- 100
- 104 837 751
감자탕Gamjatang
South Korea
Registrace 7. 07. 2018
'팝 & 감자탕'
매주 월요일 업로드합니다
수익 0원 / 모든 광고로 인한 수익은 영상에 삽입된 노래의 원저작자가 가져갑니다
매주 월요일 업로드합니다
수익 0원 / 모든 광고로 인한 수익은 영상에 삽입된 노래의 원저작자가 가져갑니다
first day of my life (한글 가사 해석)
너무 오랜만이라서 부끄럽네요.. 새해 복 많이 받으세요!
bright eyes - first day of my life
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막
I do not own anything
all rights go to the original copyright owner
수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다.
translated by gamjatang
[Verse 1]
This is the first day of my life
오늘은 내 인생 첫 번째 하루야
Swear I was born right in the doorway
난 방금 문 앞에서 태어난 게 분명해
I went out in the rain, suddenly everything changed
비를 뚫고 나갔더니, 갑자기 온 세상이 뒤바꼈어
They're spreading blankets on the beach
사람들이 해변가에 돗자리를 펴는 거 있지
Yours is the first face that I saw
넌 내가 처음으로 바라본 사람이야
I think I was blind before I met you
널 만나기 전까진 눈앞이 깜깜했거든
Now I don’t know where I am, I don’t know where I’ve been
내가 어디 있는지도 어디 있었는지도 모르겠지만
But I know where I want to go
어디로 가야 할지는 알 것 같아
[Chorus 1]
And so I thought I’d let you know
그래서 너에게 알려주려고 해
Yeah, these things take forever, I especially am slow
이런 일들은 한참 걸릴 거라고, 특히 난 더디겠지만
But I realize that I need you
그래서 네가 많이 필요할 것 같아
And I wondered if I could come home
다시 집으로 돌아갈 수 있을까
Mhm, mhm
[Verse 2]
Remember the time you drove all night
네가 밤새도록 운전해온 날 있지
Just to meet me in the morning?
아침부터 나 보고 싶어서 그랬었나
And I thought it was strange, you said everything changed
그때 참 이상했어, 너도 온 세상이 뒤바꼈다고 했잖아
You felt as if you'd just woke up
방금 막 깨어난 것만 같다고
And you said,
네가 그랬어
“This is the first day of my life
"오늘은 내 인생 첫 번째 하루야"
I’m glad I didn’t die before I met you
"죽기 전에 널 봐서 정말 다행이야"
But now I don’t care, I could go anywhere with you
"이젠 아쉬울 게 없어, 너랑은 어디라도 갈 수 있겠다"
And I’d probably be happy”
어딜 가든 행복할 테니까
[Chorus 2]
So if you wanna be with me
그러니까 내 곁에 있고 싶다면
With these things there’s no telling, we just have to wait and see
이 말도 안 되는 세상을 흘러가는 대로 가만히 지켜보자
But I’d rather be working for a paycheck than waiting to win the lottery
그래도 일은 하는 게 낫겠지, 로또 당첨만 기다릴 순 없으니까
Aha, mhm
Besides, maybe this time it's different
이번엔 정말 다를지도 몰라
I mean, I really think you like me
그냥 네가 날 좋아하는 것 같아서
bright eyes - first day of my life
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막
I do not own anything
all rights go to the original copyright owner
수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다.
translated by gamjatang
[Verse 1]
This is the first day of my life
오늘은 내 인생 첫 번째 하루야
Swear I was born right in the doorway
난 방금 문 앞에서 태어난 게 분명해
I went out in the rain, suddenly everything changed
비를 뚫고 나갔더니, 갑자기 온 세상이 뒤바꼈어
They're spreading blankets on the beach
사람들이 해변가에 돗자리를 펴는 거 있지
Yours is the first face that I saw
넌 내가 처음으로 바라본 사람이야
I think I was blind before I met you
널 만나기 전까진 눈앞이 깜깜했거든
Now I don’t know where I am, I don’t know where I’ve been
내가 어디 있는지도 어디 있었는지도 모르겠지만
But I know where I want to go
어디로 가야 할지는 알 것 같아
[Chorus 1]
And so I thought I’d let you know
그래서 너에게 알려주려고 해
Yeah, these things take forever, I especially am slow
이런 일들은 한참 걸릴 거라고, 특히 난 더디겠지만
But I realize that I need you
그래서 네가 많이 필요할 것 같아
And I wondered if I could come home
다시 집으로 돌아갈 수 있을까
Mhm, mhm
[Verse 2]
Remember the time you drove all night
네가 밤새도록 운전해온 날 있지
Just to meet me in the morning?
아침부터 나 보고 싶어서 그랬었나
And I thought it was strange, you said everything changed
그때 참 이상했어, 너도 온 세상이 뒤바꼈다고 했잖아
You felt as if you'd just woke up
방금 막 깨어난 것만 같다고
And you said,
네가 그랬어
“This is the first day of my life
"오늘은 내 인생 첫 번째 하루야"
I’m glad I didn’t die before I met you
"죽기 전에 널 봐서 정말 다행이야"
But now I don’t care, I could go anywhere with you
"이젠 아쉬울 게 없어, 너랑은 어디라도 갈 수 있겠다"
And I’d probably be happy”
어딜 가든 행복할 테니까
[Chorus 2]
So if you wanna be with me
그러니까 내 곁에 있고 싶다면
With these things there’s no telling, we just have to wait and see
이 말도 안 되는 세상을 흘러가는 대로 가만히 지켜보자
But I’d rather be working for a paycheck than waiting to win the lottery
그래도 일은 하는 게 낫겠지, 로또 당첨만 기다릴 순 없으니까
Aha, mhm
Besides, maybe this time it's different
이번엔 정말 다를지도 몰라
I mean, I really think you like me
그냥 네가 날 좋아하는 것 같아서
zhlédnutí: 14 735
Video
Ben Platt - Waving Trough A Window (한글 자막)
zhlédnutí 91KPřed 2 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
[디어에반핸슨] Sincerely, Me (한글 가사 해석)
zhlédnutí 16KPřed 2 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
Imagine Dragons - My Life (한글 가사 해석)
zhlédnutí 43KPřed 2 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
WALK THE MOON - One Foot (한글 가사 해석)
zhlédnutí 79KPřed 2 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner including WALK THE MOON 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
Ed Sheeran - Bad Habits (한글 가사 해석)
zhlédnutí 603KPřed 2 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner including Ed Sheeran 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
The S6 - Vardy's on Fire (한글 가사 해석)
zhlédnutí 703KPřed 3 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
AJR - World's Smallest Violin (한글 가사 해석)
zhlédnutí 1,1MPřed 3 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner including AJR 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
Truslow - Words of the Wise (한글 가사 해석)
zhlédnutí 53KPřed 3 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
American Authors - I'm Born To Run (한글 가사 해석)
zhlédnutí 874KPřed 3 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang [Verse 1] I'm born to run down rocky cliffs Give me grace, bury my sins Shattered glass and black holes Can't hold me back from where I need to go Yellow hills and valleys deep I watch them move under my feet Stranger...
Truslow - Lover (한글 가사 해석)
zhlédnutí 33KPřed 3 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner including gnash 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
Ed Sheeran - Afterglow (한글 가사 해석)
zhlédnutí 116KPřed 3 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
Pentatonix - That's Christmas To Me (한글 가사 해석)
zhlédnutí 39KPřed 3 lety
lyrics/korean sub/한글 가사 해석/번역 자막 I do not own anything all rights go to the original copyright owner 수익을 창출하지 않는 영상입니다. 유튜브 정책 상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자에게 갑니다. translated by gamjatang
Eric Clapton - Nobody Knows You When You're Down and Out (한글 가사 해석)
zhlédnutí 60KPřed 3 lety
Eric Clapton - Nobody Knows You When You're Down and Out (한글 가사 해석)
[살라송] Kevin Murphy - We've Got Salah (한글 가사 해석)
zhlédnutí 41KPřed 3 lety
[살라송] Kevin Murphy - We've Got Salah (한글 가사 해석)
Oscar Raga- Do you Believe In Magic? (한글 가사 해석)
zhlédnutí 23KPřed 3 lety
Oscar Raga- Do you Believe In Magic? (한글 가사 해석)
5 Seconds of Summer - Ghost of You (한글 가사 해석)
zhlédnutí 171KPřed 4 lety
5 Seconds of Summer - Ghost of You (한글 가사 해석)
twenty one pilots - Levitate (한글 가사 해석)
zhlédnutí 17KPřed 4 lety
twenty one pilots - Levitate (한글 가사 해석)
페카도에서 차타고 이노래나오면서 드라이브했던거 생각나네
slip inside the eye of your mind don't you know you might find a better place to play you said that you'd never been but all the things that you've seen will slowly fade away so i start a revolution from my bed cos you said the brains i had went to my head step outside, summertimes in bloom stand up beside the fireplace take that look from off your face you ain't ever gonna burn my heart out and so sally can wait she knows it's too late as we're walking on by her soul slides away but don't look back in anger i heard you say take me to the place where you go where nobody knows if it's night or day please don't put your life in the hands of a rock 'n' roll band who'll throw it all away gonna start a revolution from my bed coz you said the brains i had went to my head step outside cause summertimes in bloom stand up beside the fireplace take that look from off your face coz you ain't ever gonna burn my heart out and so sally can wait she knows it's too late as she's walking on by my soul slides away but don't look back in anger i heard you say so sally can wait she knows it's too late as we're walking on by her soul slides away but don't look back in anger i heard you say so sally can wait she knows it's too late as she's walking on by my soul slides away but don't look back in anger don't look back in anger i heard you say its not today
이노래 듣고 힘내볼게요..!!!!!!파이팅
2024년에 들어도 좋네요❤ 운명적
감튀되셔서 못돌아온다네요...
너무 감동적이네요😢😢
1:54 누나는 똥을 싸 냄비에
이 노래를 듣기 전으로 돌아가고 싶다
이거였구나 발로 쇼츠나오면 계속 이 노래 나오던데
주기적으로 꾸준히 듣는 노래
언제 들어도 좋아요.
I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning, I sleep alone Sweep the streets I used to own I used to roll the dice Feel the fear in my enemy's eyes Listen as the crowd would sing Now the old king is dead, long live the king One minute, I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of salt and pillars of sand I hear Jerusalem bells a-ringin' Roman Cavalry choirs are singin' Be my mirror, my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason, I can't explain Once you'd gone, there was never, never an honest word And that was when I ruled the world It was a wicked and wild wind Blew down the doors to let me in Shattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become Revolutionaries wait For my head on a silver plate Just a puppet on a lonely string Aw, who would ever wanna be king? I hear Jerusalem bells a-ringin' Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror, my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason, I can't explain I know Saint Peter won't call my name Never an honest word But that was when I ruled the world Oh-oh-oh, oh-oh, oh Oh-oh-oh, oh-oh, oh Oh-oh-oh, oh-oh, oh Oh-oh-oh, oh-oh, oh Oh-oh-oh, oh-oh, oh I hear Jerusalem bells a-ringin' Roman Cavalry choirs are singin' Be my mirror, my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know Saint Peter won't call my name Never an honest word But that was when I ruled the world
🌊🦔
이거 나오고 엄청 들었는데 벌써 10년이나 훌쩍 지났구나
내가 젤 최근..ㅎ😅
내가 이걸 또 중2병 도졌을때 듣지 않아서 다,다힝이다..
이노래를 듣고 난 1시간아니 2시간짜리를 찾기 시작했다
이제 이 띵곡을 알아차린 나...
감성땜에 미치갰다.....ㅠㅠ
멌있다
나만 마크해찬보고 온게아니구나
어딜 보든 행복해❤❤❤🎉
이 노래가 벌써 10년전... 시간 진짜 빠르네
0:59 여기 끝날때 바로 alone pt 2 하이라이트 부분 틀면 쩌니까 들어보셈
이곡 드럼으러 치고있는데 고스트노트 비트가 잘 어울리는 곡이죠!
쨉스를 죽이던 두명이 영국으로 넘어가서 밴드를 만들었으니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
윤석열 친일파도 이제 고마 내려와!! 짜증나!
ㅋㅋㅋㅋㅋ아저씨 정신병티 작작 내세요
민희진 알고리즘. 내가 왜 죽어? 다 까발리고 다닐꺼야! ㅋㅋㅋㅋ
0:11
그냥 낭만 풀충전되는선수😊
메이킹에서 브라이언 메이랑 로저 테일러랑 흐뭇하게 보고있는 게 너무.. 좋고 뭉클했음 브라이언이 자기 맡은 배우 앞에서 보헤미안 랩소디 그 유명한 기타 솔로 치는 건 정말.. 모든 사람이 봐야함ㅠㅠ
지금 몇일째 야근중이에요..이 노래만 듣고있습니다...
수능 전 고3때 독서실 갔다가 아빠차 타고 집 가는 길에 들었던 노래였는데 24살이 돼서 다시 듣네요. 그때의 감정이 떠오르는 노래.
이런게 노래지 요즘같은 ㅈ같은 노래들말고
라이브로 듣고프다ㅜㅜ
노래 겁나 좋네요
2024년에도 듣는사람
2024년에도 듣는사람
꾸준히 듣고 있습니다
하늘에서 적은 글인 줄 알았어 저도요 저 그거 알아냈어요 과거 두려움 연습을 그런데 과거 그 같은 비슷 목격<-problum <-stop no talk no sos time 두려워서 떠시는 그것은 진심 알아내서 원인을 자세히 이야기할거야
근엄하고 웅장한 분위기가 너무 좋다
이노래로 수행본다 헤헿
노래좃타
한번밖에 없는 찬란한 인생 살자라고 1년전에 남겼는데 저는 아직도 걸음마 단계인가 봅니다 30대라서 조급함도 있지만 인생 길다면 길고 짧다면 짧은 이 여행을 누군가에게 사회적 영향력을 줄 수 있는 사람이 되길 소망하며 미약하지만 그리고 허접하고 엉성하지만 그럼에도 전진해보겠습니다. 갑진년 늦었지만 모든일들 다 이루시길 간절히 소망합니다
이렇게 멋진 글을 쓰시는 분인데 걸음마 단계라는 것은 겸손의 표현인듯 보이네요 저에게 정말 좋은 영향 주셨어요!! 잘 알지 못하는 타인의 행복도 빌어줄 수 있는 마음만큼 찬란한 것이 또 어디 있겠어요 이미 누구보다 멋지게 살고 계신 것 같습니다 앞으로 쭈욱 직진하세요 파이팅!!
"함께 어둠으로 빠져보자" "우린 이제부터 어둠에서 살것이니까"
수용과 호소에서 능동적 태세로 전환을 시도하는 곡인듯.
Legend never die 🙏
이 노래가사 사탄이야기같다 성 베드로 예루살렘 곳곳에 단어 넣어 이야기 하는데 영분별이 필요하다 베드로가 안부른다는거 결국 지옥간다는거 같다 이 노래 너무 부르지 마라. 사탄같은 노래는 한번에 마음을 사로잡는다 레이디가가 포커페이스 퀸의 보헤미안랩소디
역시 명작은.. 놀랍다
지금까지 memories 노래 들으면서 그냥 좋은 노래구나 라며 들었는데 한국 해석 보면서 들으니 여러 생각이들고 좋은 명언들이 많네요 감사합니다!!!!!!!