Ezéchiel Pailhès - Eternel été
Vložit
- čas přidán 1. 04. 2017
- Beautiful piano melodies, ballads drawing their inspiration from jazz, classical music and cinematic
imagery, hummed choruses, a mood at the crossroad of nostalgia and reverie, instruments with
uncanny timbre and charm, chiseled percussions, added to a subtle electronic production, this is the
recipe for Tout Va Bien, the second solo album by French composer Ezechiel Pailhès.
All this is reflected in the opening track, River Day, which begins with “prepared piano” sounds (a
technique mastered by Ezechiel, which consists in placing different objects on the strings of the piano,
to create singular percussive notes). This deliberately mysterious and poetic introduction, supported
by light electronic effects, is soon combined with a light beat, organ chords and vocalisations by the
artist, which gradually transform the track into a ritornello, with both nostalgic and lighthearted tones.
As the artist states it: “We could describe this type of emotion as a kind of endearing nostalgia, close
to saudade,” i.e. the Portuguese term expressing the idea of a light melancholy stripped of its sickly
aspect, or a “haunted craving” as the singer and composer Pierre Barouh nicely put it. “This feeling
comes naturally to me when I write. Generally, in my music, I seek a form of soothing, of eternity even,
(without meaning to sound pretentious). This is something I encounter in classical music, which is
what I listen to most.”
New Release Information
Even if he defines himself as a “jolly fellow” (which is confirmed by the music and reputation of his
electro-pop duo Nôze), when chatting to him, he comes across as quite gentle and stellar, just like this
collection of eleven tracks that he composed “in autarky”, entirely alone, in his Montreuil home studio.
Following the footpath of Divine, his first solo release from 2013, this album is however more intimate,
marking Pailhès' taste for finely crafted moods and drifts. Songs like Tout Va Bien, but also Éternel Été
and Promesse, whose lines have been borrowed from Shakespeare's sonnets, seem to shift between
carelessness, bliss, bitterness and anxiety.
“Why didst thou promise such a beauteous day
And make me travel forth without my cloak,
To let base clouds o'ertake me in my way,
Hiding they bravery in their rotten smoke?”
(Taken from William Shakespeare's Sonnets that inspired Promesse)
As for titles such as Octobre, Boyd London or Le Fou Du Phare, they illustrate Ezechiel’s gift for
composing instrumental ballads, with equally versatile emotions though drawing from cinema,
supported by whispered or sung vocalisations. Ezechiel explains: “No word can quite describe this
type of singing, it's a kind of ritornello, these are songs without lyrics, which is all down to the fact that I
always think of my melodies as songs. The absence of words is not a form of laziness. My songs
simply say enough for people to imagine their own story. It is more about suggesting or evoking a
feeling, an emotion. "
Even though he composed on the piano, in this album Ezechiel plays and toys with numerous other
instruments, such as the Clavietta (a type of Melodica), a Moog Little Phatty synth, an analog Korg
Lambda organ, rare virtual instruments, and a whole array of exotic percussions, gleaned along his
tours. He insists, however, on the sculptural dimension of his compositional work. For him, it is about
“revealing or masking the sound of the original melody” through various processes, including
percussive ones, whether using a prepared piano (which he even calls "transformist”) or several digital
cuts and superimpositions enabling him to generate what he calls “sound illusions”, through unusual
associations between the timbres of various instruments.
Even if parallels can be drawn with the work of other composers, such as Moondog's piano melodies,
Matthew Herbert's sonorous and rhythmic tinkering and techno 'fringe', or even the graceful fantasy of
Nino Rota, the music of Ezechiel definitely sounds like no other. His songs conveying delicate
emotions, his obvious melodic mastery, draw from classical influences. His instrumental ease acquired
from jazz, his conciseness and sounds processing skills derived from electro, this all makes him one of
the most singular and endearing personalities in today's musical scene. - Hudba
Toqtirden selam
Çok başarılı!
Sublime chanson que j'écoute de temps en temps......
amazing.. just amazing..
hi from Turkey
czcams.com/video/CyBHcbCeVcE/video.html
Nick efsane, müzik daha efsane
ternel Été" by Ezéchiel Pailhès is a song that evokes a sense of perpetual summer, with everlasting beauty and the lingering shadows of death. Through its concise lyrics, the song explores topics of chance, passion, and the unending nature of summer.
The repetition of the phrase "Éternel été" throughout the song serves as a reminder of the timeless nature of a beautiful summer. It symbolizes an idyllic state of mind, where the warmth of the sun and the vibrant blossoms of May never fade away. The repetition also creates a hypnotic and meditative quality, drawing the listener into a dreamlike atmosphere.
The usage of the phrase "Ombres du trépas" (shadows of death) juxtaposed with the concept of eternal summer introduces a contrast between life and death. This contrast serves to intensify the overall meaning of the song, hinting at the transient nature of beauty and the passing of time. It suggests that even in the beauty and joy of an eternal summer, the inevitability of death looms in the background, casting shadows on the idyllic scenery.
The lines "L'effet du hasard, ne le retiendra" (the effect of chance, will not hold it back) imply that the eternal summer depicted in the song is not contingent on randomness or luck. It suggests that whatever arbitrary events may occur, they will not be strong enough to prevent the eternal summer from existing. This notion can be seen as a metaphor for the strength and resilience of the human spirit, as it perseveres through the unpredictability and challenges of life.
The line "Parfois trop ardent" (sometimes too ardent) adds a layer of complexity to the idea of eternal summer. It suggests that while the concept of endless warmth and beauty is appealing, it can also become overwhelming. It implies that the intense passion and fervor associated with an eternal summer can be both enticing and burdensome. This sentiment speaks to the duality of desire and the importance of finding balance in life.
Overall, "Éternel Été" by Ezéchiel Pailhès offers a contemplation of eternal beauty, the fleeting nature of life, and the intertwining of chance and destiny. It invites the listener to reflect on the intrinsic beauty found in life's transitory moments, while acknowledging the ever-present shadow of mortality. Through its repetition and contrast, the song suggests that finding harmony in the midst of life's impermanence is the key to embracing the eternal summer within ourselves.
Faszinierend schön, mein Sommer fühlt sich genauso an..
QUMAMDANDAN GELDİK SELAMLAR O7
J'aime entendre dans la voiture, très fort ;-)
moi aussiiiiiii
Desde Peru que buena esta music francesa !!!
Latinoamerica siempre presente. 😁
czcams.com/video/CyBHcbCeVcE/video.html
hypnotique...envoûtante...magique...éternel...
Найкраще відкриття нового 2021 року! Merci Ezechiel!
Згодна з вами, але для мене відкриття 2022 року)
Yes! music is medicine too💓
Wow bellissima appena sentita alla radio italiana (wow beautiful vient d'être entendu sur la radio italienne)
J'adore, la voix grave et sensuelle, les paroles poétiques... Une chanson envoûtante.
Merci !!!
Paroles et musique superbes....
... j'adoooore!
Merci Nova!
LOVE this!
Tellement propre ! " L'effet du hasard (8 '"
Dope 🔥
Greetings from Arequipa-Perú
Buenísimo!!!!💎🔥🎱🔥💎
Fresh!
viens de passer sur FIP , c'est juste exceptionnel, j'adore !!
♥ ♥ ♥
Fantastic!!!!
On ne s'en lasse pas ! :) fan
Qumandan... N'olur ayrılmayın.
Wow, incredible!
J'adore
Tuerie cosmique !
titre très sympathique à écouter
someone please translate this for me in English. Google only gives me the literal translation. I want to know what he's saying cause this is a VIBEE. Got me singing in French Lol
Same here
Hi, French here, i went and checked google translation results and it's actually pretty accurate. It goes like this :
Eternal summer
Forever beauties
Shadows of death
Dear May Buds
The effect of chance
Will not hold him back
Sometimes too ardent
The eternal summer
In the song he says "trépas", translated to "death" here, which is "mort" in french. "Trépas" is a literary way of saying "Mort", and i don't know if there's an equivalent in english, maybe "demise" ?
Anyway, for the rest i think it's pretty much accurate or doesn't impact the meaning.
Hope it helped !
this man is genius!
Exceptionnel!!!
Du 8D !
amazing vibe. loves from turkey
J adore Éternel été
too good
Sympa ça :-) , ça change ...
Un style incroyable
czcams.com/video/CyBHcbCeVcE/video.html
Vraiment cool
feeling like cool
Découvert grâce au grèves sur France Inter, y'a quelque chose d'envoutant dans cette chanson.
czcams.com/video/CyBHcbCeVcE/video.html
Hop hop hop hop hop hop hoooğğğoopp
Harika. Tam kafa
Merci la grève chez France-Inter :-) ça fait plaisir d'entendre cet ovni sur la playlist
czcams.com/video/CyBHcbCeVcE/video.html
beautiful
czcams.com/video/CyBHcbCeVcE/video.html
Agradecido por esto
Merci nova (supernova!)
Pas MAL
merci C-Lab à Rennes
🔊🎶🎶🎶🔥🔥🔥🕺
cette chanson nous propulse sur mars
Amei a música !!
Album: Tout va bien
Available in yt music.
Hey j aime bien cette chanson. Et la pochette est très jolie symboliquement parlant. Éternel violette dieu ? Da wah ?
Reynden gelenler 01:55
E ne gozel mahnidi e
Go " tout va bien " 👍
έπος
Op Hop 👊
akıyooooooooo
Eternel ètè!!!! XD
o1
SEDO ALOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Dommage ... ça manque de ce Super son à partir : (1mn 53) . pourquoi ne pas le rappellerer à la fin du morceau ?
quel pied
😳
on dirait bien une reprise de jungle people (soulful dynamics )
je kiff la mélodie
Il existe une version instrumentale ? :p
Non :-)
Mahmut Orhan'dan geldim
Can somebody please give (or direct me to) the lyrics of this song? Preferably in English.
Gary Smith
Eternal summer
Beauty forever
Shadow of the death
Dear sea bud
Chance effect
Will not keep it
Sometimes too ardent
Eternal summer
(×3)
Sorry, it's a literal translation, I hope you'll understand !
The beginning sounds like a song from sonic adventures 2 lol
Semi ‘ den geldimm
oO
🇹🇷🇹🇷🇹🇷
o7
Reynmenden gelenler sağ baştan say
Quel malaise.
mimax45 Pourquoi ?
Oui pourquoi ?
Pourquoi?
Ho oui.
Malayali undo
Reynmen den gelenler 👋👋
Merci Nova!
« Merci Nova », « Merci Nova »... Merci l'Araignée, ouais !
oui c'est clair mais si souvent de belles découvertes grâce à nova ! ;)
:))) Bien d'accord, Xav... Mais vive l'Araignée la Radio, aussi ! On aime aussi écouter Pailhès via cette sorte de mini-Nova... qui a l'avantage d'être sans blabla et sans les interminables tunnels de pubs ;)
Merci Nova !