Kanye West - POWER [ Traduction Française + Explications // French Lyrics ]

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 08. 2013
  • (Explications plus bas dans la description)
    Juste pour vous: une nouvelle vidéo de traduction réalisée par l'équipe de RapUS2FR.
    Si vous aimez nos vidéos et notre travail, n'hésitez pas à cliquer sur le petit pouce vert et à commenter la vidéo! N'hésitez pas à partager cette vidéo avec vos amis sur facebook, twitter ou autre.
    Vous pouvez nous retrouver ici aussi:
    / rapus2fr
    / rapus2fr
    / rapus2fr
    gplus.to/RapUS2FR
    Vous pouvez vous abonner et nous suivre si vous voulez plus de vidéos comme celle-ci !
    ------
    " POWER " = " LE POUVOIR "
    Explications:
    " Un seul homme ne devrait pas avoir tout ce pouvoir "
    De l'anglais " No one man should have all that power "
    Kanye fait référence à une phrase prononcée par un officier haut placé du corps de police au sujet de Malcom X. Kanye a beaucoup de pouvoir, trop de pouvoir même, et réalise que cet excès de pouvoir est mauvais pour lui. Trop de pouvoir tue le pouvoir...
    --
    " L'horloge tourne, je ne compte que les heures "
    De l'anglais " The clock's ticking, I just count the hours "
    Même si le temps passe, Kanye ne s'intéresse qu'aux heures. Globalement, Kanye n'importe d'importance qu'aux grandes choses (il ne compte que les heures, mais ne s'occupe pas des minutes ...)
    --
    " Le système est foutu, l'école est fermée, la prison ouverte "
    De l'anglais " The system broken, the school is closed, the prison's open "
    Un description du système américain actuel qui est foutu ( " broken " = " cassé" ) selon Kanye. En effet, alors que des écoles qui sont à la base de l'éducation, sont les premières à fermer lorsque le budget devient serré, les prisons elles restent ouvertes. Le fait est que ces écoles qui ferment, amènent les jeunes à se détourner des études, et favorise la délinquance juvénile. Des délinquants juvéniles qui se retrouveront en prison du fait de la fermeture de leur école. Drôle de système où l'on accorde plus d'importance à la répression de la délinquance, qu'à sa prévention. L'adage français " Mieux vaut prévenir que guérir " pourrait résumer l'inverse de la situation décrite par Kanye.
    --
    " On a plus rien à perdre, enfoiré on roule "
    De l'anglais " We ain't got nothing to lose, motherfucker we rolling "
    Après le tableau plutôt sombre que Kanye dresse de la situation en Amérique, il conclue que puisqu'il n'y a rien plus à faire pour arranger les choses, il préfère rouler son joint. " we rolling " = " on roule ". L'usage de drogue est donc son moyen de s'évader de la réalité.
    --
    " J'emmerde SNL et toute leur équipe "
    De l'anglais " Fuck SNL and the whole cast "
    SNL ou Saturday Night Live est une émission de divertissement diffusée sur la chaîne américaine NBC. Lors d'une émission, l'un des invités se serait moqué de Kanye West et l'aurait même insulté, en réponse avec l'attitude de Kanye aux Virgin Media Awards 2009.
    --
    " Vos pensées d'esprits étroits sont napoléoniennes "
    De l'anglais " You short-minded niggas thoughts is Napoleon "
    Napoléon, un grand homme par ses ambitions, mais petit par sa taille. Le complexe de napoléon est un complexe d'infériorité qui affecte certains homme, et plus particulièrement des hommes de petites tailles. Les pensées de l'équipe de SNL sont tellement petites, qu'elles souffrent d'un complexe de Napoléon. Dis plus simplement: ils sont bêtes!
    --
    " mon diamant a son propre garde "
    De l'anglais " my ice brought the goalies in "
    Un jeu de mot avec le mot " diamant " qui en anglais familier se dit " ice ", un mot qui signifie également glace. Cette phrase est donc jeu de mot sur le champs lexical du hockey sur glace, la glace de Kanye (son diamant) est tellement importante, qu'elle a son propre garde (gardien de but).
    --
    " Alors que je baisse les yeux vers mon flingue "
    De l'anglais " As I look down at my diamond encrusted piece "
    Une note de plus à l'atmosphère morbide et presque suicidaire du morceau, cette phrase est à rapprocher de la fin de la chanson où Kanye imagine presque sa propre mort par suicide. Peut-être la situation actuelle est tellement désastreuse que Kanye préfère mourir plutôt que d'être le spectateur de ce monde qui part en déclin.
    --
    " Colin Powell, Austin Powers "
    De l'anglais " Colin Powell, Austin Powers "
    Colin Powell est le premier afro-américain à exercer le poste de secrétaire d'état, il fut nommé sous le gouvernement de George W. Bush. La référence à Austin Powers nous ramène en 2006 lorsque Kanye déclara à la télévision " George Bush doesn't care about black people " (George Bush n'a rien à foutre des noirs) en réaction à la polémique suscitée par les incidents survenus durant l'ouragan Katrina. Il fit cette déclaration en direct aux côtés de Mike Myers, l'acteur jouant le rôle d'Austin Powers.
    --
    Sources : RapGenius , Wikipédia
  • Hudba

Komentáře • 29

  • @Danae8
    @Danae8 Před 10 lety +17

    Kany west est un vrai rapeur *_*

  • @adnanemohamed5930
    @adnanemohamed5930 Před rokem +1

    J'ai cherché ce son depuis de nombreuses années sur la publicité d'un parfum Invictus. Sans titre ni vidé à l'époque je savais vraiment pas comment faire, par pure hasard je l'es écouter comme soneri du téléphone d'un inconnu. Et donc pris le titre maintenant je l'ai...Kanye west. Est extraordinaire ♥️🤩✌️🎉

    • @TKillah60
      @TKillah60 Před 6 měsíci

      En cherchant musique Invictus sur youtube tu la trouvais aussi 😊

  • @norakilOfficial
    @norakilOfficial Před 10 lety +5

    trés gros travail réaliser,la personne qui la fait a du courage c'est génial

  • @jennette59
    @jennette59 Před 10 lety +8

    Ouaw tellement bien décrit ! C'est super et n'oublions pas la traduction, merci les mecs.

  • @adentissa
    @adentissa Před 11 lety +7

    Très bonne vidéo, très bon travail.
    Super traduction (sans doute fait par un Américain ou un Anglais et non pas par google traduction), tout est bien expliqué dans la description.
    Du travail de Pro, Qui mérite selon moi plus de vues et de j'aimes

  • @intel567
    @intel567 Před 10 lety +5

    super traduction

  • @thefrek9069
    @thefrek9069 Před 8 lety +3

    J'adore cette musique! En tout cas merci pour les explications :)

  • @hugojorge9419
    @hugojorge9419 Před 10 lety +3

    Très bonne chaine et bonne idée +1 abo

  • @mrleung1
    @mrleung1 Před 2 lety

    Greatest artist long live mister ye keep going n'a for real MC

  •  Před 11 lety +3

    On vous l'avait promis, la voici : Kanye West - POWER | par @RapUS2FR ! Enjoy ;) buff.ly/14K6E0X

  • @Orphe_KM
    @Orphe_KM Před 4 lety

    Merci beaucoup ✨

  • @sameermehta926
    @sameermehta926 Před 11 lety +1

    hell ya

  • @abouanir9019
    @abouanir9019 Před 4 lety

    thanks a lot..good job👍

  • @georgesgirar1926
    @georgesgirar1926 Před 11 lety +1

    Dope!

  • @jonathanpequignot3472
    @jonathanpequignot3472 Před 9 lety +2

    merci

  • @y8177
    @y8177 Před 11 lety +2

    nice

  • @raytosh5
    @raytosh5 Před 11 lety +2

    kool

  • @hugojorge9419
    @hugojorge9419 Před 10 lety +1

    STP tu pourrai faire diamonds from sierra leone (remix) de kanye west avec jay z ça m'aiderait beaucoup pour mon histoire des arts

  • @uuJay7
    @uuJay7 Před 11 lety +2

    +1

  • @sameermehta926
    @sameermehta926 Před 11 lety +2

    :PP

  • @kingkongwest2007
    @kingkongwest2007 Před 9 lety

    + 1 pour toi thank c est tellemen propre

  • @vic27officiel
    @vic27officiel Před 11 lety +2

    merci

  • @sumntaksharma910
    @sumntaksharma910 Před 11 lety +2

    :PP