler de var, öğrenenler de var çok şükür. Anadilini öğrenmeye yardım edebilirken bunu yapmamak kültürümüze asıl hakaret ve öngörüsüzlüktür.
@@gulsumthelinguist Bu çabanızdan dolayı sizi kutluyor ve saygı duyuyorum(sizi yanliş anlamışım, özür dilerim)..Türkistan ziyaretlerimde bu üzücü tabloyu çok gördüm ve bu beni çok rahatsız etti, daha kötüsü bunun n anlama geldiğini bile anlamadıklarını gördüm..
Ассаламу алейкум я Крымский Татарин родился и живу в Краснодарском крае я не знаю своего языка но очень хочу 😢 Иншалла Выучу с вашей помощью
Иншалла
Алейкум селям. Надеюсь эти видео будут вам полезны в изучении родного языка. Главное желание, а средства выучить язык найдутся. Алла къолай кетирсин, иншалла выучите и крымскотатарский.
Алейкум селям, брат. Я тоже Крымская Татарка и тоже мало что знаю о своем языке, так что теперь его стараюсь изучать самостоятельно. При его изучении я действительно убедилась, что ялыбойский диалект ну очень похож на турецкий (турецким я также интересуюсь). Иншаалах мы справимся! Главное желание!❤
@@_hayalieva7165 иншалла
Валейкум ассалам приезжайте в гости к ногъаям Ставрополья,мы вас научим ногайскому языку.Тогда будете понимать и кр татарский.Ногъайи Кавказа и ногъайи Крыма один разделенный народ,в период исторических событий.
@@Sev.Kavkaz.Саголыныз
Исяльмысыз..Халляр Савмысыз ..(так у Мишарей )
Салам сестричка, от Мишарей Харькова..Хорошее дело, нужно продолжать..ИншаАллах..Слава Украине. !
Bağçesaray tilinde lafetemiz.edebiyat tilini da yahşı anlaymiz. 😊
Maşalla 😁👍