ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE ¿Y DONDE ESTAN LAS RUBIAS?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 09. 2024
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE ¿Y DONDE ESTAN LAS RUBIAS?
    Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
    Puedes apoyar el canal aquí:
    Patreon: / elrodeodefran
    CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
    SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
    INSTAGRAM: / elrodeodefran
    PAYPAL: www.paypal.me/...
    TWITTER: / rodeofran
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
    allowance is made for "fair use"
    for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
    Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
    Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use

Komentáře • 36

  • @agustinagarciaferrer3456
    @agustinagarciaferrer3456 Před 6 měsíci +12

    Lo cortaste en la mejor parte ajajajja el muévete bruja🤣 es épico

  • @juampigacia6654
    @juampigacia6654 Před 7 měsíci +76

    ja ese compa dobla a shrek de verdad

    • @RengoViral
      @RengoViral Před 7 měsíci +11

      Si es alfonso obregon y el otro es pepe toño macias

    • @el-gatoprimo7448
      @el-gatoprimo7448 Před 7 měsíci +1

      Con razón sonó demasiado igual 😸😺

  • @V28AS
    @V28AS Před 7 měsíci +33

    Ese Alfonso Obregón y Toño Macías son unas ídolos 😂

  • @chrisjleon89
    @chrisjleon89 Před 7 měsíci +34

    De hecho este audio latino es un remaster, es decir que no es el original de cuando salió la película. El doblaje original en latino es una belleza, ojala y lo puedan encontrar.

    • @jasminpizarro6702
      @jasminpizarro6702 Před 7 měsíci

      Zi

    • @Amelia-wc8kc
      @Amelia-wc8kc Před 7 měsíci

      ¿Quiénes eran los actores de doblaje en esa versión?

    • @LapsooArten
      @LapsooArten Před 5 měsíci

      Nmms, yo eh escuchado este doblaje desde que era una werca..

    • @chrisjleon89
      @chrisjleon89 Před 5 měsíci

      @@LapsooArten en si es el mismo, osea son los mismos actores pero algunas escenas tiene dialogos diferentes, como por temas de sensura

    • @chrisjleon89
      @chrisjleon89 Před 5 měsíci

      @@LapsooArten de hecho la escena donde los hermanos van llegando al Hotel esta cortada, en la versión completa Marlon se baja la falda y enseña el trasero

  • @Fashionpelis
    @Fashionpelis Před 7 měsíci +4

    Saludos desde Ecuador ❤🇪🇨

  • @urieleduardo8070
    @urieleduardo8070 Před 7 měsíci +7

    Reaccionen A Tierra de Osos 1 y 2 En Latino, Saludos Desde Mexico

  • @danielneyraluna4523
    @danielneyraluna4523 Před 7 měsíci +8

    No se por que pero me parece que una de esas voces es el de pepe toño creo por que la que dobla a shrek si se parece y la de la otra parece de pepe toño

    • @alexfernando437
      @alexfernando437 Před 7 měsíci +5

      El doblador de Shrek es Alfonso Obregón, su voz y la de Pepe Toño Macías son un poco parecidas, pero ambos participaron en el elenco de voces latinas

  • @alexanderlopezmorales2838
    @alexanderlopezmorales2838 Před 7 měsíci +6

    Cuál fue la reacción??

    • @user-wu1td9ym2v
      @user-wu1td9ym2v Před 7 měsíci

      Sabes El Que Hizo La Voz De Kevin En Castellano Es El Mismo Que Doblo Sl Rey Julian

  • @Mia_koba5726
    @Mia_koba5726 Před 7 měsíci +1

    Es lo máximo 😂😂😂

  • @danielflores8336
    @danielflores8336 Před 4 měsíci

    Que hermoso hombre de chocolate 😂

  • @kamiiloivan
    @kamiiloivan Před 7 měsíci +4

    en la parte 09:47 le cambiaron el diálogo, wtf

    • @Amelia-wc8kc
      @Amelia-wc8kc Před 7 měsíci

      ¿Qué decía antes?

    • @F.B.6460
      @F.B.6460 Před 6 měsíci +1

      ​@@Amelia-wc8kc
      Cambió el tono de voz. No decía usted y la parte del sushi no recuerdo que decía.

  • @santiagocamelo1019
    @santiagocamelo1019 Před 7 měsíci +1

    Saluditos

  • @user-zg9uk9tx7c
    @user-zg9uk9tx7c Před 7 měsíci

    Los memes q quieres cortar un pastel 😅

  • @stikleon7782
    @stikleon7782 Před 7 měsíci

    😂😂😂😂 es la mejor saga

  • @Fashionpelis
    @Fashionpelis Před 7 měsíci

    Reaccionen a 3 familias de Ecuador

  • @xxchristianxx6945
    @xxchristianxx6945 Před 7 měsíci

    Sd

  • @junangie3920
    @junangie3920 Před 7 měsíci

    Ese no es el doblaje latino original 🤨 sera el de netflix tal vez. Netflix arruinandolo todo con sus doblajes, sorry por los fans de Netflix.

    • @LapsooArten
      @LapsooArten Před 5 měsíci

      Eh?, Literalmente eh escuchado este doblaje desde niña. Creo que es porque hay dos tipos de doblaje en México.

  • @katerinemendoza6502
    @katerinemendoza6502 Před 7 měsíci

    Siendo sincera esta película la de pequeño pero peligroso y las de scary movie las prefiero con doblaje español castellano y obvio en inglés al doblaje latino 😅

    • @user-wu1td9ym2v
      @user-wu1td9ym2v Před 7 měsíci

      Si La Voz De Kevin Castellano Fue Lo Mejor Porque Dice Vamos Hablar De Mamutchis 🤣

  • @juanpabloaramayo3756
    @juanpabloaramayo3756 Před 7 měsíci

    Yo no soporto ver y dónde están las rubias en español de Latinoamérica, prefiero verla es español España, yo creo q es porque la Vi primero así...

    • @rayovalle9399
      @rayovalle9399 Před 7 měsíci +10

      A mi no me gusta la de España me da ansiedad cuando miro una película o algo en español de España

    • @mariotrejos59
      @mariotrejos59 Před 7 měsíci +4

      ​@@rayovalle9399 Estresa esas voces