Costa Rica Slang - Locals share their funny knowledge NSFW

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 03. 2020
  • How much do you know about Costa Rican slang? Our Costa Rican friends share their local knowledge about some of the most used fun slang in this small, Central American nation. Check out full article www.centralamerica.com/living...
    Check out our free travel guide to learn more: www.centralamerica.com/costa-...
    Share your thoughts and comments below! What other Costa Rican slang words you can think of? We now these are just a few...
    00:14 Mae
    01:02 Manda Huevo
    01:25 Pura Vida
    01:50 Tuanis
    02:08 Al Chile
    02:36 Vara
    03:05 Zarpe
    03:33 Chinchorro
    04:14 A Cachete
    04:45 Goma
    FOLLOW US: / centralamerica
    CONTACT US:
    Web: www.centralamerica.com/contac...
    Music Royalty Free
    Popurri Centroamericano Marimba Chiapaneca
    Huber y José Moreno.

Komentáře • 57

  • @ginaverso
    @ginaverso Před 3 lety +33

    I describe the sense of "Pura vida" as a mix of Carpe Diem (kinda 'Seize the day' in latin) and Hakuna Matata.

    • @alexanderwillam4400
      @alexanderwillam4400 Před 3 lety

      Hello beauty, I have a message to share, can we talk on Hangout, if so add me so we can talk

    • @ginaverso
      @ginaverso Před 3 lety

      Report. Report. Report.

    • @nutyyyy
      @nutyyyy Před 2 lety +3

      Thank you from now on I'll great everyone with 'Hakuna Matata mae'.

  • @ginaverso
    @ginaverso Před 3 lety +18

    Think of this: when you are eating something delicious, you would fill up your cheeks and you would feel super satisfied and pleased. That's why "A cachete" or "a cachete inflado" (with the cheeks blowing up, kinda...) would mean that you're just fine, that you're having fun and this is the time of your life. It's mostly used for temporal situations that make you feel quite happy with your life.

    • @GiI11
      @GiI11 Před 3 lety +2

      Justo iba a comentar que el "a cachete" es esencial. Y en realidad no es tan viejo, creo.

  • @MakaisWorld
    @MakaisWorld Před 4 lety +12

    Jajaja. Good info! We have lived here for 10 years and I still get confused by all of the slang. Thanks for the help 😀👍

  • @jamescatholic7
    @jamescatholic7 Před 2 lety +4

    My favorite is "sea tonto."

    • @karyn1091
      @karyn1091 Před rokem +2

      Same! My aunt uses that phrase emphatically.

  • @Your_nightmare_im_outside

    Mae is the most accurate word,i use it every day

  • @fernandobreneszamora222
    @fernandobreneszamora222 Před rokem +2

    Muy buena,lo disfrute,saludos de San Ramón de Alajuela costa Rica✌🙌🇨🇷

  • @christrods.4197
    @christrods.4197 Před 2 lety +2

    A cachete es la forma corta de decir a cachete reventado o explotado, viene de cuando uno come mucho y se llena la boca de comida, cuando se come bien y bastante, uno entonces está a cachete lleno, y debo decir que la primera vez que escuché la expresión fue por allá del 2010

  • @luismora441
    @luismora441 Před 3 lety +6

    A cachete es muy corriente y es nueva en nuestro léxico jejej. Falto chunche, Diay, guila, carajillo, , acharita , ufff y muchas mas podriamos hacer un diccionario tico✌️ pura vida tiquillos

  • @jeanandresquesada5378
    @jeanandresquesada5378 Před 8 měsíci +1

    Tuanis, may be like too-nice

  • @garangaguer1963
    @garangaguer1963 Před 3 lety +11

    I love Wendy weber's expressions⚡

  • @jarcob7
    @jarcob7 Před 18 dny

    I can't speak without saying "mae"😅😅

  • @celestinechinonyeokoronkwo8902

    Thanks I love Spanish

  • @gabrielestebanrosalesredon1525

    Suave, por qué no pusieron el "diay"? jajaja

    • @greivinalfaro6671
      @greivinalfaro6671 Před 3 lety +9

      diay...

    • @eduardomorazuniga8960
      @eduardomorazuniga8960 Před 3 lety +4

      nadie puede explicar eso jaja

    • @eigengrau2591
      @eigengrau2591 Před 3 lety +10

      "Suave" hubiera estado mejor jaja

    • @David_TH54
      @David_TH54 Před 3 lety +8

      mae explicar el diay es imposible jjajajj. El diay no se explica, solo se vive
      eh jjajaja

    • @christrods.4197
      @christrods.4197 Před 2 lety +2

      Mae el diay es inexplicable, eso va más allá de una palabra, es un sentimiento, un estilo de vida xD

  • @vadenrao5765
    @vadenrao5765 Před rokem +2

    My girlfriend who is costa rican says “Mae” all the time😭

  • @Randywolf85
    @Randywolf85 Před 2 měsíci

    a chinchorro would be more like a “hole in the wall” here in the states

  • @user-hx6uw3zm9z
    @user-hx6uw3zm9z Před 4 měsíci +1

    Curious if "Al chile" might come from sounding like "Actually"
    It reminded me of a Spanish teacher explaining that the "Happy Birthday" song is sung as as "Aji Verde"

  • @RandomDuelist7685
    @RandomDuelist7685 Před 2 lety +1

    Haha I here my dad say half of this daily lol

  • @GriffinDuyThespian
    @GriffinDuyThespian Před rokem

    Zarpe ❤❤😂😂 CHEERS! 🍻

  • @JohannesvanDijkin_costarica

    goma is related to coma

  • @driosaaaofficial
    @driosaaaofficial Před rokem +2

    That’s your own family girl bye

  • @angelbarahona9227
    @angelbarahona9227 Před 3 lety +2

    Mae is similar to maje

  • @wjavier4041
    @wjavier4041 Před 2 lety +1

    Hahahaha🤣🤣🤣🇨🇷👍

  • @TimMaloneyNMactor
    @TimMaloneyNMactor Před 3 lety +1

    Chinchorro = "dive bar" in the states . Zarpe = "one more for the road" , La Goma , se usan 'resaca' ou 'la Cruda' , alla ? gracias

    • @LuchoCastle_11
      @LuchoCastle_11 Před 3 lety +1

      Chinchorro is more like a mess, if you house is all dirty and messed up you can call it a chinchorro, but could also mean a cheap lowlife place to go to, not only a bar. A dive bar we would call a "cantina"

    • @LuchoCastle_11
      @LuchoCastle_11 Před 3 lety +1

      La cruda Is used in mexico and resaca is like the official word but used rarely, ticos use 90% of the time the word goma

    • @TimMaloneyNMactor
      @TimMaloneyNMactor Před 3 lety

      @@LuchoCastle_11 Ademas , en Mexico se dicen "bien atras , como los huevos del perro"

  • @joules_sw
    @joules_sw Před 9 měsíci

    Faltó la palabra obo 🤣👍🏻

  • @user-fn8gh3ct9u
    @user-fn8gh3ct9u Před 27 dny

    Hablar alberis: moco tasbe la rasba jema= como esta la bara mae o moco se setoen, trilocan chilloma= como es entonces, tranquilo machillo Antes se podia oir hablar en K en F en P ,escribir wn murcihos costumbrimos mas ,al menos eso que les comparto son gergas Nacionales,que muy poca gente , o mejor dicho nosotros los mas viejos conocemos. Para estos tiempos hablar del tema ya no tiene el color = concepto de anteslos unicos dichos que perduran son el ,mae,=usted tuanis = bien y el pura vida=bien, todo bien. También sucedio que con las peliculas Mexicanas y la musica ranchera. Nosotros incorporamos muchos costumbrimos de. Mexico, pero con otra comnotacion , Cuando llego wl programa del Cavo del 8,Chepirito ,fue el epicentro del asunto ,la palabra chusma aquí en TIQUISIA significo delincuecia, mientras que en México es podre,"no te juntes con esa chusma en su lugar de prosedencia es podre ,fueron muchas las costumbres, costumbrimos, y hasta gergas, tanto asi que el Tico perdio el sentido de Nacionalismo a tal punto de sentir verguenza de sus raices y no usar su Nacionalismo , y en ves de eso usar todo lo. Foraneo.Ahora el Tico aprendio a decir :bien y tu ,en ves de ser mas original y decir :bien y usted, ya no se dice :juega el pollo , ahora se dice ,echo ,ya nose dice dele viaje, y asi son demasiadoas las maneras de conversar tan diferentes toda esta juventud no conoce.por ultimo.algo para averiguar, saben que significa ,:qué buena cruz ,caballo cachos ,rrieda ,tueca ,todo el huevo, brete, que buen chaine , mas limpio que cuello de monja , cual bolsa , papudo ,michusca , ojo al cristo y mano a la chuspa etc etc

  • @dougtilaran3496
    @dougtilaran3496 Před 2 lety

    May. Falta un chuche mae. Tu hay ?

  • @onlyme996
    @onlyme996 Před 2 lety

    Bicho, wevon, mae = dude, friend, bro.
    Al chile = seriously, really?, are you serious?
    Hasta las chanclas, tapis = someone who is too drunk
    Que rudo! = something very complicated
    Apretarse = to kiss
    Que color! = what a shame!
    Por aquello = just in case
    Monchar = have lunch
    Ahuevado = sad
    Macho/ Macha = blond / blonde

  • @cashflow8213
    @cashflow8213 Před rokem +1

    Why is there not a Costa Rican with melanin in this video?

    • @King_Conan
      @King_Conan Před 11 měsíci

      What kind of question is that?

    • @ingrid6295
      @ingrid6295 Před 8 měsíci

      There is plenty of people with melanin in this video though.

  • @cauliflowerpower41
    @cauliflowerpower41 Před 3 lety

    Thought she was white

    • @nutyyyy
      @nutyyyy Před 2 lety +7

      There are plenty of white people in Costa Rica.

  • @bonicedillo8468
    @bonicedillo8468 Před 3 lety +1

    That's mexican slang my boy.

    • @labra-dog
      @labra-dog Před 2 lety

      Which one?

    • @jamescatholic7
      @jamescatholic7 Před 2 lety +1

      @@labra-dog Al Chile is the only one that's Mexican, or used by both Mex and CR,

    • @labra-dog
      @labra-dog Před 2 lety

      @@jamescatholic7 "Al chile" in CR means "for real"

  • @ultrachamp1055
    @ultrachamp1055 Před 3 lety

    mexican slang is better