Gli errori che un italiano non deve fare quando parla in inglese, la lezione di John Peter Sloan
Vložit
- čas přidán 25. 05. 2020
- È morto a 51 anni a Menfi, in provincia di Agrigento, John Peter Sloan. Comico e insegnante d'inglese, era diventato famoso grazie alla sua partecipazione al programma televisivo Zelig. .Le sue video lezioni d'inglese sono dei cult. In questo video Sloan spiega la corretta pronuncia di alcune parole, correggendo gli errori più comuni che gli italiani fanno.
Un uomo con un cuore d’oro , mi dispiace tanto , un uomo che ha fatto davvero tanto anche x i cagnolini , grazie mille Jon ,
Di cosa è morto? Mi sono avvicinato per imparare inglese
Una persona fantastica💝
È stato il primo a capire che gli italiani avevano bisogno di imparare l’inglese, senza appesantire l’insegnamento che abbiamo sempre conosciuto a scuola. Regole, regole, grammaticali senza semplici esempi divertenti ed efficaci. Grazie Peter.
Non riesco a darmi pace. Un uomo così non deve morire mai! Ti porterò sempre nel mio cuore.
Non dirlo a me😭😭😭
Si muore solo quando si ha raggiunto la perfezione assoluta. Quest’uomo lo era anche prima.
@@dissayotso7116 Eh ma è stato un duro colpo. É stato un duro colpo. Io scrissi una volta sul suo canale youtube che gli inglesi non è che brillassero proprio di simpatia nei confronti soprattutto degli italiani (e lui lo sapeva perfettamente) ed era per questo che mi ero allontanato dallo studio di una lingua imposta dalle istituzioni come l'inglese. Perché mai avrei dovuto imparare una lingua di un popolo che non sopportavo oltre al fatto di essere continuamente messo sotto esame a scuola? Con lui invece mi sono avvicinato all'inglese con un diverso approccio. Tra l'altro, se ci hai fatto caso, in molti suoi video e lezioni John contesta il metodo di approccio all'insegnamento della lingua inglese utilizzato in Italia. Che serve parlare fluentemente l'inglese quando la classe non riesce a capirti? È davvero stupido oltre che controproducente. Purtroppo io sono convinto che non avremo mai più un insegnante e una persona del suo spessore per cui l'unico modo per ricordarlo è seguire le sue lezioni, interviste, sketch ecc. John era un carismatico, un trascinatore, una persona coinvolgente e a me piace pensare che non lui non se ne sia mai andato.
Eh sì
Grazie a te ho capito la tua lingua. Grande professionista e grande uomo
Non c'è davvero giustizia a questo mondo. Una persona così non doveva morire, mai e poi mai. Non ti dimenticheremo John. Hai dato tanto a tutti noi. Il tuo grande cuore. 😢😢😢
Hi John thanks for all, u were a great teacher with a great personality, I can't believe u are not more here but sure u will remain inside of us. I think for all the students that attended your lessons to learn English the best way to remember u is to put in practice what u taught through your lessons.
Mi e' dispiaciuto molto lo seguivo spesso e volentieri un bel personaggio.
Ora insegna l'inglese agli Angeli!!!Grazie prof!!!
Insegnare significa voler che gli altri imparino. Ho imparato molto di più con questo video che in 5 anni al liceo.
Sono trascorsi già 9 giorni dalla dipartita di John e ancora non me ne capacito, non riesco a farmene una ragione. La sua morte mi ha davvero turbato.
Io sto indicandolo ad un amico e sto ascoltandolo ora. .. mitico veramente.
Non lo sapevo e mi dispiace moltissimo. RIP. Hai lasciato e fatto molte cose buone, fra cui un testo di grammatica magnifico! Il migliore che abbia mai usato. Grazie John.
RIP John... ancora mi sembra impossibile che non ci sia più.
....ha lasciato un vuoto dentro e mi ha insegnato tanto. Una bella persona!
Adoro questo video. Bravissimo!!!
CIAO JOHN, GRAZIE!
Grazie Jhon Peter Sloan ci manchi tanto! Le tue lezioni erano e sono illuminanti e e fantastiche …imparare è divertente come non mai! Grazie di cuore ❤
Grandissimo Peter , che peccato e dispiacere che se ne sia andato così giovane , uffa , riguardo i Toi video per afferrare un frammento della Tua personalità . :(
grande John, grazie a te mi sono appassionato all inglese 15 anni fa . ogni anno do sempre una sbirciata a i tuoi video perche i tuoi contents mi danno sempre il buono umore. La tua morte mi ha dato tanto dispiacere e ancora oggi un pensiero passa a te , avrei voluto conoscerti di persona e soprattutto il tuo carisma, mi spiace tanto! sempre circondato da tutti bravi attori nei tuoi video, professionali e creativi, che sicuramente ti hanno tutti voluto bene. Manchi a tutti un abbraccio dall Irlanda
Grazie John per sempre uno dei migliori mai nessuno come te
Grazie grande Angelo
Sono stata in Inghilterra e in America per corsi di perfezionamento estivi; i locali mi prendevano per tutto tranne che per italiana, proprio perché non ho la pronuncia cosiddetta "maccheronica"
John peter sloan=cuore d'oro
ci manchi tanto John
RIP Mr John ❣️🇬🇧🌺
Veramente sei molto bravo speró che impareró con te l'inglese adesso ho imparato un pó d'italiano e speró di fare la stessa cosa con l'inglese
Grazie x tutto
Che brava persona.. ci mancherà 😔
Un uomo simpaticissimo... R.I.P.
Ci manchi tantissimo
Fantastico
R.I.P. 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏😪😪😪😪😪😪😪😪😪😪😪😪😪😪 una grande persona.
R. I. P tra gli angeli Jhon 😢😢💜
good man rest in peace 💔 manchi tanto !!!! 🙏🏻
Mi dispiace tanto! 😢
R.I.P
Grandissimo John. .r.i.p.❤
Ciao Peter un grande abbraccio .
R.I.P.
R.I.P.❤
Per me rimane sempre nel mio cuore 🙏
Dovevano dire a Sloan che gli italiani sbagliano pronuncia perché hanno come riferimento in inglese, spesso e volentieri, gli americani che questi errori (tranne qualche caso tipo l'H) li fanno quasi tutti
Vero, c'è una bella differenza tra inglese americano e quello britannico, noi abbiamo l'orecchio più allenato verso quello americano, tra film, musica e telefilm.
@@Daniela-wg9nz Quale sarebbe la "differenza"? Sono lingue diverse?
@@alienordic3143 no, intendevo come pronuncia.
@@alienordic3143 È come la differenza tra l'Italiano parlato da un milanese e da un napoletano. Hanno delle melodie diverse e pronunciano le parole in modo diverso, ad esempio il milanese dice "perchè" con la e aperta, oppure il napoletano pronuncia "eppisodio" con due p.
eri un maestro d'inglese r.i.p. dovunque tu sia
C'è da dire che l'aspetto più ostico dell'inglese è la pronuncia: a differenza di lingue romanze tipo italiano o spagnolo, non esiste una regola fissa; certo vi sono alcune indicazioni di massima, ma di fatto ogni parola fa testo a sé e va studiata individualmente.
Per la R invece c'è una regola che nel video non risalta: prima di vocale si pronuncia, prima di consonante o a fine parola no. Per la L il discorso si fa anche più complicato
Cmq in generale è un vero caos, mancando regole standard universali di produzione corretta del suono data una parola, e questa difficoltà è causata soprattutto da vocali e dittonghi
Comunque stiamo parlando di inglese canonico, perché già nel mondo anglofono esistono tante varianti di pronuncia (esempio banalissimo americani inglesi o scozzesi inglesi). Esistono poi varianti internazionali, (inglese indiano, inglese cinese) e varianti europee (inglese francese o inglese italiano per esempio) e io credo che questa sia una cosa bellissima che ti aiuta non sentirti in difetto quando parli inglese. C'è chi è più pignolo e a me va benissimo, ma rimango affascinato da questo caos lasciato all'interpretazione.
The Capuvastuni Official Channel osservazione interessante, che sottoscrivo. In effetti il cenno fatto alla R si riferisce allo standard londinese, quello della BBC per intenderci; negli USA per esempio la regola è un'altra, ma già rimanendo entro i confini nazionali britannici le varianti "dialettali" si fanno sentire pesantemente a vari livelli (vocaboli, espressioni, accenti, pronunce). Diciamo che se gli orientali non si sono fatti mancare nulla in termini di complicazione della lingua scritta, gli anglosassoni non sono stati da meno per quel che riguarda quella parlata ☺️
@@filippocasati1252 ahaha esatto
Ca**ata assurda! L'inglese, come le altre lingue, ha la FONETICA. Alcune parole vanno imparate, purtroppo, a memoria (anche in italiano abbiamo lo stesso problema).
Non si può sentire che "ogni parola va studiata a sé"...
Questa cosa non la sanno neanche la stragrande maggioranza dei madrelingua.
Ah, l'inglese di regole fisse ne ha tantissime, purtroppo non vengono insegnate.
@@alienordic3143 ma va là.. in italiano (e in altre lingue neolatine) le regole sono ben stabili e generali, in inglese no. La fonologia è lo studio dei suoni; ogni lingua ha una sua fonetica, cioè le proprie emissioni vocali (è ovvio): questo che significa? Che le regole sono standard? No. "Enough" lo esprimo /ɪˈnʌf/, "laugh" /ˈlɑːf/, "tough" /ˈtʌf/, "taught" /ˈtɔːt/ "ought" /ˈɔːt/, "castle" /ˈkɑːsəl/, "often" /ˈɒfən/ o /ˈɒftən/, "oftalmology" /ˌɒfθælˈmɒlədʒi/; poi vi sono, come dissi, regole o linee guida: "lunch" /ˈlʌntʃ/, ""punch" /ˈpʌntʃ/, ma ciò non implica di certo che, data una parola, il parlante che non ne conosca la pronuncia riesca a dedurla con certezza, anzi sicuramente la sbaglierà. Quindi prima di attribuire "cassate" (la cui logica fonetica, /caSate/, è sì lineare: basta seguire le lettere e sapere qualche semplice regola in precisi raggruppamenti di elementi alfabetici), ponderare, grazie
Ciao simpaticissimo John Peter Sloan...
Sei bravo
You good
thanks a lot for your help . rest in peace
Un uomo che insegnava l'inglese agli italiani con una pronuncia(quella italiana) come Stanlio e Olio....il che, è tutto dire.....Pace all'anima sua.
Riposi in pace e nonostante tutto, non riesco a non ridere, quando parla dei nostri difetti di pronuncia!
😢
bella persona. Rip Jhon
RIP 🌹
Come diceva ... con la "g" finale che si sente, molto dura... è una tipicità dell'accento di Birmingham, da dove John veniva. Ma io, che c'ho l'accento scozzese, le "r" le pronuncio sempre, John!!!
Cavolo, che brutta cosa che è successa... mancherai, e tanto. :-*
grandissimo PETER !!!
rest in peace Mr. Sloan !
Mi dispiace...
RIP
RIP. PROF.
Bravissimo, grazie, non ci sei più e mi dispiace molto ma se noi sbagliamo pronuncia non ci capiscono e ci ridono dietro ma non è che quando gli inglesi parlano italiano noi capiamo tutto e loro pronunciano bene. Anche tu hai una pessima pronuncia in italiano quindi forse non è carino dire che la gente ti ride dietro. Per fortuna l’inglese ormai è famoso in tutto il mondo e ci capiamo benissimo tra stranieri anche se la pronuncia non è perfetta. Questo è il vero potere dell’inglese quindi faccio del mio meglio ma non mi interessa se il British mi ride dietro farò lo stesso quando lui parla inglese. Ma in realtà a noi quando uno straniero sbaglia pronuncia ci fa simpatia
mi dispiace tanto''''''''''' alcide67
Quanto mi manchi
Rip
😞☹️ ❤️
Caro Jon ....
molto bravo e simpatico.
un italiano mancato.
Cos che me dispiase
: (
Che tristezza
H inglese = J spagnola.
Manchi Peter 😿😿😿
matteo docet.....
Porta 🚪
Manchi...
Gli inglesi prendono in giro gli italiani???🤣🤣🤣 re Tampa🤣🙃🤣🙃🤣😏
Perché avete preso questo filmato di un video di anni fa? Ma siete proprio ridicoli
Sì chiama la Stampa, cosa puoi pretendere da questi qua.
Io potrei rivedere piu e piu volte anche quelli filmati che gia visto! Perche quando indicano la luna tu vedi il dito?
@@claudiomanieri9104 si tratta di prendere interamente un video di un altro canale e metterlo nel profilo di un altro, senza nessun'altro sforzo
sarà perché a 6:23 parla di una vocale che lui chiama uomo morendo/man dying 😔 che pessimi
@@teclasicbaldi non penso dai ahahah, che poi sicuramente non avranno visto tutto il video completo.
che perdita...