7 British Words I've Picked Up after 10 Years in the UK as an American
Vložit
- čas přidán 25. 07. 2024
- Okay, technically it's 8 British words but I wanted to use 7 in the title...
Want extra content and my general, unimportant, life updates as an American in the UK straight to your inbox? Join the free Girl Gone London newsletter here: sendfox.com/lp/366d52
Some people have asked for a small way to say "thanks" if they've found my information helpful or entertaining. There's no need, but if that's you, I have a little "buy me a coffee" option here (okay, or tea, we're in the UK, after all): www.buymeacoffee.com/girlgone...
Check out the Girl Gone London book on Amazon, a humorous and practical guide to life in the UK as an expat: amzn.to/3iobJGt
// CHECK OUT THE WEBSITE: girlgonelondon.com/how-to-mov...
// WHO AM I
Hi! I’m Kalyn, an American expat in the UK, and I’m super glad you’re here (yes, I’ve lived in the UK for almost 10 years and the word “super” is still very much part of my vocabulary!) Whether you’re thinking about moving to the UK or just visiting, I have plenty of information and other resources for you below, so make sure to find your section and let me help you make the most of your trip or your move to the always-sunny, beautiful, and historic UK (okay, two of those things are true, but if you squint really hard at the lights when the London Underground is coming into station, you can kind of pretend it’s the sun?)
---MOVING TO THE UK (OR DREAMING OF IT?---
//GIRL GONE LONDON BOOK
Check out the Girl Gone London book on Amazon (amzn.to/3iobJGt), a humorous guide to life in the UK that every future expat needs to read.
//MOVING TO THE UK COURSE
If you want more practical tips, my comprehensive course on moving to the UK is the perfect gift to yourself to save hours and hours of time and tons of headaches. Use code “Friend” for $20 off and check out everything that’s included here: courses.girlgonelondon.com/co...
VISITING THE UK?
//ULTIMATE LONDON’S VISITOR’S GUIDE
This is the most all-inclusive, up-to-date visitor’s guide (that’s always kept up to date, thanks to be virtual, no more trying to go to a restaurant that no longer exists! Your London trip is no small cost, so make sure you are truly ready and making the most of it with the guide here: courses.girlgonelondon.com/co...
CONTACT:
For all subscribers and partnership enquiries, please use kalyn@girlgonelondon.com
And make sure you subscribe to my channel!
DISCLAIMER: As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases. In addition, I participate in several other affiliate programs that allow me to earn while I recommend products that I use and love.
MUSIC: www.bensound.com
Hiya! Lovely for you all to join me today. I quite like hearing your comments, so let know them down below!
I highly recommend the book 'Watching the English', by Kate Fox. You may find it amusing..
edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4434518/mod_resource/content/1/Watching%20the%20English.pdf
Can I put my garbage in your bin?As an English comedian that can mean many things 😂🙌
I see what you did there. ;-)
If you're not saying 'cheeky', 'gutted' or 'mate' congratulations you're a posh girl.
What are the chances of you using British phrases and words in America by accident?
Chuffed doesn't mean excited; it means being really pleased at accomplishing something unexpected.
another excellent reason I don't use it as I don't even understand the context I'd use it in clearly 😂
@@GirlGoneLondonofficial Builder asks: "Are you happy with the new kitchen extension?". Customer replies: "I am absolutely chuffed with it!".
When I was at school, we were taught to avoid using "nice" at all costs, as it was regarded as the laziest and most mundane of all adjectives.
In my experience, "pardon me" is most often used when you've burped or accidentally farted.
That's immediately what I thought when nice was used instead of lovely. Anything but nice! It was drummed into us in English lessons at school.
For us it was 'Lots' or 'a Lot of'. It was great to be able to create a composition that had dialogue, where you could actually say whatever you liked 'lots of'😁😁😁
It's a excellent word for sarcasm 😊 especially with mmmm in front of it
@@lawrenceglaister4364 True - it's excellent if your subtle intent is derogatory.
Again it depends on how it's said, but I always feel that 'Pardon me' can be a little passive-aggressive! "Well, pardon me for breathing" comes to mind!
As a Brit in the USA I'd say that "sketchy" is the best Amriecan equivalent of the British use of "dodgy".
But then the American use of sketchy is not what sketchy in English means, ie ill defined, literally like a sketch.
Sketchy is a fairly recent slang word in America and is not as common as shady, seedy and suspicious are in America, which have similar use in the UK too.
This American says dodgy. People know what I mean.
@@ultraredd Shady.
In the USA, you can also just say that something is sketch.
As well as being used to mean an apology, ’excuse me’ is sometimes used sarcastically
'Pardon me' is often used in an exaggerated way when people burp or even fart and can't hide it up! 'Cheers' is also used as a sort of toast, when about to drink alcohol.
Often followed by "Vicar" Often someone would add "As the Bishop said to the Actress".
Sarcastic not exaggerated 👍
@@tonys1636, bishop to actress ( or vice versa ) is one of my favorites , you can make loads of jokes 😂
@@tonys1636 The second one I tend to say when someone has unintentionally said a "double entendre". I have to careful who I say it in front of as my image is of a polite innocent. But I was brought up on the Navy Lark and Up Pompeii as well as Chaucer!
If someone barges past you might say pardon me in an exaggerated voice
It's so interesting hearing your list. I would say 'excuse me' if I wanted someone to move out of my way, 'sorry' if I was in the way, and only 'pardon me' as a sarcastic dig under my breath, if I thought someone should have said either 'excuse me' or 'sorry' to me. Brilliant, lovely, fab, cheers, mate! 🤩
I agree - that's exactly the only time that I would use "pardon me"
I’ve heard that Americans use “quite” to emphasise quality being much better than just good, while Brits use it to mean fairly good to average. So kind of opposite sides of “mid” depending where you live.
Lovely is also frequently used sarcastically. "The weather is lovely" could mean it is warm/sunny, or equally cold/wet!
very true! good point!
@@GirlGoneLondonofficial It kinda depends on what order.
"The weather is lovely" is more likely to be sincere than "Lovely weather today"
Or when you knocked a saucepan of freshly cooked spagbol onto the kitchen floor: "oh, lovely'" ^^
Yes, you might find your car has a flat tyre, you might say, that's lovely
@@GirlGoneLondonofficial , like most things it's not what you say but how it's said 😂
'I wouldn't buy a car from that place. The guy who runs it is proper dodgy.'
The original 'Fab Four' were, of course, the Beatles.
'Fab' is, to my ears, 60s speak and sounds a little odd nowadays.
These phrases always come around, fab dahling.
F.A.B Scott.
Similar to 'cool'. Which at one time, would have been though very 'old hat'.
"Fabuloso" is of course High Camp".
Hi Kalen. Love your channel, girl.
The etymology of the phrase " give you a ring ", and " give you a bell " is that early phones had bells.
Give you a ring is used in America too. Give you a bell, is similar to the Dutch expression, to bell somebody and I haven't heard it in America, but would understand.
Tinkle. On the blower. Just to upset Evan Edinger...
@@wessexdruid7598 'dog 'n bone' - phone
I wonder if 'give you a bell' also got prominance from Alexander Graham Bell, the inventer of the telephone.
I'm more interested in the flip side, what other uses do Brits & Yanks have for variations of "calling" ?
Madam, you are very insightful and honest about your experience. Your words are loaded with deeper meanings and not just statements of fact. I feel that you have picked up a British intellect during your time with us. You are welcome to stay as long as is pleasurable for you
I want to congratulate you on having a young nephew. I love having nieces, nephews and grandchildren. It's like having most of the best bits of parenting but avoiding most of the worst bits (because you can hand those off to the actual parents).
Pardon me is often used if you accidently do a loud fart or burp in public, I tend to either give a quick sorry can i squeeze past you, or excuse me, if im trying to get past someone in the way of me
One thing I’ve noticed about Americans is when talking about sums of money , I often hear things like “it cost me 25 hundred dollars” , where we would say it’s “2 thousand 500 pounds” or “2 1/2 grand”
'Pardon me' is an interesting one. It can be used to excuse one's own behaviour but, depending on the intonation, can be used to upbraid somebody who has accused you (erroneously) of doing something they have taken exception to, as in the expression, 'Oh! PARdon me for living!' (with the stress on the first syllable of the word 'pardon'). It's another one of our ways of answering a social challenge without actually saying what really needs to be said. We're very good at that!!
"Pardon me!" said with force when someone does not move out of one's way. Two or more people blocking a passage or corridor whilst chin wagging and not moving out of the way.
@@tonys1636 Yes. Why is it that people always decide to have a conversation in the doorway I need to get through? It's a mystery . . .
One of our words that i love which you didn't include is 'gormless ' meaning stupid, usually about a person, but i often use it to refer to an absurd situation. I've loved that word since i was a kid. My American girlfriend loves it too, and has started using it in Texas lol.
@jonbolton3376 I don't think gormless is used much down south.
Interesting! Haven't heard anyone say it so had never heard of it before!
gormless (adj.)
c. 1746, also in early use gaumless, gawmless, "wanting sense, stupid," a British dialectal word, from gome "notice, understanding" (c. 1200), from Old Norse gaumr "care, heed" (of unknown origin);
Your use of "pardon me" sounded right to me. One way to describe it is that it's a more aggressive version of "excuse me".
As others have said, it's also used when you want to be pardoned for something rude.
When in doubt say 'Sorry' and that will cover all eventualities!!
@@dorothywhite5836 yes, sorry seems to be the European word 'excuse me' and 'pardon' ;)
As a child, when I first heard someone say, "I'm going for a vacation", (it was a US school chum), I thought he meant he was going to the dorm lavatory for a dump. 😅
Evacuation?
I loved this - it was lovely!!
"sort it out" can be use on the kids, say they are arguing in the back of the car, "OI, you two, sort it out".
It is a lovely/amazing video. Your analysis is quite interesting!
Brits don't say 'vacation', but 'staycation' has become popular lately, but used wrongly. 'Staycation' used to mean spending your vacation time at home. Now it seems to mean spending it in your home country, in which case 'staycation' covers almost all American vacations.
The only regular use of the word vacation in the UK refers to the breaks between university terms. NB: terms not semesters.
Some words/phrases using rhyming slang are just for fun, others are used to add emphasis, like if a car park is full/busy, I would say It's rammed, chock a block just seems old hat now. "A sticky wicket" is common to use, it means you're in a challenging situation/position, a cricket term for having to deal with an unusual ball bounce, another one is: "It's just not cricket" meaning they are not playing by the rules, or someone is playing dirty. "Dealt a Googly" is like a curveball or braudsided. If someone is "loved up" means they are smitten with their partner. If someone is "minted" they are well off, proper minted, they are very rich.
I’ll give you a ring: comes from when telephones had an actual bell inside, that rang when a call came in.
hallo girl gone;really liked this video;made me feel quite at home as your talking like a londoner now;keep those words going.thankyou.
In the UK we never use the word Awesome, I’ve never anyway unless it was with an over exaggerated American accent ❤❤❤
I would use it in relation to something like Niagara Falls, but not like Americans frequently use it for even trivial things 😂
Everything is awesome!
@@djs98blue name a few please?
I’ve really been enjoying your recent videos, the more relaxed style suits you and the content is really good. I just wanted to say keep doing what you’re doing!
aw that's nice, thanks so much! I like doing a variety of relaxed and more scripted ones to keep it interesting. I appreciate you taking the time to comment. Hope you continue to enjoy!
If you wanted to get past someone in a shop (if they were standing in your way or in front of a display with a product you needed), you'd definitely say 'excuse me' and not 'pardon me'. As the latter indicates that someone has muttered something under their breath - which might have been rude or at least 'brusk'; and your response would then be 'pardon me'.
So if you said this to someone you wanted to get past (in a shop or cafe), they might instantaneously say 'sorry, I didn't say anything?' in a surprised or perplexed way.
You've been on public transport enough "See it, say it, Sorted!"
Your list of things your not prepared to say, was better than the list of things you adopted! LOVED IT and have to agree that if your not feeling it, your best off avoiding it.
When you said about your friends being American it reminded of when I lived in San Francisco and a fellow Brit asked me how come I knew so many Americans.
Hiya mate, I'm gutted that I can't give you a ring but your holiday looks proper lovely ! Did you sort it out ? It must cost a few quid but it'll be brilliant to have a mooch around those places ! Cheers !
Tidy
@@nathjones77
Quite.
Very interesting
Here in Bristol, we do say proper but also add job to it as in "Proper Job." Also, "Cheers Drive" when getting off the bus. We also like adding an "L" here & there; for eg. "I bought this from Asdal". Referring to Asda!
Finally, "Right Mate!" Are alright mate or You Alright Mate!
Apropos of not much: Apparently, in Norway, the standard response to being asked "How are you?" is "Up and not crying".
That seems reasonable.
absolutely love this
That’s brilliant! I might start using that one myself!
Suitably British response l! I like it a lot.
Yes dear
Nice point regarding the ease and lack thereof of speech. Very true. Least amount of facial muscles required....
You did a proper job there!
I recall a video you made in Florida with one of your friends, and you told her that the word BOG was also used for toilet/bathroom/washroom etc.
One of the funniest videos that you have made.....
And the phrase "Give me/you a tinkle" is used regarding phone calls.
I think you should adopt bawbag! To describe people negatively 😜
Wee dafty
Fannybaws.
"Nicker" is another slang word we use for Quid .....Off piste a bit is "put wood in't hole" = close the door. )
The latter is very Yorkshire. Like: "I'm going over yon Pennines in't coach!
"You born in a barn?"=close the door
I say I am going "off piste" when I drive a roundabout way, or walk a different route, and also when I am wandering a bit when telling a story.
@@Lily-Bravo Agreed - not doing a normal/conventional thing!
1990s rave culture used "Sorted" for pretty much anything that was good or is progressing well- a lot of older people (like me) still use it on its own or in "sort it out" etc.
A cashier gives me my cakes and shopping and I always say 'Lovely, Cheers' . Not so familiar with 'Pardon Me'. I just say 'sorry'. As I push past them to get more cake. FAB was used a lot in the Sixties and was even used as a call sign for Thunderbirds a popular Children's show. So Fab has stuck with us. Anyway cheers mate it was brilliant and fun. Weird how easily we fall into phrases. Love the 'still Americans' comment. Reminds of Donald Sutherland at the end of Invasion of The Bodysnatchers where he has turned and points and screams at the human. STILL AMERICAN would be a great scream. 'So Anyway' another phrase I have fallen into. Great fun.
Your hair is lovely
That Vlog was a proper job🤪 I would be interested to know what your American family and friends (non UK resident) think of the way you speak having been here several years now. Cheers 👍
Pardon me is used in the UK when you burp or fart to a more forceful level that it's now audible in a public place like on a bus or shop queue and everyone around you needs someone to claim it vocally to ease this unexpected but heartfelt alarm. I have often wondered why Madonna called her early hit song Holiday and Not Vacation?! 'If we took a vacation, just one day out of life, it would be, it would be so nice. Vacation!'
Holiday - you will hear "going on hollies!"
Give you a ring - you will also hear " Give you a bell!"
Have a mooch - you will also hear "Have a gander"
Parden me - excuse me you will also hear "Scuse me!"
Hiya - you will also hear " Yo!"
Dodgy - you will also hear " really dodgy"
Brilliant- you will also hear " Brill!" or " SMART!"
YOU MUST LEARN TO SAY "CHEERS!"
hi Kalyn very interesting topic, l am an adopted moonraker, (Wiltshire)but originated from Kent, l did go to boarding school. not for rich kids, as kids from most of the areas of the UK went there my phrases and us of words were picked up there. For example instead of saying l would do something, l now say.. we would do something, in others words you pick up the language of the locals.
"Quite" is an interesting one. As someone who works for an American company and therefore very closely with Americans on a daily basis, I've found that "quite" has a slightly different meaning on either side of the Pond. For example, a group of us recently had to work on an emergency project for our CFO, who is based in the US. We worked hard to get it done, and on successful completion, we each received an email from the CFO thanking us, and saying that she thought the project had gone "quite well". As a Brit, to me, that meant she thought there was room for improvement! But when I questioned her comment with my American boss, I was assured that she meant the project had gone "very well"!
In Britain there is almost an unspoken "all things considered" after the "quite well" Would you agree?
@@Lily-Bravo Yes indeed! 😄
Really enjoyed your video and understand why you don't use certain phrases as when I travelled around the States it would feel fake to use terms such as "bucks" You could also do an entire video on slang and phrases from Yoekshire.😅
don't forget that in English usage one can merely change the tone of the word to put a negative spin on that word. Grate!
'Barry' means fantastic on Scotland's South East Coast xx
Excuse me to interrupt another person, pardon me to apologise for a fart or burp.
Burparts.
Lovely
I would love to hear you say all these in your best English accent now. That would be an entertaining video i am sure!
Knackered can have a double meaning. A knackers' yard is a horse abattoir where you take your brocken down old nags to be turned into glue. The other service provided by a knackers was to geld stallions so I think that being knackered can mean both.
proper job
As a Brit myself, this video made me proper chuffed. Lovely.
Fab is very 50s American , although we had the fab four in the sixties.🏴
Dodgy = Sketchy in the US
If you want a very funny book & indeed an entirley NEW Language I highly recommend 'Jackspeak' by Rick Jolly. Jackspeak is Royal Navy/Marine lingo and many words from there have snurggled into the English lexicon
More jarring is the way americans use the word holidays for things like Christmas. It’s just really weird to hear it in that context.
Holiday, is a day off from work or school, while vacation means to go away somewhere. Or vacation can be to be away from work or school for more than one day, "paid vacation" or "Easter vacation."
I picked up "lovely" back in college from a roommate obsessed with Britain, but I mostly use it with sarcasm when referring to a situation or circumstances.
'Fab' is a definite throwback to the sixties.
Maybe you could do a video about American words/phrases that are not used in the UK. One example is the word "excited".
In the US you might get a business executive saying "I'm really excited about our new ad campaign". That's never said in the UK.
Excited is a word for children: like a five year old child might say he's really excited about going to a party The only time "excited"
appears in UK grown ups' vocabulary might be in connection with "bedroom activities"! lol Anyway, keep up the good work! :)
What about 'bollocks!'? Had to ask.
Brilliant means ”shining brightly ’..
😊l
Some thoughts, for what they're worth,
1. I'm definitely in the "excuse me" camp but I would use "pardon me", or its stronger variant "well pardon me for breathing" in a snarky way to somebody being pompously aggressive. (Snarky is one of those American words I like so have appropriated for my own use).
2. Fab/Fabulous, oh my that takes me right back. Do people down south really still say that? To me it's ever so early 1960s, it goes with listening to early Beatles songs on "Fab 208" (Radio Luxembourg) when I was 9 or 10. There was a Fab magazine for pre-teenage girls with news and gossip about pop stars, and a Fab ice lolly ("popsicle") marketed to girls (it was pink and white with a top section covered with sprinkles) as the distaff counterpart to the Zoom lolly, which was rocket-shaped. Even ice lollies were gendered in those unenlightened times. I see from googling that these items have been revived, so maybe the words have come round again as well. Not heard much in Scotland though, I think.
3. Hiya, very northern English (where I was born) and Scottish (where I live). The sort of greeting you would hear on Coronation Street from the very beginning (1960, when the sound of Manchester vowels coming from the telly outraged polite society). Other northern greetings from Up North would be Ay Up, which is more Yorkshire than Lancashire, and the peculiar to Hull "Now then", which can have people new to that city feeling they must have done something wrong. "Hi" is always a good general greeting so stick to that if you're comfortable with it.
4. Chuffed - much more quietly pleased with something you've done or that's happened to you, and not really excited. We're not excitable people!
5. No need to go out of your way to change the way you speak. Everybody will know you're American, they won't mind because you're clearly somebody who's ready to take us as you find us and muck in, and they will understand you just fine. Pick up what you find useful and discard the rest.
I noticed in one of your earlier videos you said you would “venture a guess”. I had to look that up as I’d never noticed it, but it sounds like that is the American variation of “hazard a guess” which I’m more used to hearing. Now I’ve noticed a few Americans saying venture.
"Do you say pardon me or excuse me?"
As a Londoner, I say 'scuse me. :)
I remember when I started a job in Stoke-on-Trent and in the place I worked it was big with a few hundred people working there. They all would say 'eh up' to each other in the morning so you'd hear just 'eh-up' 'eh-up' everywhere. This is more a northern thing but we never said it in Blackpool bit I'd say 'tara' for goodbye and 'ta' for thanks.
One thing that amuses British people about American English is that the alternative words used in the US are often much longer and harder to say: flat is apartment, lift is elevator, car used to be automobile, etc. Also, unnecessary descriptors, such as 'horseback riding' instead of just 'riding'.
My favourite is from the prewar debate on air power. An American general said: "There is no known agency that can prevent the accomplishment of a bombardment mission". Our Prime Minister Stanley Baldwin said: "The bomber will always get through" -six words instead of fourteen!
Burglarise for burgle.
You are so genuine. The word chuffed/chuff can be used in so many ways and all different. I worked with someone from a different part of the UK and she was so amused at my use of this word I was crowned Queen of Chuffs.
Riding can be ambivalent though. If I was going for a ride in the park it'd be on a bike. For others it would be on a horse.
To mooch: to amble around aimlessly with a fairly nebulous, undefined purpose - to see what turns up or where you finish up.
Proper lovely
A good one I see a lot of foreigners saying is 'taa', which is an informal thank you. Usually used to demonstrate that you're appreciative for something, but not when someone has gone really out of their way, otherwise a simple 'taa' would seem less grateful.
ta.
ta
/tɑː/
exclamationINFORMAL•BRITISH
thank you.
"‘Ta,’ said Willie gratefully"
While I know the activity, this is the first time I have come across "cheersing". Mooching I take to mean either investigating or freeloading; I have never heard it used to mean meandering.
I always understood 'mooching' to be engaging in some aimless activity, often to the annoyance of another person. 'Stop mooching about and get on with your homework!' was something I remember being told by my mother.
We'd never use mooching to mean investigating or freeloading. But I do love to have a good mooch around the shops, or in our lovely historic towns and cities, just have a mooch.
I've noticed in the last few year on american TV shows is the word "sketchy" being used
Ah yes, we do say that a lot!
I'm surprised you say Ring, since we don't use phones like that so much anymore. I might still use it for a business number, like Ring the doctor. But even then I'm more inclined to say, Phone the doctor.
You've been pardoned.. You need to watch the sitcom Abfab, you'll be in stitches.
I've noticed that if you say to Americans ''how are you'' they will quite often say ''I'm good'' whereas British people would tend to say ''not so bad'', so less of a positive afirmation and an understatement.
Everything is now lovely 🤣
You would have been completely lost in East end London in the 80s with sayings like that's sound or that's mint, meaning that is really good and there are so many more
I believe "knackered" meaning completely tired derives from the 'knackers yard' - a place where old horses would be taken 'care of/or not so much' in their older years.
Knackered is usually only used for extreme tiredness, you wouldn’t say knackered if we were slightly tired because it would sound odd.. however if you said “oh my gosh my neighbours have a new baby and I haven’t slept for 3 *bleeping* days.. I’m so knackered” then it would sound completely normal. Chuffed isn’t just excited it’s more when you’re super proud and excited about something. You’d also use it as a banter to knock them down a peg or too like “look at him, he’s chuffed” 😂 I agree with you on ‘bloke’, ‘mate’, ‘gutted’, and ‘cheers’ - they would sound like you’re trying too hard 😂 Cheeky would work though but only if you understood the humour behind it.
As a brit, I absolutely say "Pardon me." or "Oops, pardon me." It's the polite thing to say if I bump into someone by accident and cause no harm or trouble. As in, an accidental bump or knock. I'd profusely apologise if I caused them to drop something.
I never say "Pardon Me" I say "Excuse Me". I use "Pardon" to get them to repeat what they said. I use "Dodgy" or "Iffy", as in a bit iffy".
I'm more used to 'lovely' and 'nice' being used as an underwhelming backhanded compliment, e.g. "it tastes...lovely/it looks...nice". Totally unfamiliar with 'have a mooch' more likely to hear 'potter around' in my experience. Similarly, I suspect that the 'fab' or 'fabulous' thing may be a London thing more than a contemporary UK one as it seems awfully 1960s/Austin Powers. As for 'hiya', I'd say just saying 'hey' is more common.
I typically use 'lovely' sarcastically.
Hi Kaylan, you could get a larger audience by comparing Americans to Aussies and even New Zealanders, Canadians etc. Some Australians think Americans, not all of them, are dumb, loud, obese, very religious, unhealthy, always rambling on about the constitution and their fear of communism and shooting each other. So when we see someone like yourself who is articulate, intelligent, thin, healthy, not so loud, not always shoving your opinions down other peoples throats, not rambling on about the constitution or advocating for the use of guns, we wonder (in the words of an American) "What the Goddamn Hell is going on???!!!" 😄😅😂 And it's someone like you we are more likely to listen to, who is more like us, when we want to find out more about, perhaps the real America or the America no commonly portrayed in the media. Keep up the great work. Love your videos :)
"Fab" dates from the 1960s, when the Beatles were often referred to as the Fab Four. It continued later in the 1990s with the TV show "Absolutely Fabulous" which is widely called "Ab Fab." "Hiya" is said everywhere, but is especially common in Manchester. Since you live in London, I´m surpised you omitted the constant substitution in that city of "very" for "well", which is both well common and maybe well dodgy.
Never used Mooch. I would say donder, which I think is Scottish. I think a number of those words are more used in England, so not used in Scotland for instance bloke or quid.
In Canada you will hear people say pardon me, but is often used as an interjection in response to someone saying something stupid or insulting.often used when someone pushes abruptly in front of you, often interchanged with EXCUSE ME!!!
When you go on holiday you go somewhere, vacation means you are vacating the house. Staycation means you are staying at home not going on holiday ie Windowsill Bay or Stopperton on sea. Since covid everybody seems to think that it means going down to Devon etc why I do not know.
That was lovely, quite charming....
Have you found your fab American mates commenting on your increasing command of proper English?
You do make me laugh 😂
Hi Kalyn,
Good job on learning some English words and phrases. here is a very useful one you could adopt. The word is "Numpty". The word sounds more insulting than it is so I think it can be useful in certain situations. Actually thinking about it now, perhaps this is not such a good word to be picking up. Please disregard this message.
Using Bin.. now moved on or developed into ‘Binned off’.. to get rid of something or someone..!! Bin it off..!! … ‘Sack it off’ is also in common usage and same meaning..
How do you flash a peace sign/victory/ swear at people with your hand ✌.
Words i picked up from Katelyn, since i started watching her videos:
"To Infinity and Beyond"
If you go up to places like Staffordhire/Stoke on Trent area they will call you 'duck' everywhere you go. Quack quack