« La traduction à ciel ouvert : la médiation du sacré à l’ère de l’anthropocène » | Michael Cronin

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 06. 2023
  • [♪Toutes les vidéos du colloque dans la description]
    Conférence inaugurale du colloque "La traduction du sacré", organisé par la Faculté de Théologie de l'Université de Genève et l'Association des Amis de la Fondation Martin Bodmer, du 23 au 25 mars 2023.
    Pour découvrir ou réécouter toutes les conférences de ce colloque, rendez-vous sur ce lien mediaserver.unige.ch/play/VN4... !
    Vous pouvez également vous rendre à la vidéo de votre choix par ce sommaire :
    - Jacques Berchtold, « Introduction à l’œuvre de Martin Bodmer » + Nicolas Ducimetière, « Langues et bibliophilie du sacré dans la collection de Martin Bodmer », + Hans-Christoph Askani, « La traduction face au texte sacré, le texte sacré face aux traductions » : mediaserver.unige.ch/play/193780
    - Kahina Bahloul, islam, « La traduction du sacré pour un éveil spirituel de l'humain », + Pierre Bühler , christianisme, « O crux ave, spes unica : quand le texte sacré redevient interpellation vivante », + Marc-Alain Ouaknin, judaïsme, « Les mots sous les mots. Des oiseaux aux ailes repliées qui attendent le souffle du lecteur ! » : mediaserver.unige.ch/play/193797
    - Martin Rueff, « La chair du verbe : les poètes et la traduction des textes sacrés » : mediaserver.unige.ch/play/193802
    - Marion Muller-Collard, « Dans quelle langue parler du sacré ? » : mediaserver.unige.ch/play/193805
    - Jérôme Thélot, « Traductions de la ‘Charité romaine‘ » : mediaserver.unige.ch/play/193812
    - Ferrante Ferranti, « Empreintes du sacré : les pierres vivantes par l'expérience sensible » : mediaserver.unige.ch/play/193813
    - Lucienne Peiry, « L’invisible et le poétique dans l’Art Brut » : mediaserver.unige.ch/play/193814

Komentáře •