lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
Afterglow 가사 Stop the clocks, it's amazing 시계를 잠시 멈춰봐, 지금 정말 놀랍거든 You should see the way the light dances off your head 너의 머리 너머로 빛이 어떻게 춤추고 있는지 좀 봐 A million colours of hazel, golden and red 황금빛과 붉은빛, 헤이즐 빛깔들이 만들어 내는 수많은 색들을 Saturday morning is fading 토요일 아침이 지나가고 있어. The sun's reflected by the coffee in your hand 태양은 네 손에 들린 커피에 반사되어 반짝이고 My eyes are caught in your gaze all over again 내 눈은 또다시, 너의 시선에 완전히 사로잡히고 말아. We were love drunk, waiting on a miracle 우리는 사랑에 취해 기적을 기다리고 있었지 Trying to find ourselves in the winter snow 겨울의 눈 속에서 우리를 찾기 위해 애쓰며 So alone in love like the world had disappeared 세상 모두가 사라진 것처럼 둘만의 사랑 속에 있었어 Oh, I won't be silent and I won't let go 나는 잠잠히 있지 않을 거야. 그냥 흘려보내지도 않을 거야 I will hold on tighter 'til the afterglow 노을빛이 사라져 희미해질 때까지, 이 시간을 더 꼭 붙잡고 있을 거야 And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears 그리고 우리는 눈부시도록 환하게 타오를 거야. 밤하늘의 어두움이 점차 선명해질 때까지 Oh, I will hold on to the afterglow 노을빛이 다 사라질 때까지 꼭 붙잡고 있을 거야 Oh, I will hold on to the afterglow 노을빛이 다 사라질 때까지 꼭 붙잡고 있을 거야 The weather outside's changing 바깥의 날씨는 점점 추워지고 있어 The leaves are buried under six inches of white 가을의 낙엽은 켜켜이 쌓인 겨울의 눈 아래에 묻히고 The radio is playing Iron&Wine 라디오는 Iron&Wine의 음악을 흘려보내고 있어 This is a new dimension 여긴 완전히 새로운 차원의 공간이야 This is a level where we're losing track of time 여기서 우린 시간이 어떻게 흘러가는지도 잊게 돼 I'm holding nothing against it, except you and I 난 그 무엇도 신경 쓰지 않아. 오직 너와 나, 우리에게만 집중해 We were love drunk, waiting on a miracle 우리는 사랑에 취해 기적을 기다리고 있었지 Trying to find ourselves in the winter snow 겨울의 눈 속에서 우리를 찾기 위해 애쓰며 So alone in love like the world had disappeared 세상 모두가 사라진 것처럼 둘만의 사랑 속에 있었어 Oh, I won't be silent and I won't let go 나는 잠잠히 있지 않을 거야. 그냥 흘려보내지도 않을 거야 I will hold on tighter 'til the afterglow 노을빛이 사라져 희미해질 때까지, 이 시간을 더 꼭 붙잡고 있을 거야 And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears 그리고 우리는 눈부시도록 환하게 타오를 거야. 밤하늘의 어두움이 점차 선명해질 때까지 Oh, I will hold on to the afterglow 노을빛이 다 사라질 때까지 꼭 붙잡고 있을 거야 Oh, I will hold on to the afterglow 노을빛이 다 사라질 때까지 꼭 붙잡고 있을 거야 끝
혹시..이노래 인가요? Hate me when I'm gone, I'll make it worth your while when I'm successful 내가 떠나면 날 미워해, 내가 성공하면 그것조차 가치있어질 테니 But when I'm here I need your kindness 하지만 떠나기 전엔 내게 친절히 대해줘 cause the climb is always stressful 아래에서 기어오르는 건 항상 힘들거든 Clumsily gasp myself by thinking I'll be better off alone 혼자가 차라리 낫겠다는 생각하며 어색히 숨을 들이쉬어 I'll leave my peace in pieces all around the decent people back at home 내 평화는 조각조각 나누어 고향의 좋은 사람들에게 남겨둘게 'Cause I'm a big boy an adult now or nearly 왜냐하면 이제 난 거의 다 컸으니까 If I pull the wool back from my eyes I can see clearly 속임수를 걷어내고 나면 뚜렷하게 볼 수 있지 The world is at my feet and I am standing on the ceiling 세상은 내 발치에 있고 나는 천장에 서 있는 거라고 And I fall, fall, fall, when it all comes down 그리고 나는 떨어지겠지, 모든 게 바닥을 칠 때 And I won't be crushed by the weight of this town 그래도 이 도시의 무게에 짓눌리지는 않을 거야 I fall from the sky but I won't fall forever 나는 하늘에서 떨어지지만 영원히 떨어지진 않아 I fall but when I'll rise I'll be stronger than ever 지금은 떨어지지만 다시 솟아올랐을 땐 그 어느 때보다도 강할 거야 Official man, delusions grand and now I'm a free agent 공무원들, 거대한 속임수, 이제 나는 홀로 되었네 I'm here to make a stand for causes I don't understand and make a statement 난 뭔지도 모르는 것을 위해 발언을 하려고 하고 있어 I fall short on knowledge, I don't even watch the news 지식이 딸리네, 난 뉴스도 안 봐 Can't be arsed with college, it's nothing but a human zoo 대학이 날 귀찮게 할 순 없지, 그건 인간 동물원일 뿐이니까 'Cause I'm a big boy an adult now or nearly 왜냐하면 이제 난 거의 다 컸으니까 If I pull the wool back from my eyes I can see clearly 속임수를 걷어내고 나면 뚜렷하게 볼 수 있지 The world is at my feet and I am standing on the ceiling 세상은 내 발치에 있고 나는 천장에 서 있는 거라고 And I fall, fall, fall, when it all comes down 그리고 나는 떨어지겠지, 모든 게 바닥을 칠 때 And I won't be crushed by the weight of this town 그래도 이 도시의 무게에 짓눌리지는 않을 거야 I fall from the sky but I won't fall forever 나는 하늘에서 떨어지지만 영원히 떨어지진 않아 I fall but when I'll rise I'll be stronger than ever 지금은 떨어지지만 다시 솟아올랐을 땐 그 어느 때보다도 강할 거야 I'm not defeated, I believe that I can turn this ship around 아직 진 게 아니야, 이 배를 돌릴 수 있다고 믿어 Destroy the status quo until I know I found a common ground "현재 상황"은 버려, 내가 확실한 공통점을 찾을 때까지 I'm not alone, I'm just focused in my zone, this is easy 난 혼자가 아니야, 내 공간에 집중할 뿐이야, 간단하지 I'm fine, I just need time to turn this into home, I'm good, believe me 난 괜찮아, 다만 이걸 집으로 돌릴 시간이 필요할 뿐이야, 난 괜찮아, 날 믿어 Believe me when I say I'm gonna be 날 믿어, Big explosions crack through thunderous mountains 내가 천둥처럼 산을 깨부수는 폭발이 될 거라고 하면. Hearts exploding, minds, volcanoes pop and blow 심장이 터질 것 같지, 마음이, 화산이 폭발해 날아가 I'm not alone, I'm not alone 난 혼자가 아냐, 혼자가 아냐 Who am I kidding? I'm sad, no ideas coming 내가 누구에게 농담하는 걸까? 아무런 생각도 안 나서 슬프네 It's driving me mad and I'm fighting it 날 미치게 만들어, 난 버티고 있어 It's turning me bad, I'm loaded, pages taking me over 날 안 좋게 만들어, 난 정신이 없고 종잇장들이 날 장악하고 있어 I just wanna be home with all my friends and family 집에 가서 친구와 가족들과 함께하고 싶어 Mum and dad, it's closing in on me, I need recovery, coming home 엄마, 아빠, 난 포위당했어요, 회복이 필요해, 집에 가고 있어요 I'm coming home and I need closure, I need closure 난 집에 가고 있어요, 결말이 필요해요, 결말이 'Cause I'm a big boy an adult now or nearly 왜냐하면 이제 난 거의 다 컸으니까 If I pull the wool back from my eyes I can see clearly 속임수를 걷어내고 나면 뚜렷하게 볼 수 있지 The world is at my feet and I am standing on the ceiling 세상은 내 발치에 있고 나는 천장에 서 있는 거라고 And I fall, fall, fall, when it all comes down 그리고 나는 떨어지겠지, 모든 게 바닥을 칠 때 And I won't be crushed by the weight of this town 그래도 이 도시의 무게에 짓눌리지는 않을 거야 I fall from the sky but I won't fall forever 나는 하늘에서 떨어지지만 영원히 떨어지진 않아 I fall but when I'll rise I'll be stronger than ever 지금은 떨어지지만 다시 솟아올랐을 땐 그 어느 때보다도 강할 거야
과소평가된 에드시런 곡 1위...
제 최애곡..
새벽 공부 하고 있다가 해가 뜰려고 하면 이 노래 틀어서 들으면 새벽 갬성이 대박이야
번역을 정말 잘하셨네요 몽환적이고 은유적인 가사를 본래 느낌은 살리되 물흐르듯이 깔끔하게 만들어낸거보고 감탄하면서 봤습니다. 좋은영상 감사해요
노래 너무 좋네요. 오늘도 잘 듣고 갑니다.🥰
이분은 내 취향만 가져오심 ㅠㅠ 중독성 쩔거나...
perfect 듣고 이거 들으면 기분이 참 좋아져
결혼하고 맞이하는 첫 크리스마스 같은 분위기임
요즘 유심히 가사보면서 듣는 노래에요 꼭 필요했던 영상
지엔장 처음 나오고 가사해석 없어서 의역해서 읽었는데 자탕씨 너무 사랑한다구 앞으로도 사랑할 수 있게 열심히 해줘ㅠ
배경조차도 석양의 잔광.... 정말 센스 넘치십니다
에드시런 좋아하는데 새로운 노래 알게되었고 뭔가 모르게 위로받고 가네요 감사합니다..
메리 크리스마스🎄
사랑합니다
사랑합니다
처음든는노랜데 너무 좋아요..❤️
와...가사ㄷㄷ 역시 Ed Sheeran ㅠ 정규앨범들 소장하길 잘했네요ㅠ
너무나 아름다운 노래...
사랑하는 사람과 함께하는 일상이
세상 그 어떤 아름다운 풍경보다
아름다울수 있겠단 생각드네요
좋은곡 감사해요💕💕😊
번역 너무 멋져요
감자탕님..
Siine - be free with me 이 노래
가사 해석 가능할까요..? 우리나라에서 잘 알려진 노래도 아니여서 한국어로 가사 해석된 영상이 없어서 아쉬워요..ㅜㅜ
이 번역이 제일 정확하고 잘 표현한 것 같습니다. 비교는 좋지 않지만 정말 남다르시네요
감사합니다ㅠ
노래 분위기가 되게 좋아요!!❤️
잘 듣고 갑니당
가사가 엄청 예쁘네요
이야... 역시 빠르십니다..
노래 너무 좋네요...!👍
Abstract - I’m good 해석해 주실 수 있나요ㅠ 너무 듣기 좋은데 해석이 하나도 없더라구요..
넘모 좋고요
Stevie wonder as도 번역해 주실 수 있나요?
그냥 뭔가 캠핑 가서 불멍하며 들으면 개좋을 듯 (((o(*゚▽゚*)o)))
처음에 이 노래 듣고 아 이 노랜 좀 아니다 했는데 화장실에서 흥얼 거리고 있었음 ㅋㅋ
허허 감자탕님 출석체크가 늦었습니다.
감자탕님 괜찮다면...’who gon stop me’ 가사해석좀... 햄버거라 해석을 못하겠네요(*0*)7
2022년 에드시런 런던 콘서트 마지막 곡이였는데.. 마지막 부분에 무대가 점점 내려가면서 에드시런이 사라지는게 정말 대박이였습니다..😭
띵곡...더 많은 설명이 필요한가...
가사자체도 이쁜데 번역도 너무 이쁘네요
가사 이쁘다
Afterglow 가사
Stop the clocks, it's amazing
시계를 잠시 멈춰봐, 지금 정말 놀랍거든
You should see the way the light dances off your head
너의 머리 너머로 빛이 어떻게 춤추고 있는지 좀 봐
A million colours of hazel, golden and red
황금빛과 붉은빛, 헤이즐 빛깔들이 만들어 내는 수많은 색들을
Saturday morning is fading
토요일 아침이 지나가고 있어.
The sun's reflected by the coffee in your hand
태양은 네 손에 들린 커피에 반사되어 반짝이고
My eyes are caught in your gaze all over again
내 눈은 또다시, 너의 시선에 완전히 사로잡히고 말아.
We were love drunk, waiting on a miracle
우리는 사랑에 취해 기적을 기다리고 있었지
Trying to find ourselves in the winter snow
겨울의 눈 속에서 우리를 찾기 위해 애쓰며
So alone in love like the world had disappeared
세상 모두가 사라진 것처럼 둘만의 사랑 속에 있었어
Oh, I won't be silent and I won't let go
나는 잠잠히 있지 않을 거야. 그냥 흘려보내지도 않을 거야
I will hold on tighter 'til the afterglow
노을빛이 사라져 희미해질 때까지, 이 시간을 더 꼭 붙잡고 있을 거야
And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears
그리고 우리는 눈부시도록 환하게 타오를 거야.
밤하늘의 어두움이 점차 선명해질 때까지
Oh, I will hold on to the afterglow
노을빛이 다 사라질 때까지 꼭 붙잡고 있을 거야
Oh, I will hold on to the afterglow
노을빛이 다 사라질 때까지 꼭 붙잡고 있을 거야
The weather outside's changing
바깥의 날씨는 점점 추워지고 있어
The leaves are buried under six inches of white
가을의 낙엽은 켜켜이 쌓인 겨울의 눈 아래에 묻히고
The radio is playing Iron&Wine
라디오는 Iron&Wine의 음악을 흘려보내고 있어
This is a new dimension
여긴 완전히 새로운 차원의 공간이야
This is a level where we're losing track of time
여기서 우린 시간이 어떻게 흘러가는지도 잊게 돼
I'm holding nothing against it, except you and I
난 그 무엇도 신경 쓰지 않아. 오직 너와 나, 우리에게만 집중해
We were love drunk, waiting on a miracle
우리는 사랑에 취해 기적을 기다리고 있었지
Trying to find ourselves in the winter snow
겨울의 눈 속에서 우리를 찾기 위해 애쓰며
So alone in love like the world had disappeared
세상 모두가 사라진 것처럼 둘만의 사랑 속에 있었어
Oh, I won't be silent and I won't let go
나는 잠잠히 있지 않을 거야. 그냥 흘려보내지도 않을 거야
I will hold on tighter 'til the afterglow
노을빛이 사라져 희미해질 때까지, 이 시간을 더 꼭 붙잡고 있을 거야
And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears
그리고 우리는 눈부시도록 환하게 타오를 거야.
밤하늘의 어두움이 점차 선명해질 때까지
Oh, I will hold on to the afterglow
노을빛이 다 사라질 때까지 꼭 붙잡고 있을 거야
Oh, I will hold on to the afterglow
노을빛이 다 사라질 때까지 꼭 붙잡고 있을 거야
끝
난 오늘도 듣고간다
쫄깃쫄깃 감질맛 나는 노래네..
저 에드 팬이에요!!
와 이번노래 ㄷㄷ
어둠은언젠간끝난데요그니까 모두들 힘내요~~
혹시 러시아어는 번역안되겟죠?
근데 이분은 구독자는 적으신데 조회수는 오지게 높으시네
전..당신의 마음을 잡고 놓지않을거예욤~~🥰😍🤩😛😜
왕자님~~..우리집에 놀 러와욤..제가 아무도 없는 굴 속에 데리고 갈께요!!..굴속 가운데는 깨끗한 옹달샘도 있어요..상상해 보세요..재밋겠죠!!..😆🙂🙃😉😊😇🥰😍🤩😘😗😝💋💋💋
난~~병자야..이해해죠!!..다들..
여기서도 댓글로 싸우면 화낼거야;;
만나요 만나고 싶어요
Clean Bandit - stronger 부탁드리겠습니다! 명곡인데 해석하신 분이 안보여서요ㅠㅠ
혹시..이노래 인가요?
Hate me when I'm gone, I'll make it worth your while when I'm successful
내가 떠나면 날 미워해, 내가 성공하면 그것조차 가치있어질 테니
But when I'm here I need your kindness
하지만 떠나기 전엔 내게 친절히 대해줘
cause the climb is always stressful
아래에서 기어오르는 건 항상 힘들거든
Clumsily gasp myself by thinking I'll be better off alone
혼자가 차라리 낫겠다는 생각하며 어색히 숨을 들이쉬어
I'll leave my peace in pieces all around the decent people back at home
내 평화는 조각조각 나누어 고향의 좋은 사람들에게 남겨둘게
'Cause I'm a big boy an adult now or nearly
왜냐하면 이제 난 거의 다 컸으니까
If I pull the wool back from my eyes I can see clearly
속임수를 걷어내고 나면 뚜렷하게 볼 수 있지
The world is at my feet and I am standing on the ceiling
세상은 내 발치에 있고 나는 천장에 서 있는 거라고
And I fall, fall, fall, when it all comes down
그리고 나는 떨어지겠지, 모든 게 바닥을 칠 때
And I won't be crushed by the weight of this town
그래도 이 도시의 무게에 짓눌리지는 않을 거야
I fall from the sky but I won't fall forever
나는 하늘에서 떨어지지만 영원히 떨어지진 않아
I fall but when I'll rise I'll be stronger than ever
지금은 떨어지지만 다시 솟아올랐을 땐 그 어느 때보다도 강할 거야
Official man, delusions grand and now I'm a free agent
공무원들, 거대한 속임수, 이제 나는 홀로 되었네
I'm here to make a stand for causes I don't understand and make a statement
난 뭔지도 모르는 것을 위해 발언을 하려고 하고 있어
I fall short on knowledge, I don't even watch the news
지식이 딸리네, 난 뉴스도 안 봐
Can't be arsed with college, it's nothing but a human zoo
대학이 날 귀찮게 할 순 없지, 그건 인간 동물원일 뿐이니까
'Cause I'm a big boy an adult now or nearly
왜냐하면 이제 난 거의 다 컸으니까
If I pull the wool back from my eyes I can see clearly
속임수를 걷어내고 나면 뚜렷하게 볼 수 있지
The world is at my feet and I am standing on the ceiling
세상은 내 발치에 있고 나는 천장에 서 있는 거라고
And I fall, fall, fall, when it all comes down
그리고 나는 떨어지겠지, 모든 게 바닥을 칠 때
And I won't be crushed by the weight of this town
그래도 이 도시의 무게에 짓눌리지는 않을 거야
I fall from the sky but I won't fall forever
나는 하늘에서 떨어지지만 영원히 떨어지진 않아
I fall but when I'll rise I'll be stronger than ever
지금은 떨어지지만 다시 솟아올랐을 땐 그 어느 때보다도 강할 거야
I'm not defeated, I believe that I can turn this ship around
아직 진 게 아니야, 이 배를 돌릴 수 있다고 믿어
Destroy the status quo until I know I found a common ground
"현재 상황"은 버려, 내가 확실한 공통점을 찾을 때까지
I'm not alone, I'm just focused in my zone, this is easy
난 혼자가 아니야, 내 공간에 집중할 뿐이야, 간단하지
I'm fine, I just need time to turn this into home, I'm good, believe me
난 괜찮아, 다만 이걸 집으로 돌릴 시간이 필요할 뿐이야, 난 괜찮아, 날 믿어
Believe me when I say I'm gonna be
날 믿어,
Big explosions crack through thunderous mountains
내가 천둥처럼 산을 깨부수는 폭발이 될 거라고 하면.
Hearts exploding, minds, volcanoes pop and blow
심장이 터질 것 같지, 마음이, 화산이 폭발해 날아가
I'm not alone, I'm not alone
난 혼자가 아냐, 혼자가 아냐
Who am I kidding? I'm sad, no ideas coming
내가 누구에게 농담하는 걸까? 아무런 생각도 안 나서 슬프네
It's driving me mad and I'm fighting it
날 미치게 만들어, 난 버티고 있어
It's turning me bad, I'm loaded, pages taking me over
날 안 좋게 만들어, 난 정신이 없고 종잇장들이 날 장악하고 있어
I just wanna be home with all my friends and family
집에 가서 친구와 가족들과 함께하고 싶어
Mum and dad, it's closing in on me, I need recovery, coming home
엄마, 아빠, 난 포위당했어요, 회복이 필요해, 집에 가고 있어요
I'm coming home and I need closure, I need closure
난 집에 가고 있어요, 결말이 필요해요, 결말이
'Cause I'm a big boy an adult now or nearly
왜냐하면 이제 난 거의 다 컸으니까
If I pull the wool back from my eyes I can see clearly
속임수를 걷어내고 나면 뚜렷하게 볼 수 있지
The world is at my feet and I am standing on the ceiling
세상은 내 발치에 있고 나는 천장에 서 있는 거라고
And I fall, fall, fall, when it all comes down
그리고 나는 떨어지겠지, 모든 게 바닥을 칠 때
And I won't be crushed by the weight of this town
그래도 이 도시의 무게에 짓눌리지는 않을 거야
I fall from the sky but I won't fall forever
나는 하늘에서 떨어지지만 영원히 떨어지진 않아
I fall but when I'll rise I'll be stronger than ever
지금은 떨어지지만 다시 솟아올랐을 땐 그 어느 때보다도 강할 거야
@@hyyc6840 그거 아니라 클린밴딧 노래에요ㅎㅎ czcams.com/video/_c_n0A3BFVE/video.html
@@user-dl8zu3yx1v 아~~그래요? 감사합니다☺️
괌좌퇑!
에프터글로우쳤는데 왠 씹덕장애같은뱅드림이나와서 놀랐다
이거무슨노래인가요!
맛아요
좋내요
조원채
ㅂ
으으