"O filii et filiæ" - Hymn for Paschaltide - Gregorian Chant
Vložit
- čas přidán 23. 07. 2024
- 🎼 Sung in F4 (pitch range from C4 to C5).
🎶 Hymn for Paschaltide.
☑️ Suggested use: communion.
⏱ Timestamps:
0:00 Alleluia
0:21 1. O filii et filiæ
0:51 2. Et manne prima sabbati
1:22 3. Et Maria Magdalene
1:51 4. In albis sedens
2:21 5. Et Joannes Apostolus
2:52 6. Discipulis adstantibus
3:23 7. Ut intellexit Didymus
3:54 8. Vide Thoma vide latus
4:24 9. Quando Thomas Christi latus
4:54 10. Beati qui non viderunt
5:23 11. In hoc festo sanctissimo
5:53 12. Ex quibus nos humillimas
ON OUR WEBSITE (IN SPANISH)
• Text in Latin and Spanish.
• Sheet music in PDF.
• Audio in MP3.
• Notation in GABC.
• Video in MP4.
• Chant's source.
🌐 www.verbumgloriae.es/project/...
SUSCRIBE
🔔 czcams.com/users/VerbumGlori...
LISTEN TO US
🎧 Spotify: open.spotify.com/artist/2T374...
🎧 Apple Music: / verbum-gloriae
🎧 Amazon Music: music.amazon.es/artists/B09MJ...
🎧 Deezer: www.deezer.com/es/artist/1523...
SUPPORT US
🙏🏻 Prayers: for our apostolate of Verbum Gloriae.
💳 Patreon: / verbumgloriae
💳 PayPal: www.paypal.com/donate/?hosted...
CONTACT US
✉️ Email: contacto@verbumgloriae.es
✝️ A·M·D·G - Hudba
Enlace a descargas, recursos, forma de contacto y más en la descripción del vídeo.
Ojalá recuperemos en la Iglesia Católica esta hermosa música; cuyo mayor mérito es cantar lo que creemos.
Amén. Dios lo quiera.
En EEUU, en las misas cantamos estas canciones todos los domingos.
@@Omi-ub3cu ¿En latín?
Tienes mucha razón, hay que recuperar 2000 años de tradición musical católica. El Concilio Vaticano II, aunque muchos no lo obedezcan, lo manda en el constitución Sacrosanctum Concilium, numeral 116: «La Iglesia reconoce el canto gregoriano como el propio de la liturgia romana; en igualdad de circunstancias, por tanto, HAY QUE DARLE EL PRIMER LUGAR EN LAS ACCIONES LITÚRGICAS».
Y en el numeral 36 pide que se conserve el latín: «Se CONSERVARÁ el uso de la LENGUA LATINA en los ritos latinos, salvo derecho particular.».
@@totustuus3 A si es totalmente de acuerdo, muchos seguidores del Concilio Ecuménico Vaticano ll han hecho un concilio del Concilio... han cambiado e interpretado textos que no corresponde y ahora tenemos en las Santas Misas muchos de los cantos y música no propios de la Santa Iglesia Católica. Hay que volver urgente a la Fuente!!!
This is the most beautiful, touchy version of Latin Easter Alleluia is really very very beautiful hymn, I was waitin to listen after ages.. 💯👍👌👏🤲🔥🕯🌹🕯🌷🕯💐🇮🇳🙏
Deo gratias!
Thx a lot.. may God bless U forever 🌹🎄🌷⚘💐🇮🇳🌹
Thx a million.. yes it is the most beautiful
Version.. may God bless U 🙌
Thx a million.. God bless you 🙏🏼
Thx a million.. God bless U forever 🌹🎄🌷
Bellísimos cantos que elevan mi alma a alabar de profundidad a mi Dios y Señor. Gracias por las letras en latín, lengua hermosa y la más perfecta para alabar a la Stma Trinidad y a su Madre Stma. De verdad cantan bellísimo. Continúen así.
¡Para eso los inspiró el Espíritu Santo! Demos gracias a Dios por todos los beneficios que nos otorga. Gloria Deo!
Eu gostaria de aprender a resar depois a cantar 🙏 mas não tem restado no CZcams pelo menos não encontrei até agora !! Deus abençoe
Dios mío la verdad estos cantos son hermosos
¡Dios no merece menos que lo más hermoso que le podamos ofrecer!
Buenos días DÍOS NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO LOS BENDIGA SIEMPRE., los felicito por tan exelente trabajo hermosos cantos , gracias por toda esta información, que María Santísima los arrope con su santo manto
Bendito sea Dios, a Él sean las gracias. El Señor la bendiga.
Alleluja
Alleluia!
Grazie per questo sublime cantico
🙏💕🕊️
A Dio siano dati! 🙏🏻
@@VerbumGloriae
Amen 🙏
🕊🙏🎶
🙏🏻
Me encantó, estoy muy de acuerdo en escuchar estas canciones, me pareció interesante que hay comentarios en todos los idiomas, yo por ejemplo hablo portugués pero lo transmití al español ya que todos hablan ese idioma. Felicidades por tocar muchos corazones...❣
Los católicos, con nuestras distintas procedencias, tenemos un idioma que nos une ¡que es el latín! Muchas gracias por sus palabras y ¡bendito sea Dios! A Él sea todo el honor, poder y gloria.
I like this so MUCH!!!!!
I am glad! Deo gratias.
Beautiful! Thank you so much for including the written music. Now it is easier for me to memorize the melody :)
And also, thank you for the time stamps. This resource is incredibly well made.
Deo gratias! I am glad it serves you well! 🙏🏻
Maravillosa!!!
Tan íntima..
Ojalá se cantase en muchas iglesias
Deo gratias! Amén, ojalá así fuera.
❤
@@mandyvanderburg2270 🙏🏻
Incredible
Thanks be to God!
Aunque común es que se rece este canto, me hace recordar la Pascua de 2020, cuando éste resonó en nuestra Capilla (en Cd. de México) fue especialmente característico por estar la iglesia sin fieles; fue una Pascua muy particular en todo el orbe...
Sin duda, una Pascua muy particular... un aviso a navegantes.
Me suscribo ya. Gracias por compartir.
A Dios sean dadas.
¡Increíble el trabajo que hacéis! Me encantaría que hicierais Crux Fidelis también. Muchas gracias por la labor encomiable.
¡Bendito sea Dios, a Él demos gracias! 🙏🏻
Nalleluia.
What sounds like an "N" is an unarticulated sound made before the emission to help find the sound and/or place the voice, especially useful for learning to sing and knowing how to recognize and manage the voice. In fact, as I have improved in singing, the new recordings have almost no examples, or none, of this vocal assistance. God bless.
👍
🙏🏻
Hola, encuentro en el canal todos cantos recomendados para comunión en tiempo pascual, podrías sugerirme opciones de canto gregoriano, para misa tradicional rezada con cantos en tiempo de Pascua. Cuáles serían apropiados para la entrada?
De introito puede valer cantar 1 o 2 versos de cualquiera de los sugeridos para la comunión (o los que sean necesarios hasta que el sacerdote llegue al altar). También se podría cantar la antífona Ego sum Alpha et O ( czcams.com/video/E6F6_1DslMQ/video.html ), que también valdría para el ofertorio, como el himno Concordi laetitia ( czcams.com/video/aT7n6S0942E/video.html ). Para la post-consagración valen todos los cantos cortos dedicados al Santísimo Sacramento, tipo Ave verum Corpus ( czcams.com/video/_Lch7H7MrZs/video.html ), O salutaris Hostia I ( czcams.com/video/KO4hwvW1sqQ/video.html ) o Jesu nostra refectio ( czcams.com/video/tsokLOlMuIQ/video.html ). Evidentemente hay más cantos, (por ejemplo, valdría de introito el responsorio breve «Surrexit Dominus vere», o cualquiera de las antífonas de introito del propio de la misa) pero estos son los que tengo grabados por ahora.
buenas noches DIOS NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO LOS BENDIGA SIEMPRE, estoy en la Santa Misa Tradicional y hago parte del coro , me encanta el latín los cantos son hermosos muy linda esta página, por tanto les hago una sugerencia, por favor coloquen las partituras para poder imprimir me estoy aprendiendo.los cantos pero aveces es imposible encontrar partituras para imprimir , muchas gracias, quedó a la espera, desde Colombia Luz
¡Demos gracias a Dios! Las partituras ya están para imprimir: en la descripción del vídeo tiene la información.
....y desde la Ciudad de Mexico!
Great. This hymn is the where my channel name comes from 😉
Awsome. 😀 Deo gratias!
Disculpe por mi ignorancia pero dónde dice al amanecer el SABADO llegaron los discípulos a la puerta del sepulcro entonces Jesús no resucitó al tercer día o domingo al amanecer sigue siendo sábado
Jesús resucitó el domingo, y las mujeres fueron al sepulcro el domingo por la mañana, por lo que aquí el "quid" está en entender a qué se refieren cuando dicen "sábado". Yo, personalmente, desconocía esta cuestión, así que le pregunté a un amigo que está puesto en estos temas y me dirigió a la Catena Aurea de Santo Tomás de Aquino, donde en sus comentarios al Evangelio de Marcos 16, 38, Teofilacto dice: "Dice el primer día de los sábados, o de la semana, porque a toda la semana se le llamaba sábado, y al primer día se le llamaba el primer día del sábado." Y Beda, en Marcos 4, 45 dice: "O bien, el primer día de los sábados era el primero contando desde el descanso, que se observaba el sábado."
Por lo tanto, están refiriéndose al día del domingo, utilizando el término sábado en el sentido explicado por Teofilacto y Beda.
"la prima mattina DAL sabato"
Ovvero: la prima mattina dopo il sabato.
Hay que recuperar 2000 años de tradición musical católica. El Concilio Vaticano II, aunque muchos no lo obedezcan, lo manda en el constitución Sacrosanctum Concilium, numeral 116: «La Iglesia reconoce el canto gregoriano como el propio de la liturgia romana; en igualdad de circunstancias, por tanto, HAY QUE DARLE EL PRIMER LUGAR EN LAS ACCIONES LITÚRGICAS».
Y en el numeral 36 pide que se conserve el latín: «Se CONSERVARÁ el uso de la LENGUA LATINA en los ritos latinos, salvo derecho particular.».
Esto es lo que quería realmente el concilio, no todo el desorden y confusión de la Iglesia actual.
Amén. Dios nos asista. 🙏🏻
Buongiorno.
Molto dipende dalla singola parrocchia.
Da noi si usa molto il latino.
Hola, me he quedado impresionada por la presentación en tetagrama... Puedes compartirme dichas partituras... Por favor... al correo castellanaurum@gmail.com
Hola, Jazmín Flores, en la descripción de todos los vídeos tienes enlaces de descarga de la partitura en PDF y del audio en MP3. ¡Saludos en Cristo y María!
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
🙏