Как правильно UCZYĆ SIĘ? (сленговые) синонимы + польская языковая шутка
Vložit
- čas přidán 30. 04. 2021
- ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Rekcja czasownika "uczyć się" w języku polskim.
#польша #жизньвпольше #польскийязык #урокипольскогоязыка #polsha #польща #польськамова #польська #językpolski #jezykpolski
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem
► VK: vk.com/public203017319
► Instagram: instagram.com/polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Больше нигде не встречаются настолько продуманные и глубокие уроки Польского как у Вас. Три года на территории Польши и первый раз столкнулся с по-настоящему талантливым преподавателем.
А у меня?
@@z_polskim_latwo это моё субъективное мнение, но всегда рад чему-то новому и необычному.
@@Вольный77 ок, понял.
Dziękuję bardzo!
шуточка про химию - зачетная
Великолепные примеры употребления слов! Нигде не встречала такое хорошее пояснение. Мачей, Вам огромная Благодарность за уроки 🙏
Благодарим Мачек! Очень люблю с вами учить польский!
Браво, браво, браво!Жаль, что только один лайк можно ставить.
Моим знакомым рекомендую Ваш канал.
Замечательная подача материала, прекрасная дикция, очаровательный преподаватель Мачек. 💟😘
Добрый день! Удевляюсь глубине познания русского языка, красавчик!
Класс!
Спасибо Вам, что находите время для видео уроков!! Самое толковое объяснение. Спасибо ещё раз!!
Panie Macieju, jestem pod wrażeniem pańskich lekcji. Przy okazji mam okazję poprawić swój rosyjski
Спасибо за урок!!!
Спсибо
Спасибо большое!!! Очень понравилось! 😀😀😀♥️♥️♥️
Прекрасная подача информации, Мачей.
Это счастье - иметь такого преподавателя. У Вас безупречный русский, и очень деликатный, приятный на слух акцент.
Я делаю только первые шаги в изучении польского. Иногда кажется, что этот язык и учить не нужно, всё и так понятно ( с украинским очень много сходства ). Но это - лишь иллюзия. Учить там есть что, и очень много.
С Вами учить язык легко и приятно.
Скажите, а есть ли у Вас на канале видео о том, как и почему Вы стали учить русский? мне это очень интересно. Думаю, не мне одной.
Спасибо за ваш труд. Это высокий класс 👍
Есть интервью с Мачеем на канале "Виталий Мирошниченко'. Там он рассказывает о себе.
czcams.com/video/2IgHX9n3WAw/video.html :)
еще один классный урок в копилку. Переводим в мп3 и слушаем в наушниках
Дякую! Ваші відео завжди мотивують на вивчення польської мови.
Bardzo się cieszę :)
Браво Мачей, все хорошо объясняете, спасибо большое 🙏
Привет! Просим сделать урок о множественном числе . Спасибо!
Мачей! С Праздником!
Спасибо, c Праздником :)
Благодарим вас
Спасибо что находите время создавать такие познавательные и полезные ролики! Всегда все легко и доступно!
Спасибо, ваши уроки одно удовольствие
Мачек, благодарю за то, что есть такие светлые люди как вы!
Здравствуйте, Мачей!👏Спасибо за прекрасный урок!!!🇵🇱👍😁🙌
Ну разве не чудо этот Учитель? Спасибо большое за самые интересные и понятные объяснения!💖💖💖💖💖
Мне очень приятно читать эти слова, большое спасибо!
Класс.!!! Браво за урок. Нравится манера изложения. Улыбка на лице. Истинный преподаватель. Браво за прекрасный русский.
Спасибо!
Dziękuję bardzo.. cudowna lekcja👍❤
Спасибо Вам огромное!
Jestem na prawdę zachwycona tymi filmikami! Jak to po polsku: Maciej, brawo ty!
Bardzo mi miło, dziękuję :)
Очень нравятся Ваши уроки, недавно подписалась, теперь ни дня не проходит без просмотра видео) спасибо большое, очень интересно и приятно слушать. Много нового узнаю для себя
Я очень рад :) Всего доброго, желаю успехов в изучении польского языка!
отлично
Спасибо большое за видео роботу 💯👍❤ очень грамотно
Bardzo proszę :)
ты самый-самый) очень приятно тебя слушать и находишь уязвимые места метко)
Спасибо!
Благодарю за очередной интереснейший урок
Bardzo proszę :)
Огромное вам спасибо за труды ❤
Bardzo dziękuję :)
как всегда отличное видео, ждем новых)
Спасибо за выпуск! Всегда с нетерпением жду!!
Bardzo dziękuję za filmik! Panie Macieju, uprzejmie napominam, że obiecał Pan filmik na temat poprawnej wymowy di, ti, ci, si w takich słowach jak radio, studio, apatia, titan, rewelacja, misja i t.d.
Pozdrawiam serdecznie
Живу уже 2 года в Польше и нигде не могла найти нормального объяснения таким моментам . Спасибо за Ваш труд !
Я рад помочь :)
Очень подробно, обстоятельно, толково! Суперлайк!!!
Bardzo dziękuję za dokładne wyjaśnienia!
Bardzo proszę :)
Спасибо за урок.Хочу уточнить:Освоить -это овладеть,а усвоить -это понять .
Спасибо!
Огромное спасибо
Спасибо😃😃😃
Спасибо за помощь
Спасибо за урок, заслуженный лайк!
Dzień dobry, Maciej! 😉💖
Очень интересная тема, спасибо тебе😘 Жду целую неделю новое видео - ведь интересно, чем нас на этот раз удивит и порадует наш суперучитель. Изучаю польский язык уже полтора года, а все равно нахожу для себя много нового и интересного в твоих роликах🌞👋
Dziękuję bardzo! :)
Очень познавательно . С большим удовольствием смотрю ваши стримы .
Дзякуй за класны і вельмі падрабязны ўрок
Спасибо, смотрю с удовольствием. Очень очень нравится. Успехов тебе Мачек.
Очень понятно и интересно, спасибо!
Super, bardzo się cieszę, że się przydało!
Супер!
Спасибо, супер ❤очень хорошее объяснение
Bardzo dziękuję :) Pozdrawiam serdecznie!
Дякую!
Спасибо Мачей за интересное видео. Очень интересно.
Super!
Спасибо за урок. Хотелось бы познакомиться еще больше со школьным сленгом : buda, matma, pola и другими. Dziękuję z góry.
Спасибо Мачей, лайк от меня.
Dziękuję!
Maciek jest najlepszy!
Bardzo dziękuję za taką opinię :)
Бесподобно!!! Спасибо!!!
Dziękuję :)
Слишала много,но Ваши уроки уникальни
Bardzo mi miło, dziękuję :)
Bardzo dobry nauczyciel
Dziękuję :)
супер
Dziękuję!
... класс !
Bardzo dziękuję!
Добрый день Мачек! А как правильно сказать по польски, если сын учится в колледже? Спасибо!!
Syn studiuje w koledżu :)
@@polskizmackiem а если в университете?- syn studiuje na uniwersytecie. Правильно?:)
Посмотрела Ваш урок по рекомендации моего любимого блогера,, Украинец в Польше,,.Я в Польше уже много лет.В этом году сдала экзамен на сертификат .Перед экзаменом искала на Ютубе лекции , чтобы подтянуть грамматику.Так что ,могу сказать что сравнить есть с чем. У Вас очень хорошо построены уроки👍👍👍👍И хорошо объясняете😁 прям всё по полочкам 👍👍👍👍💕💕💕💕💕
Большое спасибо!
WIELKI SZACUNEK DLA PANA MACZKA....
Maczek to był polski generał a to jest Maciek : ).
9:02 Мачей cześć! Посмотрел урок, и к этой теме ещё хочу добавить тебе коечто..
Я смотрел мультик специально на польском "mały książę " там когда принц встретился с Лисом на лугу, Лис ему сказал такую фразу: "ja nie jestem oswojony, jeżeli mnie oswoisz, będęmy razem nazawszy"..
Вот это слово oswoić тоже близко к значению слова opanować, и przyswoić sobie... а в этой фразе мультфильма видно как хорошо оно использовалось "oswojony " )))).
Спасибо за урок!😊😊
Там это значит "приручить" :)
@@polskizmackiem в том контексте значит так. хм.. ну да, тогда все сходится.. ну мне так эта фраза нравится! Когда стараешься с кемто познакомится более ближе или когда кто-то пытается войти в доверия дружеские, то вот хочется сказать "nie jestem oswojony " чтобы разрешить быть таким близким для меня человеком))) Ну классно, .
Спасибо за ответ!)))
👍
😊🤗👍♥️
Jeżeli dobrze zrozumiałem,w takim razie będzie tak?
Uczyć się+czego?
Studiować+czego?
Kształcić się+na kogo?
Zajmować się+kim,czym?
Opanować+co?
Przyswoić sobie +co?
Nauczyć się+czego?
Kuwać,zakuwać, wkuwać+co?
Ryć+co?
Uczyć,wykładać+czego?
Prawie. Na liście są dwa błędy, powinno być: studiować co? i wykładać co?
Классно !!!!! А слово Бадание в быту поляки не использую ? Только к научным терминам относится ?
Dziękuję! "badanie" to raczej termin medyczny lub naukowy.
Здравствуйте. Объясните пожалуйста, всегда ли нужно использовать форму собирательных числительных с существительными множественного числа. Например, как правильно przywieziono pięciu skrzypiec lub pięcioro? Pięcioro dzieci lub pięciorga? Когда и как правильно использовать такие числительные? Спасибо за ответ.
Я буду делать ролик про это. Там надо обсудить много разных вариантов.
Мачей, спасибо. Скажите пожалуйста на польском Spodobalo mi sie,--мне понравилось--это так , Sie-будет в конце это возможно, если короткое предложение? И если (мне нравится)Дякую Киев.
Да, «spodobało mi się» правильно.
Uczę się studiować.
Na uniwersytecie? :>
@@polskizmackiem Studiuję kobiety : )
Проделана отличная работа,огромное спасибо вам за это .Мачек,а вы не задумывались об онлайн курсе?Думаю,что будет большой спрос вашего курса.
Спасибо! Думаю об этом. Сколько, по Вашему, должен такой курс стоить, чтобы цена была доступной для всех желающих?
@@polskizmackiem Даже не знаю,но лично я бы была вашей ученицей.
Еще бы получить сертификат,для получения карты побыта.
Спасибо за отзыв! Я буду над этим работать!
Добрый день Мачей.Я возвращаюсь к вопросу об онлайн курсе.Просмотрела очень много информации по этому вопросу, и могу смело предложить цену 200 злотых за месяц обучения.В полне доступная цена, обучение 2 раза в неделю по 1 часу(60 минут) или 3 раза в неделю по 1 академическому часу(45 минут).
Мне кажется, чтобы было легче, можно мысленно подставлять слово «науке». Учусь чему? - Науке языка Польского😄 Вот вам и родительный падеж)
Jeśli pomaga, nie widzę problemu :)
Спасибо! Мачек, а ударение в "matemАtyki" вы делали на "-ма-" - это так и должно быть? То есть на третий слог с конца, а не на второй: mstematYki
Да, это исключение :)
@@polskizmackiem dziękuję bardzo🙏
Здравствуй,Мачей.Моя дочь учится в колледже.Как правильно говорить о ней - студентка или ученица.Я училась в техникуме и у меня средне-техническое образование.Как это будет по-польски? Спасибо 😍
Dzień dobry! Wykształcenie średnie techniczne :) Jeśli koledż daje wykształcenie wyższe, to powiedziałbym, że córka jest studentką. Jeśli to nie jest wykształcenie wyższe, to raczej uczennicą.
@@polskizmackiem Bardzo dziękuję, Maciej.
У нас был очень похожий старый советский анекдот. Причем его лучше поймут люди старшего поколения, когда еще не было электрического холодильного оборудования... Итак: встречаются у магазина два одноклассника . --- Кем ты работаешь? --- Я инженером, а ты? -- Я лётчиком. --- Как летчиком, ты же математику и физику у меня всегда списывал?! --- Да нет, ты не понял. Я тут лёДчиком работаю, в мясной отдел лёд привожу.
Korekta! Nie da się niczego wyryć na blachę. Na blachę można tylko wykuć.
Спасибо за видео!
Вопрос не по теме. Почему matemAtyki, а не matematYki? Chodzi o akcent.
Tak po prostu przyjęto, tradycyjnie, w słowach pochodzenia łacińskiego, które kończą się na -ika, -yka, akcentujemy trzecią sylabę od końca (wielu Polaków tego nie przestrzega, ale taka jest zasada w języku literackim).
@@polskizmackiem Dziękuję bardzo!
жду видео об аналогах универсальных русских словах ага и хрень,еще хотелось бы узнать как по польски будет :онн оно чё/онн оно как именно с той эмоциональной окраской как было в фильме интерны
Привет! Очень интересно. У меня вопрос где ты русский учил? Это не простой язык, а акцента практически нет. Я работаю в Польше, и мне польский язык нравится сложностью произношения)
Спасибо! Я учил сначала в школе в Польше, а потом общался с русскоязычными.
Привет. Автору вопрос : "...relacja w tum zakresie czasu rużną się..." Это половина предложения , из официального источника. Вопрос : почему " się" стоит в конце ? Тогда как можно было "спрятать" эту частицу. Спасибо.
Привет! Сделайте фотографию этой страницы, нужен контекст, чтобы разобраться.
@@polskizmackiem к сожалению не могу..Это было в ТВ ..речь о полицейской акции.
@@genadijzhuk5662 Тогда мне трудно отнестись. Может быть, там было потом продолжение этого предложения (например: "Relacje w tym zakresie różnią się, ale nieistotnie".). Может быть, действительно сказали "się" в конце, как раз в таком предложении, когда акцент именно на этот глагол и нет другого слова, которое относится к глаголу, это не звучит так плохо (например: "Relacje w tym zakresie różnią się", но "Relacje w tym zakresie bardzo się różnią"; "w tym zakresie" относится к "relacje", "bardzo" относится к глаголу).
@@polskizmackiem так вот именно , что нет, стояла точка после " się".
@@polskizmackiem может..спасибо.
Все ясно, но могу ли я придя домой, спросить дочь "Czym się zajmujesz?". Odpowiedz powinna być np."Bawię się z kotem", "Uczę się fizyki".
С точки зрения грамматики там все в порядке, но для поляка "zajmować się" касается скорее всего не того, что человек делает в данный момент, а того, что он делает в общем в рамках своей профессии или в рамках учебы. Примеры: a) Mój tata jest profesorem historii, zajmuje się historią średniowiecza. b) - Czym się zajmujesz? - Jestem programistą. c) - Czym się teraz zajmuje twój syn? - Studiuje prawo. У дочки спросите просто "Co robisz?".
Мачей, а Вы сколько русский язык учите ?
Я начал, когда мне было 16.
В итоге вышло, что польский в данном случае сложнее, а не проще русского 😅
Хоть что-то легче 😉
Jak powiedzieć po polsku "Я был троечником"?)
Uczyłem się na trójki ;)
Мне иногда кажется, что для того чтобы выучить польский язык,-надо навсегда забыть русский.
И это при том, что очень похожие языки. А при изучении английского тем более мешает русский.
Что означает слово kumam ?
Rozumiem :)
@@polskizmackiem to jest jakiś staropolski, czy może gwara?
"Zarządzenie dyrektora"
"Polecenie dyrektora"
"Rozkaz dyrektora"
Które słowo jest poprawne?
Dziękuję!
Wszystkie są poprawne, ale każde znaczy trochę coś innego ;) Jeżeli dyrektor powiedział po prostu, co trzeba zrobić w danej sytuacji, to jest to polecenie. Zarządzenie będzie miało poważniejszy charakter, będzie dotyczyć nie konkretnej aktualnej sytuacji, jednostkowego problemu, ale jakiejś ogólnej kwestii, którą trzeba uregulować (np. ochrony danych osobowych, rejestrowania czasu pracy... czegoś, co ma znaczenie nie tylko dzisiaj, a każdego dnia). Zarządzenie będzie też miało zwykle formę pisemną, będzie to dokument z podpisem. Rozkaz to terminologia wojskowa, w pracy nie powinno być rozkazów, ale jeśli mamy złego szefa, który zachowuje się, jakby był dowódcą w wojsku, a nie przełożonym w cywilnym miejscu pracy, to złośliwe możemy powiedzieć, że wydaje rozkazy.
Proszę o pomoc. Jakiego słowa powinienem użyć w odniesieniu do decyzji dyrektora spółki?
@@konstantiniwanow4599 Nie da się odpowiedzieć na to pytanie. Dyrektor mógł wydać zarządzenie, mógł wydać polecenie, mógł podjąć decyzję... trzeba go zapytać, jak sam to nazwał. Zarząd spółki mógł też przyjąć uchwałę.
Super!! Dziękuję Panu! Lubię język Polski.
A właśnie - lubię Polski, czy lubię Polskiego?
Мачей, преподаватель-только в университете это отнрсится и к рус. и укр. языку. В школе учитель
Джишай бенде школение на бхп
Na przykład :) Szkolenie z BHP.
Jeśli mówimy o studiach, jak powiedzieć po polsku "Я учился в техникуме"/"Я учился в колледже"?Jaki jest to poziom wykształcenia w Polsce? Jak powiedzieć po polsku "По образованию, я администратор компьютерных систем и сетей"?
Uczyłem się w technikum i studiowałem w koledżu. Z wykształcenia jestem administratorem systemów i sieci komputerowych.
@@polskizmackiem Jeżeli dobrze zrozumiałem to jest średnie wykształcenie?
@@oleg_lanovchuk My nie mamy takich szkół, więc trudno powiedzieć. Może bardziej policealne? U nas wszystko, co jest po maturze, jest już chyba wykształceniem wyższym.
@@polskizmackiem Jestem z Ukrainy,w koledż poszedłem po 9 klasie, studiowałem tam przez 4 lata, a po go ukończeniu, z pomyślnym egzaminem wstępnym, mogłem od razu wejść na 3 rok na uniwersytet)i w Ukrainie po takim koledżu mamy średnie-zawodowe wykształcenie)Jako tako 😂
@@oleg_lanovchuk No tego niestety nie da się odnieść do Polski 1:1, u nas jest inny system :)
В украинском языке есть слово ОПАНУВАТИ, ОПАНОВУВАТИ. Смысл тот же.
Tak, to będzie to samo.
знать можно еще сказать шарить,быть в теме,можно еще сказать ведать,можно дать понять что знаешь без слова знаю просто сказав ага,или угу;мне кажется русский гибче польского;больше эмоциональных оттенков чтоли;но может это изза того что хорошо знаю русский и почти незнаю польский;но когда говорят дай спокуй,для русского уха отстань звучит как иди в дупу,т.е довольно грубо;по русски редко говорят отстань незнакомым людям,скорее както дают понять,может в этом и чувствую разницу,не говорить а умение дать понять без прямого текста...,нужно еще думать
быть в курсах,курсе тоже как вариант слова знать:можно сказать не знаю,а уже сообщили,или просто согласится с сказавшим дав понять что знаете,потому что когда ты чтото говоришь а тебе говорят знаю,это неприятно,потому что кажется что говорят не учи ученого съешь гомна печеного;поэтому обычно если знают то не всегда говорят,а просто соглашаются