All the Verbs Poles Use For "To Go" | Super Easy Polish 26

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 03. 2021
  • GET EXERCISES FOR OUR VIDEOS: / easypolish
    SUBSCRIBE TO EASY POLISH: bit.ly/EasyPolishSub
    INSTAGRAM: / easypolishvideos
    FACEBOOK: / easypolishofficial
    WEBSITE: www.easypolish.org/
    ---
    ALL POLISH VIDEOS: bit.ly/EasyPolishPlaylist
    ALL SUPER EASY POLISH VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyPolishPlaylist
    ---
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
    BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
    WEBSITE: www.easy-languages.org/
    FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
    ---
    Producers of Easy Polish: Justyna Fuchs, Agnieszka Błażyńska, Patrycja Adarczyk
    Correction of the translations: Ben Eve
    #learnpolish #easypolish #easylanguages
  • Zábava

Komentáře • 48

  • @benomara8622
    @benomara8622 Před 3 lety +21

    Justyna bez wątpliwości zasługuje na członkostwo w Monty Pythona "ministry of silly walks." 😂😂😂

  • @heybenny1760
    @heybenny1760 Před 3 lety +10

    This is what I was looking for! 👍🏼
    Now I can make more basic sentences po Polsku.
    Dzięki Easy Polish 💪🏼

  • @thatrealoneguy7220
    @thatrealoneguy7220 Před 3 lety +3

    This lesson is extremely useful for daily occasions, thanks a lot

  • @turanhuseynzade1981
    @turanhuseynzade1981 Před 3 lety +1

    Justyna nie musi chodzić codziennie rano do pracy bo pracuje zdalnie. Dziękuję bardzo za wyjątkowe materiały

  • @gabriellamariabolognini2823

    Many thanks!! We've just touched this topic at the University lessons and your video is so useful to memorize when to use this verbs! In italian we only have "andare" for iść, chodzić , jechać and jeździć, and "volare" for lecieć and latać, though also in this case "andare" is generally used too. I love you Easy Polish, and always follow your channel! :) Saluti dall'Italia!

  • @tetianasavchuk6859
    @tetianasavchuk6859 Před 3 lety +3

    Super! Dziękuję bardzo! Każdy odcinek jest interesujący! Łatwy do rozumienia,przyjemny do oglądania! Pozdrawiam z Ukrainy!

  • @mateusrp4077
    @mateusrp4077 Před 3 lety +2

    Doskonały film, jak zawsze! Dzięki! 😊👏🏼

  • @apricotbubbles1577
    @apricotbubbles1577 Před 3 lety +2

    This is extremely helpful! I appreciate all these wonderful episodes and lots of people agree that it is getting them closer to the polish language!
    Dziękuję! ♥️🌸✨

  • @andrzejmaranda3699
    @andrzejmaranda3699 Před 3 lety

    Bardzo wartościowy vlog!

  • @jennifer-xo8cu
    @jennifer-xo8cu Před 3 lety

    This was a very helpful video, Very glad you dealt with these verbs.

  • @tg5127
    @tg5127 Před 3 lety

    Amazing lesson

  • @andrewgray1285
    @andrewgray1285 Před 3 lety +2

    Fantastyczny, pomocny film! Latem przeprowadzę się do Warszawy, a swoje filmy bardzo mi pomagają.

    • @MarcinWoowski
      @MarcinWoowski Před 3 lety +1

      Zamiast „swoje” lepiej : „twoje” „wasze” filmy. 🙂

  • @ellaohne4865
    @ellaohne4865 Před 3 lety +1

    Zadzieram kiecę i lecę. Do następnego! :D

  • @jonathanspilhaus3165
    @jonathanspilhaus3165 Před 2 lety

    Bardzo przydatny i tez zabawny :-)

  • @LuchkoGalina
    @LuchkoGalina Před rokem

    Cieszę się, że znalazłam ten kanał CZcams. pozdrowienia z Ukrainy)

  • @anielasev8706
    @anielasev8706 Před 3 lety

    Oooo właśnie !!👍😉

  • @westernwanderer8397
    @westernwanderer8397 Před 3 lety +1

    Justyna would probably enjoy somewhere warm and sunny like California, Florida, or somewhere in the Caribbean.

  • @leenguyen8918
    @leenguyen8918 Před 3 lety

    favorito, predileto favourite

  • @andreylynsha7172
    @andreylynsha7172 Před 3 lety +2

    Justyna już leci na wyspy Madejra 🙂😉

  • @LouisdelaCroisade
    @LouisdelaCroisade Před 3 lety

    Justyna should go to Corsica, most beautiful place in mediterranean sea :D

  • @tomrogue13
    @tomrogue13 Před 3 lety

    Dziękuję bardzo!
    Justyna should go to Chicago. While not the most interesting (or cheapest) if I remember correctly, Chicago has the largest polish speaking community outside Poland. That would be cool

  • @sibelepaulino5759
    @sibelepaulino5759 Před 3 lety +1

    Justyna should come to Brazil! ☠️ Im kidding, I like her and the videos, it helps me to stand the pandemia in this country... 😞

    • @alaorlopes2365
      @alaorlopes2365 Před rokem

      YES, COME TO BRAZIL !! SIM, VENHA PARA O BRASIL. KKKKKK

  • @MrSharkFIN
    @MrSharkFIN Před 2 lety +1

    Justyna powinna lecieć do Finlandii, bo jestem stamtąd :D

  • @maalmi
    @maalmi Před 3 lety +1

    I like this channel and find the videos helpful, but putting znikać/zniknąć in this video has the potential to confuse learners. The other verbs are all part of the special aspect of unprefixed verbs of motion called indeterminate and determinate. They are both imperfective in aspect and further subdivide the imperfective aspect into indeterminate motion and determinate motion. Znikać/zniknąć is just a standard aspectual pair of imperfective and perfective. Be careful! Życzę wszystkim powodzenia w nauce języka polskiego!

  • @arthurmarek8418
    @arthurmarek8418 Před 3 lety +1

    To trudno

  • @pozytronowyedek1958
    @pozytronowyedek1958 Před 3 lety +1

    Zapomniałyście wytłumaczyć, że lecieć to też spadać, choć nawet było użyte w jednej scence :D

    • @agnieszkabazynska9701
      @agnieszkabazynska9701 Před 3 lety +1

      Nie zapomniałyśmy. Uznałyśmy, że będzie za dużo treści jak na jeden odcinek.

  • @neoDarkSquall
    @neoDarkSquall Před 3 lety +1

    Justyna skates better than she walks x)

  • @dkryz4133
    @dkryz4133 Před 3 lety

    Come to America. North east has millions of poles!

  • @motorbike650
    @motorbike650 Před 3 lety

    That vocabulary was so difficult... they also speak so fast

    • @bruceknight5980
      @bruceknight5980 Před 3 lety +1

      They actual speak quite slowly compared to how most Poles usually talk ;)

  • @nat9521
    @nat9521 Před 2 měsíci

    Great video, but the conversations are way too fast to understand! Definitely not super easy! 😀

  • @mikoajbadzielewski3396

    Dżizes, Połlysz yz weri komplikejtyd, Ajd beda styk łyf InglyszXD

  • @BigA1921
    @BigA1921 Před 3 lety

    English dictionary has 520,000 words and Polish has 140,000 words. It’s not even remotely close. I like these videos but it seemed like you were trying to brag about something that isn’t even true.

    • @cehaem2
      @cehaem2 Před 3 lety +4

      Slavic languages are way more creative when it comes to verbs. There is a thing called aspect and it denotes whether the activity they denote is a one off thing or something that happens over and over, the activity is completed or open end. Then they use prefixes as modifiers. A concept totally unknown to Germanic languages. English adopted various words from different sources. Often it has a "popular" word for something which is mostly of Germanic origin and then multiple "sophisticated" equivalents derived from French and Latin. It just shows how the languages of the "people" and Normannic "upper classes" merged into one.

    • @_Killkor
      @_Killkor Před 3 lety +1

      You didn't account for cases, aspects, genders (the whole world of inflection).
      Those 140k words are mostly "bases" for the whole inflection play, increasing that number several times, if not tenfold. You can easily get into millions from there on out.

    • @cehaem2
      @cehaem2 Před 3 lety

      @@_Killkor grammatically they are still the same lexems and will appear as such in a dictionary.

    • @_Killkor
      @_Killkor Před 3 lety

      ​@@cehaem2 Well, the case endings don't change the meaning of the word per se, but they give extra information to the reader even without the context of the sentence, all contained within just one word, while in, f.e. English, you need prepositions, which are separate words. So it's hard to say how to treat them, if to account for them, etc...
      Like, you can have just one word "żabie" and you know it's either "about the frog" or "sth given to the frog", etc.. In English you need to use those prepositions (about, to, etc...) to convey that information.
      But the prefixes and modifiers most definitely. You're right there.

    • @andrestrigo4618
      @andrestrigo4618 Před 3 lety

      @@cehaem2 'Way more creative when it comes to verbs' is an utterly unsubstantiated claim. In that case, phrasal verbs can also be considered a very creative use of verbs, and one Polish language lacks. I agree with Anthony I think sometimes people just try too hard to make their language look good, saying it's more complex, but it isn't actually backed up by any linguistic facts.

  • @FiendishAsshole
    @FiendishAsshole Před rokem +1

    Mój tat poszedl kupic papierosy a potem zniknal.