Saqiya Tu Ne Mere Zarf Ko Samjha Kya Hai - FANA NIZAMI KANPURI

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 09. 2024
  • Urdu Poetry of Fana Nizami Kanpuri
    Ghazal: Saqiya Tu Ne Mere Zarf Ko Samjha Kya Hai
    Recitation: Raheel Farooq
    ساقیا تو نے مرے ظرف کو سمجھا کیا ہے
    فناؔ نظامی کانپوری کی غزل - اردو شاعری
    ---------
    LEHJA - A CLASSIC URDU POETRY CHANNEL
    Lehja (لہجہ) is an Urdu literary (adabi) channel on CZcams. We produce recitations (voice over) of the masterpieces of Urdu poetry. Shayari of Asatiza (the greatest poets of Urdu) narrated by Raheel Farooq with classical melodies in the background is an experience people of taste can relish nowhere else. SUBSCRIBE NOW! / recitation
    LEHJA PODCAST
    Listen to Lehja on all major podcast and music streaming platforms including iTunes, Spotify, Deezer, Amazon Music/Audible, Stitcher, iHeartRadio, JioSaavn & Gaana.com.
    anchor.fm/urdu...
    LEHJA STORE
    Love the classics? Buy the classics!
    T-shirts, mugs, tote bags, phone cases and more with Urdu art.
    store.recitati...
    FOLLOW US
    Facebook: / urdurecitation
    Twitter: / urdurecitation
    Instagram: / urdurecitation
    Reddit: / urdurecitation
    Tumblr: poetryrecordin...
    SUPPORT US
    Patronize: / urdu
    ---------
    POETRY TEXT:
    مکمل غزل کا اردو متن:
    ساقیا تو نے مرے ظرف کو سمجھا کیا ہے
    زہر پی لوں گا ترے ہاتھ سے صہبا کیا ہے
    میں چلا آیا ترا حسنِ تغافل لے کر
    اب تری انجمن ناز میں رکھا کیا ہے
    نہ بگولے ہیں نہ کانٹے ہیں نہ دیوانے ہیں
    اب تو صحرا کا فقط نام ہے صحرا کیا ہے
    ہو کے مایوسِ وفا ترکِ وفا تو کر لوں
    لیکن اس ترکِ وفا کا بھی بھروسا کیا ہے
    کوئی پابندِ محبت ہی بتا سکتا ہے
    ایک دیوانے کا زنجیر سے رشتہ کیا ہے
    ساقیا کل کے لیے میں تو نہ رکھوں گا شراب
    تیرے ہوتے ہوئے اندیشۂ فردا کیا ہے
    میری تصویر غزل ہے کوئی آئینہ نہیں
    سیکڑوں رخ ہیں ابھی آپ نے دیکھا کیا ہے
    صاف گوئی میں تو سنتے ہیں فناؔ ہے مشہور
    دیکھنا یہ ہے ترے منہ پہ وہ کہتا کیا ہے
    Full Ghazal in Roman Text (Credits: Rekhta):
    sāqiyā tū ne mire zarf ko samjhā kyā hai
    zahr pī lūñgā tire haath se sahbā kyā hai
    maiñ chalā aayā tirā husn-e-taġhāful le kar
    ab tirī anjuman-e-nāz meñ rakkhā kyā hai
    na bagūle haiñ na kāñTe haiñ na dīvāne haiñ
    ab to sahrā kā faqat naam hai sahrā kyā hai
    ho ke māyūs-e-vafā tark-e-vafā to kar luuñ
    lekin is tark-e-vafā kā bhī bharosā kyā hai
    koī pāband-e-mohabbat hī batā saktā hai
    ek dīvāne kā zanjīr se rishta kyā hai
    sāqiyā kal ke liye maiñ to na rakkhūñgā sharāb
    tere hote hue andesha-e-fardā kyā hai
    merī tasvīr-e-ġhazal hai koī ā.īna nahīñ
    saikḌoñ ruḳh haiñ abhī aap ne dekhā kyā hai
    sāf-goī meñ to sunte haiñ 'fanā' hai mash.hūr
    dekhnā ye hai tire muñh pe vo kahtā kyā hai
    #Urdu #Shayari #Literature

Komentáře • 25