安眠用・源氏物語「第一帖― 桐壺」

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 08. 2024
  • 説明

Komentáře • 64

  • @user-oo1wm8pb3e
    @user-oo1wm8pb3e Před 6 měsíci +1

    やっぱり三田佳子さんですか?
    引き込まれます。
    流石です!
    名だけでなく実も伴う…
    抑揚、間合い 平安の世界が瞼に浮かんできます😢

  • @user-yw2im1th7p
    @user-yw2im1th7p Před 3 lety +9

    三田佳子さんの声が こんなに自然に耳にはいってくるとは、、、、。

  • @user-tv5dn2zk4g
    @user-tv5dn2zk4g Před 3 lety +18

    三田佳子さんですよね?
    すごく良いです。お顔が浮かびます。引き込まれます。
    ありがとうございます😊

  • @tswhiteliar
    @tswhiteliar Před 2 lety +9

    素敵な朗読

  • @user-tu6zw1tp8q
    @user-tu6zw1tp8q Před 3 lety +10

    心に響きます続編が聞きたいです

  • @user-ub6el4nk4x
    @user-ub6el4nk4x Před 5 lety +64

    三田佳子さんの、朗読ですか?さすがに素晴らしいです。お声がとても上品で、源氏物語にぴったりです。

  • @user-gv4br8ep1r
    @user-gv4br8ep1r Před 4 lety +22

    何度聞いても心地良い話し方です
    BGMはない方がいいです
    せっかくの素敵な朗読を邪魔してしまっています
    それにこのBGMが「安眠」を妨害しています
    聞くドラマになってますが、味のある読み方なので、朗読の方がいいと思います

  • @higashioosaka
    @higashioosaka Před 3 lety +10

    三田さんの朗読が聴きやすくわかりやすい。

  • @user-jz5ob2dz4q
    @user-jz5ob2dz4q Před 4 lety +13

    心地よさに、いつの間にか安眠していました。

  • @user-uc5lx6vw5b
    @user-uc5lx6vw5b Před 5 lety +49

    心地よく拝聴させていただきました。続編を是非にお願い致します。

    • @user-gv4br8ep1r
      @user-gv4br8ep1r Před 4 lety +7

      同感です
      続編を探してしまいました

  • @user-yd2zq2db5d
    @user-yd2zq2db5d Před 5 lety +10

    昔、田辺聖子さんや谷崎潤一郎さんの新々訳、源氏物語を読みました。読み終わった時、晩秋の寒さを感じながら、その時代に返ったような心に夕暮れの風音が昔を偲ばせてくれました。久しぶりにその時を思い出しました。源氏物語も懐かしいですが、それを読んでいた学生時代、紫式部の源氏物語に日本を感じた時でした。

  • @user-gv4br8ep1r
    @user-gv4br8ep1r Před 4 lety +11

    いやいや この朗読は安眠用ではないでしょう。うますぎて聞き入ってしまいます。
    でも気持ちよくて寝ようとしたら大音響で広告!で起こされました。
    広告は最初だけにしていただけるか、安眠用というサムネを消していただきたく………

  • @Noel-1045
    @Noel-1045 Před 5 lety +61

    続編を聞きたいです!

  • @Okitasanga_suki
    @Okitasanga_suki Před 4 lety +34

    この人が一番いいな
    続き欲しい

  • @romancing_ichi
    @romancing_ichi Před 4 lety +8

    語り出しで瀬戸内寂聴さんの訳だとわかりました、女性の訳は言葉遣いが柔らかくていいですね。
    安眠にいいのってこれもあるかも。

  • @user-ps6sk9fu5s
    @user-ps6sk9fu5s Před 4 lety +5

    三田さんの朗読初めて聞きました‼️朗読の初心者ですので参考にさせてもらいますなかなか近付くことはできないでしょうが

  • @madomado104
    @madomado104 Před 3 lety +7

    安眠用なのに
    広告突然流れて草

  • @jasonicgamer1683
    @jasonicgamer1683 Před 4 lety +6

    努力学日语中 希望日后能听懂这个视频 我也很喜欢源氏物语这本书😊

  • @user-zi6bs4ji7n
    @user-zi6bs4ji7n Před 4 lety +7

    懐かしいなぁ😃 桐壺🍯イジメられちゃうんだよね😰

    • @sabasanma
      @sabasanma Před 4 lety +4

      桐壺可哀想だとは思うけど、歳のせいか今となっては弘徽殿も結構不憫な奴だなぁと思う。
      とはいえ弘徽殿が親戚のおばちゃんやったら確実に仲悪いだろうけど(笑)

  • @mtudaisuki
    @mtudaisuki Před 4 lety +18

    広告が増えて聴きにくい

  • @user-xd1xz4uv9r
    @user-xd1xz4uv9r Před 5 lety +64

    三田佳子さんの声に似ていますね。

  • @user-go8fs5my5j
    @user-go8fs5my5j Před 4 lety +8

    現代語訳も悪くはないが、耳から聞きたいのはやはり古語。いづれの御時にか女御更衣あまたさぶらひたまひける中にいとやんごとなき際にはあらぬがすぐれてときめきたまふありけり・・・確かそんな出だしだったか。「難しいから嫌!」なのか?しかし本来そう言うものではない。古文をやたらとっつきにくくした戦後教育にも問題あるかもしれないが、何でもすぐ他人(ひと)の頭で考えて「ふーん、そうなんだ!」と言う現代(いま)の風潮にも危機を感じる。・・・と言っても虚しいが。一度失われたものは元に戻らない。動画にケチをつける気はないけど・・・。例えば古文を朗読した後に大意を加えるとか、工夫出来ませんか?

  • @user-fr1op3ly2b
    @user-fr1op3ly2b Před 4 lety +5

    0.75倍で聞いてます。

  • @masakisukiyo
    @masakisukiyo Před 3 lety +3

    世は移り世間の女はこんな者光源治の女狂いは最期には幻になり死んで逝った女の子を移ろいこの物語を産んだのかも?あなたにとって明日という日が一日幸せでありますように。+十字架+

  • @user-op9yg4lq2h
    @user-op9yg4lq2h Před 5 lety +17

    俺は末摘花派だな〜やっぱり

  • @zppi299
    @zppi299 Před 2 lety

    35:28

  • @fujiwaragayouato9303
    @fujiwaragayouato9303 Před 3 lety +1

    世界の人を驚かしめる 源氏物語...

  • @user-wu7hz6ny1e
    @user-wu7hz6ny1e Před rokem

    帝の声は中村橋之助さんですか?

  • @margaretflowers1023
    @margaretflowers1023 Před 3 lety +2

    後ろに権力がある人はこき殿や藤壺に住んだ
    実際に藤原彰子が藤壺に住んでいた
    藤原定子は梅壺
    彰子は亡くなった定子の子供たちを引き取った
    彰子には妍子、威子、嬉子と妹たちがいたがみな若死にした
    この時代では珍しく
    87才まで生きた

  • @user-xl9dh1uj2g
    @user-xl9dh1uj2g Před 3 lety

    1:29:54

  • @yukis3489
    @yukis3489 Před 2 lety

    帝が大蛇丸にしか聞こえない笑

  • @rorododojyujyu1
    @rorododojyujyu1 Před 5 lety +3

    やたらとBGMや効果音入れたり台詞ごとに語り手(というか声優)変えるのが聞きづらいんだけど、これは朗読じゃなくて映像作品かなにかの音源?

  • @ChoLBee
    @ChoLBee Před 3 lety +1

    現代語訳は誰ですか? 不気味な地縛礼ってなんとかなりませんか?

  • @shokotanoue6875
    @shokotanoue6875 Před 6 lety +5

    この源氏物語はどなたの訳ですか?

  • @wanko0428
    @wanko0428 Před 3 lety

    せす

  • @user-kl9iu7el9u
    @user-kl9iu7el9u Před 4 lety +7

    CMうざ

  • @sabasanma
    @sabasanma Před 5 lety +7

    帝女扱い下手すぎw

  • @user-wo1qz8jo3o
    @user-wo1qz8jo3o Před 5 lety +2

    ?んんむ

  • @user-io1cf2go7c
    @user-io1cf2go7c Před 4 lety

    安眠用?ふざけるな

  • @user-er2wk1ho3h
    @user-er2wk1ho3h Před 5 lety +6

    現代語での朗読は嫌い‼️

    • @user-er2wk1ho3h
      @user-er2wk1ho3h Před 5 lety +2

      川端康成、三島由紀夫、伊藤整の会談で、源氏は現代語訳は要らないと皆で同意してました。

    • @nakata6191
      @nakata6191 Před 5 lety +37

      嫌いならばお聞きにならなければ良いのに。

    • @user-er2wk1ho3h
      @user-er2wk1ho3h Před 5 lety

      だから聞いてません‼️

    • @user-km5tc4qs6k
      @user-km5tc4qs6k Před 4 lety +9

      外村智子 聞いたからこめしたんでしょ?w

    • @user-er2wk1ho3h
      @user-er2wk1ho3h Před 4 lety +2

      @@user-km5tc4qs6k さん
      最初の何行かはね。私達の高校時は暗唱しましたから。簡潔な文にも関わらず、意味もわかり、調べが美しい。いづれの御時か女御更衣あまた侍ひける中に位の訳までね。