雨の日にアイクが傘をささないのはなんで?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 04. 2021
  • ★オリジナルTシャツの予約販売が開始★
    jinriki-store.jp/product/list...
    ※5月中旬頃順次発送予定!
    Ken.Yahagi & Ike.Nwala's Fun English Channel.
    Please enjoy our English conversation!!
    おぎやはぎ矢作兼と超新塾アイクぬわらによる
    ワンポイントで楽しく英語を学ぶためのショート動画チャンネル
    みなさんの英会話の一助になれば!
    ▼Twitter▼
    【矢作とアイクの英会話】
    / yahagiandike
    【アイクぬわら】
    / aic65
    ▼おすすめ再生リスト▼
    【English conversation/英会話】
    • #1「天気の話」Nice weather t...
    【Q&A Session】
    • 否定疑問文への返答【Q&A】
    #矢作兼 #アイクぬわら #英会話 #英語 #リスニング
    ※この動画は4Kで見ることが出来ます。(設定から画質2160p選択で視聴可能)
    ※英語に関する質問・疑問はコメント欄にどうぞ!
  • Komedie

Komentáře • 245

  • @user-bo8hj5tg8m
    @user-bo8hj5tg8m Před 3 lety +122

    矢作さん、日本人とアメリカ人の違いをわかりやすく、嫌な気持ちにならないようにアイクに説明するの上手いなぁ

  • @nantekotodaa
    @nantekotodaa Před 3 lety +95

    ゆってぃネタに即時反応できるアメリカ人すげぇ…

  • @youhey
    @youhey Před 3 lety +126

    0:30 「マーティという…」(あっ俺アメリカ人やった)「マーリィというキャラがぁ…」

  • @user-oh6co4fi1m
    @user-oh6co4fi1m Před 3 lety +39

    犬と猫の喧嘩みたく激しいからって教わったけど全く違う理由で笑った

  • @seiji-kisaragi
    @seiji-kisaragi Před 3 lety +199

    たぶん、湿気が多いからじゃないかな日本は、一度濡れるとずっとジトっとしてる
    シアトルとかカラッとしてるからすぐ乾くんじゃない?

    • @user-sk9ph1rk2n
      @user-sk9ph1rk2n Před 3 lety

      シアトル大好きだし、Nirvanaとかfoo fightersとか大好きだけど雨季はごみ

  • @user-sn5cr4qh7c
    @user-sn5cr4qh7c Před 3 lety +19

    このゆる〜い感じが大好きです!

  • @ulu4432
    @ulu4432 Před 3 lety +21

    日本人がすぐ傘をさすのは、家に畳があって濡れる/湿気が天敵なのもあるんですかね🤔
    それよりcats and dogs、私もファンタジーな理由だと思ってました......😂

  • @akipa000
    @akipa000 Před 3 lety +42

    「It’s raining cats and dogs.か。犬猫が降ってるみたいに騒がしいって事かなー、覚えとこ。」
    理由聴いた後→「今すぐ忘れよう」

  • @rniina317
    @rniina317 Před 3 lety +170

    なんでそこまで俺の状況気にしてんの、は草

  • @user-yo1vg5qh3f
    @user-yo1vg5qh3f Před 3 lety +7

    文化とゆうかなんか色々知れて面白い!
    このおふたりのゆるーい感じがとてもすきです

  • @user-yp9gk6nu2c
    @user-yp9gk6nu2c Před 3 lety +7

    アイクさんの笑顔が可愛すぎます🤗♥️矢作さんの気遣いも見てて気持ち良いです☺️

  • @iromizu641
    @iromizu641 Před 3 lety +43

    なぜがdogs and catsで覚えてたけどかまいませんよねw っていうか、犬猫も騒ぐほどの大雨なんだと勝手に解釈してました。本当の意味が知れて良かったです。酷すぎですがwww

  • @user-sm3hb9tz1c
    @user-sm3hb9tz1c Před 3 měsíci

    本当に面白い!
    どこのチャンネルよりもはるかに面白い!
    アイクは素晴らしい男だ!
    もっと出してくれ!

  • @user-pj7rm5kh9o
    @user-pj7rm5kh9o Před 3 lety +7

    矢作さんとアイクさんのペアいい!!

  • @user-nt3zm4xd1s
    @user-nt3zm4xd1s Před 3 lety +5

    raining cats and dogs知れたのも嬉しいし、由来もすごく興味深かった!笑
    ありがとうございます!

  • @john_seibulions
    @john_seibulions Před 3 lety +14

    わかる。車生活なら傘ささないなぁ。
    沖縄でもそうだった。

  • @0826TAK
    @0826TAK Před 3 lety +17

    おふたりの、この番組の影響でDMM英会話始めました。まだ拙い英語だけど、充実してます。

  • @mjol_nir
    @mjol_nir Před 3 lety +1

    OP変わってる!前のも好きでしたがほんとの英語学習チャンネルみたいでいいですね。

  • @user-hw8yi8lk2e
    @user-hw8yi8lk2e Před 3 lety +2

    珍しい時間!!アップ嬉しいです😳

  • @ケントマン
    @ケントマン Před 3 lety +54

    raingng cats and dogsの説明聞いてたら、まさかの理由で笑ってしまったwww

  • @mkrsknkarkw
    @mkrsknkarkw Před 3 lety +3

    ゆってぃをわかるアイク氏流石だ‼️

  • @Ko-zt4qr
    @Ko-zt4qr Před 3 lety +17

    アメリカ人、冬はフード付きのパーカー着てる人だらけになるのは雨よけもあるのかなw
    場所にも寄るけど基本、空気が乾燥しているし移動は駐車場から建物の中まで程度の距離だから、夏はすぐ乾くし気にならないのかもね。

  • @user-sb3zj3dz9p
    @user-sb3zj3dz9p Před 3 lety +13

    どしゃぶりの由来くそ笑った

  • @ruruiii4143
    @ruruiii4143 Před 2 lety +1

    最後のよろしくどーぞ、なんか好き。

  • @onetwo7875
    @onetwo7875 Před 2 měsíci

    ワケ分からんことなっちゃうが上手😂 2:46

  • @tommyu3984
    @tommyu3984 Před 3 lety +6

    確かに!私の知り合いのアメリカ人も2月末でトレーナーに素足のビーサンだったので、寒くないの?と聞いたら「カルフォルニアスタイルだよ〜♬」ってヘラヘラ笑ってました🤣

  • @MisaRabi
    @MisaRabi Před 3 lety +15

    「昨日シャワーを浴びなかったからね」かと思いましたw

    • @SKY-zc8no
      @SKY-zc8no Před 3 lety +6

      あーーーーー!!!!!(変な顔で大きな声を出します)

  • @ch-tn9un
    @ch-tn9un Před rokem +3

    石川県では「弁当忘れても傘忘れるな」って言葉があるくらいです

  • @user-yw4wy5jc2v
    @user-yw4wy5jc2v Před 3 lety +61

    It's raining cats and dogs.
    由来がサイテー過ぎてビックリ👀でも、こういうの他のも知りたいです!また教えてください。

    • @evanjohnson6884
      @evanjohnson6884 Před 3 lety +10

      英語には、暗い由来のある表現や歌がたくさんあります。童謡でもそうです。例えば、「Ring around the rosie」という童謡では、歌詞の内容が黒死病のことをほのめかしていて、歌が終わるとがみんな倒れてしまう、つまり死を象徴しているのです。もちろん、子供たちはこのことを知りませんし、実は先生たちもほとんど知りません。伝統ということは不思議すぎるですねw

  • @user-rl4qi9ww5m
    @user-rl4qi9ww5m Před 2 lety +3

    アイクさん、日本語上達したな〜!!!!尊敬します!

  • @sangesan123
    @sangesan123 Před 3 lety +15

    今日は英語学習じゃなくてアメリカ文化のお話で箸休めか?と思ったら英語のフレーズでてきたかと思ったらえぐい話という展開(笑)こういうのもいいですね✨
    でもこのインパクトでワンフレーズ覚えられそうです♪

  • @YY-it6tx
    @YY-it6tx Před 3 lety +8

    数年前の冬シアトルにホームステイした時、日本と同じくらい寒かったですが、体型関係なく子供達でも薄着または半袖で、体感温度の違いにビックリしました!!

  • @sanaechocolate9307
    @sanaechocolate9307 Před 3 lety +2

    ほっこりOPトークに癒されるぅ(*´-`)

  • @yocozmic
    @yocozmic Před 3 lety +1

    良いチャンネルですね!!!

  • @hiroyukifuruta2725
    @hiroyukifuruta2725 Před rokem +10

    プロだから当たり前んだろうけど、毎回ちゃんとオチが有るってすげぇなぁ

  • @syouru
    @syouru Před 3 lety +4

    なぞなぞかと思った

  • @machwo3299
    @machwo3299 Před 3 lety +9

    テレビじゃ教えてくれなさそうなフレーズ!おもしろーい

  • @tier1808
    @tier1808 Před 3 lety +4

    cats and dogs の理由えぐすぎて笑うwww

  • @user-ug7kc8ex5w
    @user-ug7kc8ex5w Před 3 lety +6

    どしゃぶりの英語とその意味、一瞬で覚えれました!w

  • @GAGAGA77
    @GAGAGA77 Před 3 lety +1

    これは勉強になるw

  • @ma_gome.na_gome.
    @ma_gome.na_gome. Před rokem +2

    ワカチコ分かるのすこ

  • @d0810
    @d0810 Před 3 lety +2

    この前やっとTシャツ届いたよ〜

  • @user-mh5wr5lk5d
    @user-mh5wr5lk5d Před rokem +2

    It’s raining cats and dogs起承転結全部終わってて草

  • @beatlesstones5267
    @beatlesstones5267 Před 3 lety +7

    5℃くらいの冷蔵倉庫で仕事してるけど、この前半袖で作業してる人いてさすがに「寒くない!?」と聞いてしまった。

  • @wa7aru
    @wa7aru Před 3 lety +1

    アイクさん前よりカタコトになってねw

  • @KY-kd2gp
    @KY-kd2gp Před 3 lety +6

    寒さに強いのよ、アメリカの人‪w

  • @wata1424
    @wata1424 Před 3 lety +7

    意味最低だけど逆に忘れないかも笑

  • @garrr5688
    @garrr5688 Před 3 lety +1

    アイクの爆笑顔つぼるわああww

  • @moonage-daydream
    @moonage-daydream Před rokem

    おもしろ〜い!

  • @sactak4378
    @sactak4378 Před 3 lety +120

    メガネかけてると絶対に雨で濡れたくない。

  • @drunkhouses13h
    @drunkhouses13h Před 3 lety +7

    車社会だからか沖縄県民も傘をささない県民ですよ。カタブイというスコールがあり、土砂降りが急に始まったり急にやんだりするので、小雨なら傘なしで出歩く、大降りなら傘が無意味なので屋内に逃げ込みます笑

    • @ku2591
      @ku2591 Před 3 lety

      職場はビーチサンダルかクロックスで出勤して、靴履き替えますしね(笑)
      東京でも着替え持って出勤しちゃってます😆

  • @user-xj9xu3kw6t
    @user-xj9xu3kw6t Před 3 lety +14

    小学生の頃は雨に濡れるのが大好きだったことを思い出した。

  • @hiroyuki5596
    @hiroyuki5596 Před 3 lety +13

    昔ヨーロッパ行った時、普通の雨なら差してなかったなあ。あれは衝撃だった。

  • @sindy4337
    @sindy4337 Před 3 lety +7

    3:22
    この言い方完全に日本人だろ🤣

  • @cobaco_mochi
    @cobaco_mochi Před 3 lety +3

    そういえばどうせ外に排泄物捨てるからそのままトイレとして使えるように出窓が作られたとか道に落ちてるそういう排泄物を踏まないためにハイヒールが生まれたとかなんとか聞いたことありますね、cats and dogsもここから由来してたのですね

  • @toshiwatoritakunai
    @toshiwatoritakunai Před 3 lety +1

    ようは水に流そうぜと同じようなもんだな。

  • @rei.sawamura5624
    @rei.sawamura5624 Před 3 lety +1

    私も小雨くらいじゃ刺しません。
    どしゃぶりは、さすがにwww

  • @user-ql5fq3ni3m
    @user-ql5fq3ni3m Před 3 lety +5

    「あしながおじさん」の英文に『猫の足がどうの〜(英語)』訳文は「どしゃぶり」というのがありましたよ〜
    なつかしく思い出しましたw

  • @eira11sutoraiku
    @eira11sutoraiku Před 3 lety +3

    他人がおかしいと気になるというよりは、自分がおかしいのかなと気になっちゃうのが日本人の感覚のような気がする。

  • @kentoriko
    @kentoriko Před 3 lety +1

    フランスの通りはハイヒールだけでなく土砂降りのスラングまで作ったのか

  • @KinuaNap
    @KinuaNap Před 3 lety +2

    コート+マフラーなのに、下はTシャツ一枚っていう暑いのか寒いのか分からん格好してるイメージがある
    寒さを感じない体質は羨ましい

  • @miotoyo6453
    @miotoyo6453 Před 3 lety +1

    小雨の時に玄関から車に乗るまでは、私の旦那は傘をさしますが、私はさしません。そんな私を旦那は、不思議がります😆
    「寒くない?」「暑くない?」って、確かに言いますねー。
    It’s raining cats and dogs ってのは知ってたけど、矢作さんの言う通り、もっと可愛らしい事が由来だと思ってました😅

  • @jun--tatu
    @jun--tatu Před rokem +1

    半袖の人に寒くないって聞くのはhow are youと似た感覚だと思う

  • @1stcbr1000rr
    @1stcbr1000rr Před 3 lety +10

    ヨーロッパも傘あまり使わないから、旅行行った時に雨降っててもフード被って観光してたわ(笑)

  • @_horseman2676
    @_horseman2676 Před 3 lety +1

    雨の日に傘ささないのかっこいいよなー。

  • @Yoshi489
    @Yoshi489 Před 3 lety +4

    It's raining cats and dogs.
    複数の猫と犬がいて 激しい状態に なっている。
    cats and dogs は「 激しく 」という意味の 副詞句に なっている。
    そのため「 激しく 雨が降っている 」という意味になる。
    このような由来を聞いたことが あります。

  • @aaacrrry-134
    @aaacrrry-134 Před rokem +1

    アイクと同じ感覚で草

  • @han-channeru
    @han-channeru Před 3 lety +13

    僕はシアトルに住んでいますけど傘が全然差さないw

    • @tomkazu4673
      @tomkazu4673 Před 3 lety

      アイクさん、シアトルの人だったのー?
      一気に親近感!!!!!
      シアトルに住んでた頃、本当みんな傘ささな過ぎてビックリしたけど、u-village のあの大きな傘は、みんなまぁまぁさすよね。笑
      シアトル恋しいなー
      大好きなところ。

    • @han-channeru
      @han-channeru Před 3 lety +2

      @@tomkazu4673 流石シアトル笑。u-villageがやっぱ良いな、春の時来たら、日本みたいの桜木沢山あるよ!

  • @ggnozzle
    @ggnozzle Před rokem

    湿度が違うからね~
    アメリカはほんと濡れてもすぐ乾いてびっくりした

  • @SakuraSuwa
    @SakuraSuwa Před 3 lety

    土砂降りの英語知らなかった❗️

  • @user-et5uf1ro7t
    @user-et5uf1ro7t Před 3 lety

    面白い。

  • @user-ew1uu7mi4t
    @user-ew1uu7mi4t Před 2 lety

    雨に濡れたら、まず、風邪ひきますよね、、

  • @meron0617
    @meron0617 Před 3 lety +6

    死んだ猫と犬が流される🤣🤣🤣

  • @user-kj7bm5vl9m
    @user-kj7bm5vl9m Před 3 lety +5

    アメリカの事は番組よりアイクに聞いた方が早いことはわかった

  • @user-bergklein
    @user-bergklein Před rokem

    cats and dogsの由来ははっきり分かっていなくて、アイクの言ってた話はいわゆる「※諸説あります」ってやつみたいです。
    単純に「猫と犬の大騒ぎみたいな雨」って説もあるそうな。

  • @BudweiserKumade
    @BudweiserKumade Před 3 lety +1

    今の季節になっても暑そうな上着きてる人、東京とかは多いよね
    お洒落できる期間が長くて羨ましい

  • @Aya-td1ge
    @Aya-td1ge Před 3 lety +1

    Raining dogs and cats の由来をはじめて聞きました。私が聞いていたのよりHorrible Historyっぽくて、面白いです。オーストラリアはこの表現は滅多に聞かないです。It's bucketing down. て言うのが一番よく聞きます。以上、オーストラリアからでした♪

  • @kobe-lp9ch
    @kobe-lp9ch Před 3 lety +5

    濡れたくないのは寒いから!!アメリカに留学してた時、スーパーやレストランの冷房が寒すぎるから傘ささずに濡れた状態で入ったら死んだも同然だった

  • @user-mq6dj9jv6b
    @user-mq6dj9jv6b Před 3 lety

    ぬわら❤️

  • @mi-bf5rn
    @mi-bf5rn Před 3 lety +13

    【質問】availableの意味が無数にあるように感じて困っています!ネイティブが頻繁に活用するシチュエーションがあれば教えて頂きたいです。いつも楽しい動画をありがとうございます🙂

  • @user-tj7fb7dy7e
    @user-tj7fb7dy7e Před 3 lety +1

    クソ面白い🤣

  • @user-bp4wn9cp9e
    @user-bp4wn9cp9e Před 3 lety +3

    沖縄県民も傘ささないですねー。この辺はアメリカナイズもあるし気候の影響もあるのかな。

  • @user-kw7vy3kz4g
    @user-kw7vy3kz4g Před 3 lety +2

    傘よりもフード被ってるイメージ

  • @thehiromi7214
    @thehiromi7214 Před 3 lety +15

    傘をささない話と、冬にTシャツで過ごす話は、結局体温が高い事でつながってる。

  • @hiroko405
    @hiroko405 Před 3 lety +21

    アメリカに6年くらいしか住んでなかったけど、アイクの言うこと、すごく共感する。
    例えば、大した雨じゃなかったら傘ささないし(さす意味がほぼない)
    季節で服を変えるんじゃなくて、自分の肌感覚で合ったものを着たい感じ(周囲に合わせていたら風邪ひく!)
    でも、大昔のフランスの話しは衝撃的だったな。

  • @rev.o
    @rev.o Před 3 lety +9

    カラッとした土地なら多少濡れても気にしないかなぁー
    湿気多いから一度ぬれると気持ち悪い気がします

  • @fanta1234dunlop
    @fanta1234dunlop Před 3 lety +10

    It's raining cats and dogs っていう表現古臭いって聞いてたから使われてることにびっくり。勉強になりました。

    • @evanjohnson6884
      @evanjohnson6884 Před 3 lety +2

      そうですよね、ちょっと古い響きがあります。でもやっぱりどしゃぶりのように若者同士が使いがちな表現ではなくても、みんなよく知っていて、もし会話で使っても全然不自然じゃないですね。
      もっと「どしゃぶり」に相当する表現はと言うと、 It's pouring や It's really coming down の方がしっくりくると思います。

  • @pamochi0510
    @pamochi0510 Před 3 lety +6

    日本人とアメリカ人の感覚の違いがわかりやすくて、面白い!!

  • @user-tegucho
    @user-tegucho Před 3 lety +1

    おもろいな

  • @jyankuro15
    @jyankuro15 Před 3 lety +4

    熱い男は雨ですら気化する能力が備わってるしな by修造

  • @jeidrionzerosu
    @jeidrionzerosu Před 3 lety

    アイクのデブってるが面白い w w

  • @user-eu9qg1fb1i
    @user-eu9qg1fb1i Před 3 lety +1

    ウミガメのスープ的なアレかと思ったら違いました

  • @yacchan57
    @yacchan57 Před rokem

    cats and dogs 「猫と犬が喧嘩してるみたいに雨が降ってる」と言う意味だと思っていました

  • @calcf1112
    @calcf1112 Před 3 lety +5

    「傘なんてクールじゃない」って美学があるのかと思ってた。Tシャツも薄着の方がカッコいいとか。
    まあ小雨ぐらいで傘さすのは日本人の私も面倒なので濡れっぱなしですけど。スマホ使えなくなるし。

  • @makesense039
    @makesense039 Před 3 lety +1

    ちゃうんよ、アメリカはささないんじゃなくて、日本が以上に小雨でもさすんよ。
    なんなら、向こうは乾燥してるから日本みたいに風引いたりなかなかせんのよ

  • @japan101
    @japan101 Před 3 lety +4

    英語の先生から聴いたのかな・・・猫と犬が大喧嘩する様子をすごい大雨になぞらえたと50年間思ってました。

  • @user-qd3im7vf7y
    @user-qd3im7vf7y Před 3 lety +8

    沖縄の人も傘ささないです!

  • @lennymama1
    @lennymama1 Před 3 lety +1

    イルカのショーで日本だと濡れる座席には雨合羽推奨してるけどアメリカのイルカショーには無いもんね。濡れる事も楽しむ。海水でベタベタになってもOk

  • @wakakochin
    @wakakochin Před rokem

    ずっとアメリカいたけど、傘は持ってなかったなぁ😅何でか友達に聞いたら「だって乾くじゃん」って言われたw

  • @ryoheimiyakoshi1819
    @ryoheimiyakoshi1819 Před rokem

    アメリカ行ったことないけどアイクと感覚全く同じだわー