Learn the difference between SAPERE & CONOSCERE 🤷‍♀️🤔🧐

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 9. 09. 2022
  • What’s the difference between SAPERE & CONOSCERE?
    If you want to learn 🇮🇹Italian🇮🇹 with me, sign up for a FREE first lesson:
    www.superprof.it/italian-clas...
    Ciao e grazie!

Komentáře • 22

  • @LukeRanieri
    @LukeRanieri Před rokem +4

    Mactissima, amorcule! ❤️

  • @RaginKavu
    @RaginKavu Před rokem +5

    Your pronunciation is awesome.
    As a Brazilian, it's easy for me to get almost everything of what you say and what I read, even though I never studied Italian before.

    • @irenelapreziosa
      @irenelapreziosa  Před rokem +1

      Aww thank you so much! That's so nice of you 🥰

    • @ancientromewithamy
      @ancientromewithamy Před rokem +1

      The same with having studied Latin, Spanish, and French, but not Italian. The schools and unis I went to didn't offer Italian, sadly!

  • @jnenriquez1
    @jnenriquez1 Před 7 měsíci +1

    Io amo la lezioni Grazie mille 👍

  • @MusaPedestris
    @MusaPedestris Před rokem +2

    Ciao Irene, che bel video! E tu sai spiegare molto bene. Io, pur conoscnendo la differenza tra i due verbi non avrei saputa dire che il primo si usava con gli interrogativi, il secondo con i nomi propri. C‘è sempre qualcosa che si può imparare! 🙂

  • @MrCmon113
    @MrCmon113 Před rokem +3

    Cool, now I know the difference between sapere and conoscere despite knowing no Italian at all.

  • @jeradjenkins2110
    @jeradjenkins2110 Před rokem +1

    Grazie, mi aiuta molto!

  • @mariarossi9120
    @mariarossi9120 Před rokem +1

    Brava! 😊

  • @ilarialapreziosa
    @ilarialapreziosa Před rokem +1

    💗

  • @cesareideemusicali
    @cesareideemusicali Před rokem +1

    Irene sei proprio precisa e lineare e hai una grandissima capacità di sintesi su temi complessi. Vedi* che anche agli italiani non fa per niente male ripassare la grammatica :)
    *Vedere come verbo potrebbe entrare in questo contesto magari in maniera indiretta?
    Nel senso che per certi versi a volte è quasi un sinonimo del verbo sapere. Come esempio posso dire: "sai che ore sono?" o "vedi che ore sono?" o "sai dov'è quel ristorante?" o "vedi dov'è quel ristorante?"
    o "Hai visto cos'è successo a Cesare?" o "Hai saputo cos'è successo a Cesare?" e via dicendo, ci sono tanti esempi.
    Chissà cosa ne pensi? :D

  • @xouxoful
    @xouxoful Před rokem +1

    Same difference in French between « savoir » and « connaître ».

  • @rintothumewah5455
    @rintothumewah5455 Před rokem +1

    Any suggestion for books of Italian grammar?

    • @irenelapreziosa
      @irenelapreziosa  Před rokem +1

      New Italian Espresso is a good one! I also use “I verbi italiani” (Bertoni-Nocchi) and “Le parole italiane” (Bailini - Consonno) a lot!

    • @rintothumewah5455
      @rintothumewah5455 Před rokem

      @@irenelapreziosa Grazie mille

  • @LaureninGermany
    @LaureninGermany Před rokem +1

    Ciao Irene, forse sono troppo stanca, ma non ho capito gli eccezioni. Erano anche questi esempie interrogativi?

    • @irenelapreziosa
      @irenelapreziosa  Před rokem

      Ciao Lauren! Anche se di solito usiamo sapere + interrogativi (chi, che, dove, cosa, perché, quando) e conoscere + sostantivi, ci sono delle eccezioni: infatti possiamo dire "sai l'ora?"( = sapere + sostantivo)

  • @jeanettecarr2084
    @jeanettecarr2084 Před 7 měsíci +1

    It would be easier if you could say the word in Italian then say it in English and the meaning that would be most helpful to me