越南人願意恢復漢字(喃字)嗎?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 06. 2022
  • 越南人願意恢復漢字(喃字)嗎?

Komentáře • 714

  • @TanNguyen-iv5yh
    @TanNguyen-iv5yh Před 9 měsíci +37

    As a Vietnamese, I could confirm that learning Mandarin Chinese or Pu Tong Huo is indeed very easy, at least for the listening and speaking parts since there are quite a significant amount of vocabs that have the same meaning in Vietnam. Writing and reading would take time, but for me it is a pleasure to learn how to write Hanzi. My process after one month of learning is that I could understand around 400 words and how to use them in different contexts, but I can only read and write 60 words :D

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 9 měsíci +2

      那你確實挺厲害👍

    • @ngvkhtnw22
      @ngvkhtnw22 Před 9 měsíci +1

      @@user-hh1zs6ds1t 他沒什麼厲害,越南人學習中文比學習任何其他語言都容易得多,這是很常見的。一個簡單的事實是,越南語中有大量的漢語詞彙。 越南只是中國歷史的一個註腳,但中國卻佔了越南歷史的重要部分。 越南人對中國包括中國歷史了解更多,但中國人普遍對越南非常無知。

    • @TanNguyen-iv5yh
      @TanNguyen-iv5yh Před 9 měsíci +2

      @@ngvkhtnw22 Yes, indeed. Translating from Vietnamese to Chinese feels very spontaneous to me. I also speak fluent English and French, and it also helped a lots to learn French once I mastered English. The difficulty of a language really depends on how similar it is to your mother tongue.

    • @SyTacLoc
      @SyTacLoc Před 7 měsíci

      Agreed… Vietnamese is very similar to Cantonese and mandarin. I first learned how to read (Đánh vần) Vietnamese. Then it took me 2 years to practice with a Vietnamese friend. About 3 years I can speak and read Vietnamese fluently when I watch Chinese movie translated in Vietnamese, especially the period Chinese movies.

    • @user-vw9mm7xt4h
      @user-vw9mm7xt4h Před 3 měsíci

      如果自己或家人在海外,还是努力把英文学好,让孩子学习英文。
      到底中文容易学还是英文容易学,这是不言而喻的。
      英文是26个字母的组合,我们看到一个英文字,即使你没见过这个字,但是你根据26个字母的组合,大概大概你也能把字读出来。
      例如:xenophobia (zɛnəˈfəʊbɪə)(仇外心理),xe no pho bia, 你一看就知道是四个发音。
      但是如果是中文字,你不懂读就绝对不懂读,例如这个中文字 “鶿”,我估计大部分的人读不出来,而且很难书写。
      而且英文还有一个好处,即使没有纸笔,也能用英文字母告诉别人这个字是如何拼写的。例如,metropolis(大都会),你可以告诉对方这是m,e,t,r,o,p,o,l,i,s的拼写。中文字就完全办不到了。
      据统计,中文汉字的数量约为上万个。常见字数大约在三千到五千左右。每一个字都是独特的架构,你必需完全记住顺序笔画,忘掉了你就绝对写不出来,而英文就是26个字母组合,只要会读音,大概大概也能拼写出来。而中文更多是会读不会写。
      中文在电脑上的输入也是脱裤放屁,输入法五花八门,大致有18种常用中文输入法有; 五笔,智能ABC,紫光拼音,洪码,两笔,拼音加加,微软拼音,笔画输入法8种; 另外还有: 语音输入法,智能狂拼输入法,自然码输入法,天然码输入法,郑码输入法,万能输入法,龙文输入法,梅花输入法,一二三输入法,六元金码10种输入法。
      绝大多数中文操作系统均附带汉语拼音输入法,如果你是用拼音输入法,不懂读音或读音错误完全打不出来。
      如果是在电脑上用五笔输入法那就更扯蛋了,不懂写的字根本没办法五笔输入,而且五笔难学易忘。
      以下是一些被认为比较难书写的中文字:
      鬱 (yù) - 郁 鑫 (xīn) - 鑫 鶿 (cí) - 鹚 鱸 (lú) - 鲈
      鷹 (yīng) - 鹰 饕 (tāo) - 饕 鴨 (yā) - 鸭 鶇 (dōng) - 鸫
      鱗 (lín) - 鳞 鶴 (hè) - 鹤 龐 (páng) - 庞 鶘 (hú) - 鹕
      鱔 (shàn) - 鳝 韃 (dá) - 鞑 鱸 (lú) - 鲈 鱔 (shàn) - 鳝
      鐵 (tiě) - 铁 釁 (xìn) - 衅 鱒 (zūn) - 鳟 鶇 (dōng) - 鸫
      鑽 (zuān) - 钻 鬆 (sōng) - 松 鴻 (hóng) - 鸿 鷺 (lù) - 鹭
      鬍 (hú) - 胡 鱷 (è) - 鳄 鱈 (xuě) - 鳕 韋 (wéi) - 韦 鷂 (yào) - 鹞
      (转贴)现在出现的各种编程语言如:C、C#、C++、HTML、JavaScript、Java、PHP和Delphi等等的编程语言中,却没有一种语言是用中文编写的,难道用中文就不能编程吗?
      其实用中文是可以编程的,只不过就目前对于我们来说,中文编程还是比较麻烦的,为什么这么说呢?
      因为现在我们所用的编程软件基本上都是英文的,计算机技术产生于美国,我们使用的操作系统基本上也都是国外的,那编程软件大多数都是基与他们的操作系统。另外英文字符也有其自身独特的优势,像我们的键盘都是输入英文字符和字母,而电脑里要显示中文的话,必须通过这些字符和字母进行一次次的转换。
      曾经也有资深程序员表示:完全是可以用中文编程的 : 理论上只要能表示0和1的语言都可以编程,所以中文是可以用来编程的,像易语言就是一个典型的例子。但像易语言这种使用汉字的编程平台,被认为适合小孩子入门,但真的要学习编程,就像学习数学一样,你还是得掌握另一套的符号体系,才能实现高效。所以现在大家都还是喜欢用英文编程,而不是用中文去编程。

  • @ALBERTALIMOVICH
    @ALBERTALIMOVICH Před 10 měsíci +38

    哎呀 ,这么好!我虽然只学着汉语两年,但是我了解几乎每一句话。谢谢您们的视频,很有意思!

    • @xggong8261
      @xggong8261 Před 10 měsíci +2

      厉害啊,学中文这么短时间就这么好了?

    • @ALBERTALIMOVICH
      @ALBERTALIMOVICH Před 10 měsíci

      @@xggong8261哪里,有人学得更好

    • @user-vi9bx9pl4b
      @user-vi9bx9pl4b Před 10 měsíci

      厉害厉害,佩服佩服!!不知阁下 母语为何?

    • @b780914
      @b780914 Před 10 měsíci +2

      ​@@user-vi9bx9pl4b斯拉夫語 俄語

    • @davidwei788
      @davidwei788 Před 9 měsíci

      Wow, congrats!👏👏

  • @fdbdshfdbdsh9714
    @fdbdshfdbdsh9714 Před 9 měsíci +7

    越南的环境很漂亮啊!东南亚还差越南还没去过。今年春节应该把越南加到旅游计划表里。希望在越南过一个印象深刻的春节假期。❤❤❤

  • @thienloi01
    @thienloi01 Před 7 měsíci +6

    I'm a Vietnamese born in Canada, I'm currently improving my Vietnamese with the Hán Nôm script. I also created my own alphabet based on Chinese characters as a phonetic annotation and as a way to write words that can't be written in Hán Nôm like foreign words, French loanwords and some neologisms. I write every day in Hán Nôm in my "diary".

  • @lainfonet
    @lainfonet Před 10 měsíci +27

    字喃不是汉字。字喃是参照汉字创造的另外一种文字,很多情况之下,是借用汉字的读音,创造一个喃字,以表达越南语的意思。与其学字喃,不如直接学汉字。古代越南的官方历史文书以及文学作品,使用汉字而不是字喃。
    在越南,恢复汉字不容易,或基本不可能。越南已经有了容易读写的拼音(法国人创造的“国语字”),再推广汉字,是非常艰难的。虽然汉字在表达和深度和准确度上,远胜过“国语字”。越南的情况,与韩国一样。
    日本采用了折中的方法,在语言表达意思的核心部分,采用汉字,在适合日语语法的部分,使用假名(即拼音)。

    • @tomashansen445
      @tomashansen445 Před 10 měsíci

      再过10年中国超过美国,越南就会开始恢复汉字了。法国人强行废除汉字,越南政府也能强行恢复汉字,用-代人,最多两代人,20到40年时间就可以了。

    • @heinlich
      @heinlich Před 9 měsíci

      管他们那么多diao事干吗😂

    • @geoffreyzhao4378
      @geoffreyzhao4378 Před 9 měsíci +2

      百年与几千年相比是多么的微不足道,汉字必将回归,如果中国继续繁荣昌盛,那么华夏文化已注定自信起来

    • @user-hq3ht2hp6x
      @user-hq3ht2hp6x Před 9 měsíci +2

      越南的情况和韩国并不相同。
      其一,越南的国语字是法国人创造的,不是本国人,但韩国的谚文是自己人创造的,这在民族自豪感上就完全不同。
      其二,越南语有音调,可以增加辨识度,韩语没有音调,极易混淆,恢复汉字不仅是增加和古代朝鲜的连接,更是现实的需要,韩国多次因为谚文只能表达发音而不能表意而闹出笑话,比如施工过程中防水被理解成放水,从而造成工程事故的新闻。各种翻译软件随手翻译出来的汉字指示牌和招牌,翻译的特别搞笑,有的还很恐怖。。。。
      所以结论就是,虽然民族自豪感受损,但是越南国语字的实用性还是很高的,恢复汉字同样伤害越南人的民族自尊心。而韩国人恢复汉字虽然有点伤害自尊心,但实用性大大提高。
      综上,我觉得韩越恢复汉字的可能性都非常低。

    • @anneroberts8634
      @anneroberts8634 Před 9 měsíci

      哪个强学哪个,西方强百年越南学西方百年,中国强千年越南学中国千年。

  • @etlay5684
    @etlay5684 Před 9 měsíci +18

    The problem with Vietnamese using alphabets for their writing is that their names look and sound the same to foreigners but we know they have different meanings. Many Chinese characters may sound the same but the characters are different and easy to distinguish. Have to agreed that many Vietnamese are very sensitive about their ancient relationship with China..like culture, history and writings, many of them that I come across would deny it or pretend they don't know their history but surprisingly they are a bit proud to be part of France.

    • @user-ym7xb5zf6f
      @user-ym7xb5zf6f Před 9 měsíci +3

      一些越南人为曾是法国殖民地而自豪 这挺有意思的

    • @daltanlu2876
      @daltanlu2876 Před 9 měsíci +4

      地缘上的邻居有很多历史上的过节,这是为什么中日、日韩、中越等等都有些爱恨交织,都会看不上对方;其实英法、俄乌等其他欧洲国家和世界上其他地方也是差不多的:不喜欢和自己很像的邻居,但是喜欢离自己远的谁谁谁;还有就是中共治下的中国大陆多年来四处树敌,导致邻居们都看不上,其实完全可以更好的

    • @thanhhaitran2472
      @thanhhaitran2472 Před 9 měsíci +4

      not assume anything if you don't really understand. Ive never seen any Vietnamese people proud to be part of France even a bit unless we would speak French like many French colonies all over the world. Many people are just proud of modern Latin alphabets so they can keep away from Chinese influence.

    • @davidwei788
      @davidwei788 Před 9 měsíci +1

      Same reason as Japanese trying to abandon Kanji 汉字 several times but in vain. My view is that by learning Chinese, you are able to understand what happened in the past, since it was recorded in Chinese characters.

    • @shencheanglow3726
      @shencheanglow3726 Před 9 měsíci +5

      富在深山有人知,窮在市中無人識.任谁都不想認窮親戚.中国两百年来又窮又弱,跟你認親不是给西方列强藉口找上门来。
      中国现在已上了軌道,只要按步就班发展下去.到時就有大堆鄰居找上门来稱兄道第.

  • @b780914
    @b780914 Před 10 měsíci +20

    以前學日文 英文,現在學韓文跟了解過越文,我會覺得 韓國 越南應該像日本那樣保留漢字會更好。

    • @heinlich
      @heinlich Před 9 měsíci

      日本人至少叫汉字 看看越猴什么德性 喃字 😂😂😂

    • @user-zhoujin
      @user-zhoujin Před 9 měsíci

      文字和语言是一个文明体现,越南肯定不会使用中国文字和语言

    • @user-yj1zy2bz8n
      @user-yj1zy2bz8n Před 9 měsíci

      ⁠难坏日本比这些国家强大先进,真正的强者是吸取其他文明优秀的部分,而不是为了可悲的民族主义情绪和政治利益去割弃过去历史

    • @user-ni9mj1km5j
      @user-ni9mj1km5j Před 9 měsíci +3

      ​@@user-zhoujin越南有自己的文字,喃字,但是偏偏拉丁化

    • @user-ic3vo6mr4c
      @user-ic3vo6mr4c Před 8 měsíci

      ​@@user-zhoujin你知道非洲很多国家讲法语吗?巴西讲葡语??难道他们没有自己的文明???

  • @meneo1378
    @meneo1378 Před rokem +12

    I don't speak Chinese but I completely understood the title of this video lol Greetings from 日本!

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před rokem +1

      Are you a Japanese?

    • @Irving-WH
      @Irving-WH Před 9 měsíci

      That's the miracal of Kanji

    • @Yabbily
      @Yabbily Před 9 měsíci

      lol, I'm sure you can understand this sentence too. 古代,中國、日本、朝鮮、越南的僧侶用漢字筆談.

    • @meneo1378
      @meneo1378 Před 9 měsíci

      @@Yabbily 我完全理解了!lol It's kinda sad that 越南 and 朝鮮 have abolished almost all of the use of Chinese character😢

    • @Yabbily
      @Yabbily Před 9 měsíci

      @@meneo1378 As a writing system 漢字 is super. We created modern new words to describe new things easily, by combining characters which created by ancients. Phonetic language can't do that.

  • @calvin0731
    @calvin0731 Před 2 lety +49

    漢字跟喃字是不同的,喃字是越南學者自創,跟韓國字一樣,但由於當時流傳不廣(上層學漢字、文言文,底層不識字),個人看法是能把他當作越南文言文來看,後來法統時期禁止漢字與喃字,有傳教士以羅馬拼音學習越語並推廣,統整後才變成現代越南語。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +4

      但是很多越南人还是很喜欢古代越南文字的

    • @user-eb8rs5pm2s
      @user-eb8rs5pm2s Před rokem +7

      其實法國是打算用拉丁字母
      消失越南語,達成法語專用
      後來共產黨來,看漢字不爽
      所以繼續用拉丁拼音

    • @user-wm4kx8sr5m
      @user-wm4kx8sr5m Před rokem +12

      我是马来西亚华人,我国母语是马来文(Malay language / Bahasa Melayu)。据我对马来人这一族的历史了解,过去4到5百年期间,马来人都用“爪夷字”也叫“Bahasa Jawi”书写马来文。但自从英殖民时期开始,马来人与英国人在任何一方面的关系都非常密切,马来文就此受到影响。马来人开始大量采用英文,改变音节,书写成马来文,这只是初步。到了一百多年前,有个英国人,尝试用罗马字(马来文叫 Tulisan Rumi)拼写马来文。经过一年多的时间,现代马来文终于出现,且广泛使用。直到马来人觉得书写爪夷字很麻烦,干脆用罗马字好了,爪夷字从此变成了历史。
      时至今日,马来人开始大量借用英文字来作为自己的语言。搞到日常生活的一句话的四分之一的占比例是以英文为主。
      这故事(历史)告诉我们别再崇洋媚外。

    • @linhwang6651
      @linhwang6651 Před rokem

      侵略统治越南的法國人推行西方的拼音文字,目的是消滅越南的象形文字,及傳统文化,这樣有利统治。

    • @AHZ_100X
      @AHZ_100X Před rokem +3

      如果要是恢复汉喃字,也许会好点

  • @longmankong
    @longmankong Před 2 lety +7

    这个采访的小妹妹口条很不错, 问的问题也很有想法, 赞一个!!!
    越南人给我的感觉还是很有礼貌和尊重人的👍

  • @alanwan7403
    @alanwan7403 Před 6 měsíci +4

    聽起來好像廣東話+南部官話混合體。我也想學越南文

    • @user-vw9mm7xt4h
      @user-vw9mm7xt4h Před 2 měsíci

      想瞭解方塊字嗎?
      谷歌搜尋:研究現代方塊字還得從日文入手,日本是現代方塊字的發源地,不能數典

    • @user-fv4kk8ec6f
      @user-fv4kk8ec6f Před 2 měsíci

      是啊,有些词还跟福佬话很像

  • @Cpp956
    @Cpp956 Před 10 měsíci +13

    Người Việt học tiếng Trung rất nhanh nha bởi vì phần nhiều trong tiếng Việt có rất nhiều từ Hán Việt nhưng viết chữ thì hơi khó với lại người Việt học tiếng Trung thường là kinh doanh làm phiên dịch hoặc du học .con số khá ít họ thích tiếng Anh hơn .

    • @uncleknight116
      @uncleknight116 Před 9 měsíci +2

      是的,大家都喜欢英语,所有国家都一样

  • @Cliff-0922
    @Cliff-0922 Před rokem +5

    越南人想學喃字是值得讓人肯定的事

  • @caibietcuakhong
    @caibietcuakhong Před rokem +12

    纠正一下是还(huan)剑湖不是环建湖什么的,关于这个湖的名称我们有一段神话故事,大概就是在历史上有一位英雄,他在划船的时候在湖里突然出现一头乌龟之神,这头乌龟赐予他一把宝剑,这把剑是神物之器能够帮助他打跑敌人,后来他成功了成为皇帝之后就将这把剑还给湖里的乌龟之神去了。还剑湖由此诞生。

    • @user-hj2bj5sf4s
      @user-hj2bj5sf4s Před 9 měsíci

      谢谢你给我普及了这个神话故事。

    • @nostalgic-wb3js
      @nostalgic-wb3js Před 9 měsíci

      连是谁什么名都不知道,看来越南历史资料是很缺啊

    • @ladoe7239
      @ladoe7239 Před 7 měsíci

      @@nostalgic-wb3js 有名字的,以前有听说过,好像是某任越南皇帝,起兵反抗中国王朝。并且不是乌龟,是鼋,超大的甲鱼,在中国是极濒危物种,野外据说只有不到20只。

  • @bvusjxlee3941
    @bvusjxlee3941 Před 9 měsíci +2

    博主你好,很神奇的是我虽然不懂越南语,但是我能在您视频的采访之中,听懂一小部分的内容,这种感觉很神奇,感谢被采访者和博主的分享

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 9 měsíci +1

      不客气,也谢谢您的支持鼓励

    • @anneroberts8634
      @anneroberts8634 Před 9 měsíci

      我也听得懂一点越南话,跟我们广西的这里的我们方言一样。

  • @happyplace2live
    @happyplace2live Před 9 měsíci +4

    仔細聽,竟也聽得懂越語了,有些是台語的音。長大才學應該是難以學好的,小孩的記憶好,從小學事半功倍。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 9 měsíci +1

      是的

    • @hunkkirov2334
      @hunkkirov2334 Před 9 měsíci

      准确的说不是台语的音,是古汉语的音,无论越南语朝鲜语日本语,泰语,或者广东话闽南话这些方言,都保留了一段历史时期内的古汉语发音方式,实际上中国的文化影响范围远大于它实控范围,这是一个几千年的强国对周围的文化辐射形成的文化现象,更何况越南和朝鲜日本一样,古代通用的文字都是汉字,仅仅只是语言不同,那些彦文喃语和片甲字都只不过是用来兼容汉语和当地语言打的拼音罢了。中国近代两百年屈辱史让中国错失了整合汉字文化区的机会,让这些国家全部变成异国甚至敌国了,否则的话组成一个中华邦联,那将没有美西方什么事了。

    • @questboy520
      @questboy520 Před 4 měsíci

      ​@@hunkkirov2334如果清朝當年的維新運動能走得徹底,看是君主立憲或步入共和國,搞不好就能在漢字文化圈的國家成立中華聯邦,但清朝的故步自封錯失了機會,這才使得同為漢字文化圈的日本向西方學習,搞脫亞入歐

    • @hunkkirov2334
      @hunkkirov2334 Před 4 měsíci

      @@questboy520 我只能说维新运动成功的可能性,就像今天的美国再工业化一样。

  • @user-hq3ht2hp6x
    @user-hq3ht2hp6x Před 9 měsíci +14

    其实对于韩国和越南来说,最合理的书写方式都是拼音文字混合汉字词汇,类似日语那种。汉字词汇已经深入韩越的文化之中,无法分割,但是毕竟韩越语是另一种语言,仅保留词汇是最合理的做法。
    但是由于民族主义的自豪感,韩越最不能接受继续使用汉字。混淆度来说,越南语其实还好,因为越南语和汉语一样有声调,可以增加辨识度,但韩语连声调都没有,不用汉字词太容易混淆,比如防水被认为是放水,这个事情还在韩国造成了工程事故。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 9 měsíci +1

      谢谢分享

    • @XXXX-jp5jz
      @XXXX-jp5jz Před 6 měsíci +1

      1. 漢語有上百種,廣東話 、山東話 、上海話 、四川話 、貴州話 、閩南話 、客家話 、福建話.....等等,全都是 "漢語" 。所以,才選出 "普通話"(台灣稱之為"國語" )做為現今的 中國標準語言。2. 都已經什麼年代了,現在 中國 已經沒有朝代了,只有 "中國"。還稱什么 "漢文 、漢語 " 的 ?現在要統一稱 "中國" 和 "中文"(Chinese,這包含了語言和文字)。

    • @user-hq3ht2hp6x
      @user-hq3ht2hp6x Před 6 měsíci

      @@XXXX-jp5jz 就只是一个名称而已,你在这上面计较完全是在浪费时间。

    • @XXXX-jp5jz
      @XXXX-jp5jz Před 6 měsíci +1

      @@user-hq3ht2hp6x 很多外國人都搞不清楚什么是 " 漢文、 漢字 " ?中國人不是都說 "中文" (中國話 Chinese )嗎 ?怎么會又跑出一個 "漢字 、漢文" (Han language) 出來 ?
      1. 中國的漢語有上百種,廣東話 、山東話 、上海話 、四川話 、貴州話 、閩南話 、客家話 、福建話.....等等,全都是 "漢語" 。所以,才選出 "普通話"(台灣稱之為"國語" )做為現今的 中國標準語言。2. 都已經什麼年代了,現在 中國 已經沒有朝代了,只有 "中國"。還稱什么 "漢文 、漢語 " 的 ?現在要統一稱 "中國" 和 "中文"(Chinese,這包含了語言和文字)。
      又是 "中文",又是 "漢文 、漢語" 的 把老外都搞糊塗了?
      日本人講日文,韓國人講韓文,越南人講越文,法國人講法文,為什么中國人不講" 中文"(Chinese) 而要講 "漢文"(Han language) ?中國人自已懂這些,但很多老外根本就搞不清楚中國的國情 、中國的歷史 ,所以很多老外會被搞糊塗了 !這就是現今我們对外(指对外囯人)要統一稱做 "中文 " (Chinese)的原因 !

    • @user-hq3ht2hp6x
      @user-hq3ht2hp6x Před 6 měsíci

      @@XXXX-jp5jz 你是真有够迂腐的,你也应该建议将汉族的名字改成“中族”,日语跟和族的名字也是不一样啊,有什么问题吗?

  • @chankane
    @chankane Před 9 měsíci +1

    I knew this may happen… it’ll be harder to learn but it’ll retain their history and pride a bit more.

  • @albertsnow7111
    @albertsnow7111 Před 9 měsíci +8

    我也觉得不学四书五经 亏大了,起码我知道 文言文 古诗确实塑造了我的价值观,
    但没法自己探索文言文,蛮遗憾的。

    • @user-vw9mm7xt4h
      @user-vw9mm7xt4h Před 2 měsíci

      想瞭解方塊字嗎?
      谷歌搜尋:研究現代方塊字還得從日文入手,日本是現代方塊字的發源地,不能數典

  • @user-it6zz7tj2d
    @user-it6zz7tj2d Před 2 lety +1

    你可以做越南仲介上述薪資都是不加班工資會.中文可在工廠做越南人工的

    • @user-it6zz7tj2d
      @user-it6zz7tj2d Před 2 lety

      .現在台灣己更改規定最長可以做14年.滿6年可申請身份証變台灣人.除非之前來過台灣有犯過臺灣法律才不行

  • @user-rp3ln7ue7l
    @user-rp3ln7ue7l Před 9 měsíci +3

    喃字是用兩個漢字組合而成(也有借用單一漢字的),一個表 越語音,一個表義。所以寫起來特別費時。

    • @schorschoppenheim1825
      @schorschoppenheim1825 Před 9 měsíci

      您别占着别人的土地住了,早点去北美吧。

    • @surrephoto
      @surrephoto Před 9 měsíci

      很多中文漢字也是這樣來的。而且很多基本的喃字并不是你所說的那樣。

    • @user-vv1hh8qk9p
      @user-vv1hh8qk9p Před 4 měsíci +2

      实际上大部分现代汉字也都是形声字,也是声旁+意旁,没差多少。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 4 měsíci

      @user-vv1hh8qk9p 確定?

    • @user-vv1hh8qk9p
      @user-vv1hh8qk9p Před 4 měsíci +1

      @@user-hh1zs6ds1t 90%以上应该是有的,汉代的说文解字都80%了,你回复里“确定”里的“确”和“定”就都是形声字(石+声旁“寉”(què),宀(宇)+声旁“𤴓”(正的异体)),喃字这么复杂应该是古代越南文人有意不让底层掌握文字导致的结果,实际上一些喃字很简单(比如“𠬠”mot)

  • @aaronyu9531
    @aaronyu9531 Před 2 lety +19

    不清楚越南文化,不過多學語言本身就不是一件壞事,保留傳統文化也是很多國家在做的事情

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety

      是的

    • @linhwang6651
      @linhwang6651 Před rokem +5

      那不是學多一种語言,是學回被法國侵略者消滅掉和自已抛棄掉的本國文字。

  • @user-up1rb5te2m
    @user-up1rb5te2m Před měsícem

    日文模式應該是最理想的,即平假名片假名漢字合併使用

  • @tianwang
    @tianwang Před 9 měsíci +2

    这种口语的很快的越南文听起来挺舒服的,比慢吞吞拉长的听起来“正常”

  • @494691
    @494691 Před 2 lety +2

    我喜歡精靈小姊姊😍

  • @pengchipi2212
    @pengchipi2212 Před rokem +3

    這個採訪不知是否為隨機抽樣方式,當然也是需要事前的安排,喃字應該是依據漢字而配合越南當時的需求而自創一格的文字,可惜被廢棄,如果可能不妨一試。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před rokem +1

      是的

    • @ChiTran-fw1ip
      @ChiTran-fw1ip Před 10 měsíci +2

      Việt Nam gọi Hán Nôm, là tập hợp cả chữ Hán và Nôm, vì muốn học chữ Nôm thì phải thạo chữ Hán. Ngoài ra trong tiếng Việt có khoảng 70% từ Hán Việt, do vậy trong hệ thống tiếng Việt sử dụng chữ Nôm thì có 70% từ Hán Việt sử dụng nguyên chữ Hán.
      Để hiểu sâu tiếng Việt, thì nên học 1 lượng từ vựng khoảng 2000 từ chữ Hán thường được dùng trong tiếng Việt mà được gọi là từ Hán Việt.
      Ngoài ra, ở Đền, Đình, Chùa ở Việt Nam đều dùng chữ Hán (chữ Nho), nếu ko biết chữ Hán thì sẽ ko hiểu các cụ viết cái gì.

  • @garyyang6969
    @garyyang6969 Před 2 lety +1

    現在視頻聽得非常清楚不像以前那樣聽得費力,謝謝版主有關注留言。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +1

      我们要努力改进更好服务观众,感谢大家的鼓励和支持以及良好的建议

  • @alexlee2621
    @alexlee2621 Před 9 měsíci

    学多一种语言是非常好的事,更何况越南古文字就是漢字,姓和名清晰都用易分辨!

  • @moonoom8576
    @moonoom8576 Před 9 měsíci +4

    雖然不是很了解,要不要恢復,還是由越南國民來決定吧。希望少點惡鄰,多點有好的鄰居。

  • @jeffreysetapak
    @jeffreysetapak Před 10 měsíci +4

    漢子和喃字是不一樣。雖然喃字是從漢子裡面變化出來的文字可是跟漢子還是不相通,不懂喃字的人是看不懂的。

  • @hongkayChanv
    @hongkayChanv Před 9 měsíci +1

    很好的视频,但是建议下次拍摄用好一点的mic,这个mic接收太差了,声音时大时小,断断续续,听着体验感很差

  • @anhlam7131
    @anhlam7131 Před 7 měsíci +2

    Kinh Vietnamese are not related to Han Chinese. However, some Southern Chinese are related to Kinh Vietnamese due to common ancestory of Bai Yue/ Bach Viet tribes. Cantonese for example are a mix of Han (Qin Dynasty) and Yue tribes on maternal side.
    Guangdong, Guangxi, Hong Kong, Yunnan, Hainan and southern Fujian used to be a part of Vietnam call Nam Việt/ Nan Yue. Interracial mixing and borrowing of languages with each other are bound to happen.
    Kinh Vietnamese are admixture of two Bai Yue/ Bach Viet tribes that used to live in Southern China. The Ou Yue/ Au Viet and Luo Yue/ Lac Viet. More likely mix between Tai-Kadai/ Kra-Dai and Austroasiatic speaking people and Chinese migration into North Vietnam due to over 1000 year of Chinese colonization.
    The Vietic language which should be seperate from the Austroasiatic family is actually a Creole language a mix between Tai Kadai, Middle Chinese and Austroasiatic.
    The Vietnamese language was originally Proto-Viet Muong , Tai speaking people that got mixed together with Annamese which is a Middle Chinese dialect. Which was influence by other Tai-Kadai and Austroasiatic speaking people changing the pronunciations, grammar, tones and vocabularies with loan words.

    • @BichLuu-gn1mp
      @BichLuu-gn1mp Před 7 měsíci

      Tiếng việt thuộc hệ môn Khmer họ nam á, có nguồn gốc ở tây nam Trung quốc chứ không phải đông nam tức quảng đông đâu. Người việt nam trông khác người Khmer vì người VN sống ở khu vực ít nóng bức hơn Campuchia, và người VN ít nhiều đã bị lai với trung quốc trong 1000 năm bắc thuộc.

    • @lyphattai9808
      @lyphattai9808 Před 4 měsíci

      ​@@BichLuu-gn1mp Dân mon khmer ở vùng tây nam tq vẫn có da đen nhé

    • @Fgh56-eq9pp
      @Fgh56-eq9pp Před 3 měsíci

      ​@@BichLuu-gn1mpchước đây người việt nói giống tiếng quảng đông hiện tai bây giờ tiếng việt cộng với tiếng mường thàn ra tiếng việt người kinh , đại khái là như thế tiếng quảng đông với là tiếng việt chuẩn , bạn có thể kiểm trứng tiếng mường họ nói có giống tiếng kinh hay không đó cũng là nguyên nhân phương tây xếp tiếng việt nam thành vào họ mon khmer

    • @Fgh56-eq9pp
      @Fgh56-eq9pp Před 3 měsíci

      ​@@BichLuu-gn1mp Người việt cũng là gen đông bắc á khác với người nam á da den tóc soan mắt to hai mí

  • @mt05203
    @mt05203 Před 10 měsíci +9

    其實 我們用漢字的國家也不用因為越南有用喃字
    就以為可以向 韓國 日本一樣 大概看漢字就知道意思
    其實喃字 對於我們來說 是個大亂碼
    基本上是猜字 比較差不多 哈哈哈哈

    • @nostalgic-wb3js
      @nostalgic-wb3js Před 9 měsíci

      谢谢分享

    • @XXXX-jp5jz
      @XXXX-jp5jz Před 6 měsíci

      1. 漢語有上百種,廣東話 、山東話 、上海話 、四川話 、貴州話 、閩南話 、客家話 、福建話.....等等,全都是 "漢語" 。所以,才選出 "普通話"(台灣稱之為"國語" )做為現今的 中國標準語言。2. 都已經什麼年代了,現在 中國 已經沒有朝代了,只有 "中國"。還稱什么 "漢文 、漢語 " 的 ?現在要統一稱 "中國" 和 "中文"(Chinese,這包含了語言和文字)。

    • @mt05203
      @mt05203 Před 6 měsíci

      @@XXXX-jp5jz 也沒人說漢文 漢語吧!
      頂多就說漢字
      還有 我沒聽過有人在講說 請說中「國」
      我只聽過 講中文 講華語或華文
      再來 我說的漢字 就是 文字 沒有在跟你說語言
      你在日本 韓國 也沒人說這些叫做中國字 也沒人說他是中文 中國
      那叫做 漢字

    • @XXXX-jp5jz
      @XXXX-jp5jz Před 6 měsíci

      @@mt05203 對無知者,不值一駁 !

    • @mt05203
      @mt05203 Před 6 měsíci

      @@XXXX-jp5jz 我也這麼認為
      多讀點書 看看世界
      都可以看外網了 多用點腦
      給你的箴言

  • @leonchia4820
    @leonchia4820 Před 9 měsíci +1

    后面那个大叔拍脚掌也太抢镜了~~

  • @user-ox7te3vk5k
    @user-ox7te3vk5k Před 8 měsíci +1

    ‘遗产’二字说得好。民族自豪感可以理解,但是也不能因此而放弃历史、文化。越南很多古文化和韩日一样都是中文。

  • @5438-p6l
    @5438-p6l Před 9 měsíci +1

    我曾去越南旅遊,參觀了他們古代的寺廟和孔廟等古蹟,其對聯橫匾全是中文(喃字?),我們看得懂但現在的越南人不然,很可惜。

  • @leryan2236
    @leryan2236 Před 8 měsíci +1

    I actualy like Chinese but i can't stand to learn the Han writing which is too hard...but learn to speak very interesting.

    • @user-vm8pz3ud6j
      @user-vm8pz3ud6j Před 24 dny

      When a Chinese who doesn't understand Vietnamese listens to Vietnamese people speaking, he feels like he understands but not really, as if it's a familiar language. Chinese characters are not only difficult to write, but there are too many of them. First, it is good to just learn spoken Chinese and learn to recognize Chinese characters. If you are interested, you can further learn to write Chinese characters and learn Chinese vocabulary, and write things with Chinese thinking. If you can do all these, then you are an expert on China. One thing is certain, it is not too difficult for Vietnamese people to learn Chinese, just like Chinese people learn Vietnamese.

  • @yeukoan2187
    @yeukoan2187 Před 3 měsíci +1

    越南不會恢復漢字,而韓國人想恢復漢字,但好面子,怕丢不起,事實上他們才真的需要,有太多的口語是直接從中文發音的,更何況韓國歷史是由中文記載,

  • @Jack_chen691
    @Jack_chen691 Před 9 měsíci +1

    不可能,这要增加很多社会运行成本!

  • @peterg0
    @peterg0 Před 9 měsíci

    政治是不可能的..就如分裂出來的國土不容易拿回一樣.除非強大到將對方壓下去!控制當地的權力人士也不願屈居人下....

  • @gamelife0857
    @gamelife0857 Před 2 lety +8

    選修, 是我目前想到, 越南可能可以先做的
    或, 類似民間語言學校之類的
    要在現有的越南教育體系裡, 直接變動的話, 那可能就有人跳出來說, 法文也要
    畢竟嘛, 越南也是曾經有過其它外來語種的時代
    與其現有的教育制度改變, 那不如在民間開辦語言學校, 讓人民有得選擇
    而政府只需要在旁搜集民意, 公佈民意, 讓想辦語言學校的業者參考民意, 辦學或不辦學

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +1

      是的

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +2

      越南百姓心向古代優良傳統,政府怕百姓親近華夏,因此漢語在越南很長時間是禁忌

    • @linhwang6651
      @linhwang6651 Před rokem +2

      ​@Đào Thành Đạt ,汉字有一个优点,中國人能用自已的方言讀汉字。廣東人還創造新字來用。

  • @wintold_strange
    @wintold_strange Před 9 měsíci +1

    感觉如果能恢复一点象形的符号的话,会更容易让外国人看懂。😂

  • @laraw840
    @laraw840 Před 9 měsíci +1

    是越南文化嗎? 我覺得前面幾個訪運時, 訪者與受訪者站得好近啊! 要我是受訪者一定會退後一步。哈哈

  • @Sumire-299
    @Sumire-299 Před 9 měsíci +1

    我通常會常常看麥克風比較好一點的頻道,給你參考看看喔😊

  • @user-wy5yy8mg1w
    @user-wy5yy8mg1w Před 2 lety

    現在台風穩阿,前天叫精靈,今天叫慶玲

  • @David-cf8vr
    @David-cf8vr Před 10 měsíci +2

    最好是盡快恢復漢文的使用,不然越南文化會產生斷層,就連清明掃墓,卻看不懂碑文那也是一種悲哀!

    • @user-vw9mm7xt4h
      @user-vw9mm7xt4h Před 3 měsíci

      如果自己或家人在海外,还是努力把英文学好,让孩子学习英文。
      到底中文容易学还是英文容易学,这是不言而喻的。
      英文是26个字母的组合,我们看到一个英文字,即使你没见过这个字,但是你根据26个字母的组合,大概大概你也能把字读出来。
      例如:xenophobia (zɛnəˈfəʊbɪə)(仇外心理),xe no pho bia, 你一看就知道是四个发音。
      但是如果是中文字,你不懂读就绝对不懂读,例如这个中文字 “鶿”,我估计大部分的人读不出来,而且很难书写。
      而且英文还有一个好处,即使没有纸笔,也能用英文字母告诉别人这个字是如何拼写的。例如,metropolis(大都会),你可以告诉对方这是m,e,t,r,o,p,o,l,i,s的拼写。中文字就完全办不到了。
      据统计,中文汉字的数量约为上万个。常见字数大约在三千到五千左右。每一个字都是独特的架构,你必需完全记住顺序笔画,忘掉了你就绝对写不出来,而英文就是26个字母组合,只要会读音,大概大概也能拼写出来。而中文更多是会读不会写。
      中文在电脑上的输入也是脱裤放屁,输入法五花八门,大致有18种常用中文输入法有; 五笔,智能ABC,紫光拼音,洪码,两笔,拼音加加,微软拼音,笔画输入法8种; 另外还有: 语音输入法,智能狂拼输入法,自然码输入法,天然码输入法,郑码输入法,万能输入法,龙文输入法,梅花输入法,一二三输入法,六元金码10种输入法。
      绝大多数中文操作系统均附带汉语拼音输入法,如果你是用拼音输入法,不懂读音或读音错误完全打不出来。
      如果是在电脑上用五笔输入法那就更扯蛋了,不懂写的字根本没办法五笔输入,而且五笔难学易忘。
      以下是一些被认为比较难书写的中文字:
      鬱 (yù) - 郁 鑫 (xīn) - 鑫 鶿 (cí) - 鹚 鱸 (lú) - 鲈
      鷹 (yīng) - 鹰 饕 (tāo) - 饕 鴨 (yā) - 鸭 鶇 (dōng) - 鸫
      鱗 (lín) - 鳞 鶴 (hè) - 鹤 龐 (páng) - 庞 鶘 (hú) - 鹕
      鱔 (shàn) - 鳝 韃 (dá) - 鞑 鱸 (lú) - 鲈 鱔 (shàn) - 鳝
      鐵 (tiě) - 铁 釁 (xìn) - 衅 鱒 (zūn) - 鳟 鶇 (dōng) - 鸫
      鑽 (zuān) - 钻 鬆 (sōng) - 松 鴻 (hóng) - 鸿 鷺 (lù) - 鹭
      鬍 (hú) - 胡 鱷 (è) - 鳄 鱈 (xuě) - 鳕 韋 (wéi) - 韦 鷂 (yào) - 鹞
      (转贴)现在出现的各种编程语言如:C、C#、C++、HTML、JavaScript、Java、PHP和Delphi等等的编程语言中,却没有一种语言是用中文编写的,难道用中文就不能编程吗?
      其实用中文是可以编程的,只不过就目前对于我们来说,中文编程还是比较麻烦的,为什么这么说呢?
      因为现在我们所用的编程软件基本上都是英文的,计算机技术产生于美国,我们使用的操作系统基本上也都是国外的,那编程软件大多数都是基与他们的操作系统。另外英文字符也有其自身独特的优势,像我们的键盘都是输入英文字符和字母,而电脑里要显示中文的话,必须通过这些字符和字母进行一次次的转换。
      曾经也有资深程序员表示:完全是可以用中文编程的 : 理论上只要能表示0和1的语言都可以编程,所以中文是可以用来编程的,像易语言就是一个典型的例子。但像易语言这种使用汉字的编程平台,被认为适合小孩子入门,但真的要学习编程,就像学习数学一样,你还是得掌握另一套的符号体系,才能实现高效。所以现在大家都还是喜欢用英文编程,而不是用中文去编程。

  • @rdzhang
    @rdzhang Před 9 měsíci +11

    居住美國三十多年,中國傳統文化有糟粕,但是更多的是精華,中文拉丁文化會斷絕中華民族的根,現在越南和韓國人基本上是被殖民後沒有文化傳統與根基的國度,一種民族悲哀,中文簡體化和荒唐的馬列教育已經害的現代中國人不倫不類,但願國人國文和外文同時進步, 成為一個有能力游走於東西方的現代人。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 9 měsíci +1

      谢谢您的建议

    • @user-hq3ht2hp6x
      @user-hq3ht2hp6x Před 4 měsíci

      典型的台湾人思维,张口闭口“马列教育”。
      什么是马列教育?你们根本都不了解这些,就在胡说八道?哪怕是最政治化的年代,中共也没有说要全部消灭中国传统文化,只是要消灭所谓的“糟粕”那部分,保留好的那部分而已。
      现代的大陆年轻人,普遍的传统文化素养比台湾那群天然独不知道高到哪里去了。
      台湾年轻人就是一群日本人,和中国没有关系。
      简体字再怎么样他也是汉字,也不是韩文和拉丁文,照样传承中华文化。
      简体字在古代本来就是存在的,大多数是俗体字,或者是草书、行书,和繁体字有明确的传承关系,所以台湾人看简体字才会没有障碍。

    • @user-vw9mm7xt4h
      @user-vw9mm7xt4h Před 3 měsíci

      如果自己或家人在海外,还是努力把英文学好,让孩子学习英文。
      到底中文容易学还是英文容易学,这是不言而喻的。
      英文是26个字母的组合,我们看到一个英文字,即使你没见过这个字,但是你根据26个字母的组合,大概大概你也能把字读出来。
      例如:xenophobia (zɛnəˈfəʊbɪə)(仇外心理),xe no pho bia, 你一看就知道是四个发音。
      但是如果是中文字,你不懂读就绝对不懂读,例如这个中文字 “鶿”,我估计大部分的人读不出来,而且很难书写。
      而且英文还有一个好处,即使没有纸笔,也能用英文字母告诉别人这个字是如何拼写的。例如,metropolis(大都会),你可以告诉对方这是m,e,t,r,o,p,o,l,i,s的拼写。中文字就完全办不到了。
      据统计,中文汉字的数量约为上万个。常见字数大约在三千到五千左右。每一个字都是独特的架构,你必需完全记住顺序笔画,忘掉了你就绝对写不出来,而英文就是26个字母组合,只要会读音,大概大概也能拼写出来。而中文更多是会读不会写。
      中文在电脑上的输入也是脱裤放屁,输入法五花八门,大致有18种常用中文输入法有; 五笔,智能ABC,紫光拼音,洪码,两笔,拼音加加,微软拼音,笔画输入法8种; 另外还有: 语音输入法,智能狂拼输入法,自然码输入法,天然码输入法,郑码输入法,万能输入法,龙文输入法,梅花输入法,一二三输入法,六元金码10种输入法。
      绝大多数中文操作系统均附带汉语拼音输入法,如果你是用拼音输入法,不懂读音或读音错误完全打不出来。
      如果是在电脑上用五笔输入法那就更扯蛋了,不懂写的字根本没办法五笔输入,而且五笔难学易忘。
      以下是一些被认为比较难书写的中文字:
      鬱 (yù) - 郁 鑫 (xīn) - 鑫 鶿 (cí) - 鹚 鱸 (lú) - 鲈
      鷹 (yīng) - 鹰 饕 (tāo) - 饕 鴨 (yā) - 鸭 鶇 (dōng) - 鸫
      鱗 (lín) - 鳞 鶴 (hè) - 鹤 龐 (páng) - 庞 鶘 (hú) - 鹕
      鱔 (shàn) - 鳝 韃 (dá) - 鞑 鱸 (lú) - 鲈 鱔 (shàn) - 鳝
      鐵 (tiě) - 铁 釁 (xìn) - 衅 鱒 (zūn) - 鳟 鶇 (dōng) - 鸫
      鑽 (zuān) - 钻 鬆 (sōng) - 松 鴻 (hóng) - 鸿 鷺 (lù) - 鹭
      鬍 (hú) - 胡 鱷 (è) - 鳄 鱈 (xuě) - 鳕 韋 (wéi) - 韦 鷂 (yào) - 鹞
      (转贴)现在出现的各种编程语言如:C、C#、C++、HTML、JavaScript、Java、PHP和Delphi等等的编程语言中,却没有一种语言是用中文编写的,难道用中文就不能编程吗?
      其实用中文是可以编程的,只不过就目前对于我们来说,中文编程还是比较麻烦的,为什么这么说呢?
      因为现在我们所用的编程软件基本上都是英文的,计算机技术产生于美国,我们使用的操作系统基本上也都是国外的,那编程软件大多数都是基与他们的操作系统。另外英文字符也有其自身独特的优势,像我们的键盘都是输入英文字符和字母,而电脑里要显示中文的话,必须通过这些字符和字母进行一次次的转换。
      曾经也有资深程序员表示:完全是可以用中文编程的 : 理论上只要能表示0和1的语言都可以编程,所以中文是可以用来编程的,像易语言就是一个典型的例子。但像易语言这种使用汉字的编程平台,被认为适合小孩子入门,但真的要学习编程,就像学习数学一样,你还是得掌握另一套的符号体系,才能实现高效。所以现在大家都还是喜欢用英文编程,而不是用中文去编程。

    • @user-hq3ht2hp6x
      @user-hq3ht2hp6x Před 3 měsíci +2

      @@user-vw9mm7xt4h 你可以说是最标准的香蕉人😅
      你举的例子,仇外心理和大都会,这两个英语词汇的词根都是希腊语🤣没学过希腊语的美国人和英国人就算知道这个词的发音也不知道它的含义😅
      而汉字刚好相反,即使不知道这两个词的中国人也可以大概理解这个词是什么意思。甚至中国人和日本人也能看懂对方不同的词汇,比如机场和空港,这两个词完全不同,但我们都能理解。
      这就是中文的最大优势。
      输入法并不是什么缺点,连反华媒体都做过视频,对中文输入法表示惊讶,因为现在中文输入的效率比英文高得多,因为汉字本身的含义就特别多,信息密度比字母文字大得多。

    • @user-hq3ht2hp6x
      @user-hq3ht2hp6x Před 3 měsíci

      @@user-vw9mm7xt4h 表意文字的缺点就是输入困难,最大的优势就是阅读速度比字母快得多。
      字母文字的最大优势就是输入容易,对于母语人来说很容易学,因为所有人从小就会母语。但是阅读速度没有表意文字快。因为人类的大脑并不是依靠字母所代表的声音来阅读,而仍然需要依靠字形。
      表意文字输入困难这点在打字机时代被无限放大,外国人嘲讽中国人在一个巨型打字机上打字,这种漫画层出不穷。
      但也不是没有解决办法,林语堂先生就发明过明快打字机,可惜因为资金问题没有量产过。
      但是到了信息时代,这个缺点被彻底解决了。
      中文根本不是你说的那样难,因为Unicode字符集有一套字符叫“Kangxi Redical”,意思就是康熙部首。只要218个就能表示所有的汉字。
      汉字有非常严密的逻辑,并不是完全没有规律。否则林语堂也无法发明明快打字机。
      经过研究,只需要500个汉字你就可以阅读基本的报纸,2000个就可以几乎无障碍地生活。

  • @user-zy3dt2dl2p
    @user-zy3dt2dl2p Před 9 měsíci +3

    越南城市很漂亮啊,跟别的国家也没多大区别嘛,在看这个视频以前没有特别关注过越南,我对越南的印象还停留在类似中国改革开放以前的状态,没想到越南也是这么发达。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 9 měsíci +1

      谢谢❤

    • @uncleknight116
      @uncleknight116 Před 9 měsíci

      越南也革新开放30多年了,而且最近经济不错,市容市貌有改善也是情理之中的事情。

  • @weiminzhang649
    @weiminzhang649 Před 8 měsíci +2

    喃字虽然可以理解传统文化,汉语更实用。

  • @frehmann8031
    @frehmann8031 Před 2 lety +27

    越南政府如果具前瞻眼光 考慮未來把正體中文當第二語言 推行全越南 因為華人世界的
    經濟影響力很大 越南經濟將會因實施中文化吸引大量華商投入 快速騰飛

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +8

      政府也害怕,民間之所以漢語幾十年成為大忌就是害怕百姓對華夏文化的熱衷喜歡,因此漢語被禁幾十年,如果不是隨著這些年大陸華人大量投資越南,越南社會沒有相應的華語人才,也還是不會開放,現在雖然開放但也是基於經濟發展需求被動而為之!

    • @99turtle67
      @99turtle67 Před 10 měsíci

      越南若普遍會中文,那麼被中共洗就越容易,就像台灣的「藍、白」陣營一樣(有5、6百萬人愛中共統治)

    • @651321ification
      @651321ification Před 10 měsíci

      @@user-hh1zs6ds1t 然而这反而更能凸显越南的自相矛盾!要知道,越南现在的很多政策就是抄中国,有些更是国内的政策几乎一个字都没改就在越南实行了。就这越南还仇视中国,请问它有什么资格?与其你说这是基于经济发展的被动,我反而认为越南是完全处在一个自我定位的混乱之中!他越想脱离中国,他反而越脱离不了中国!就好像日韩那样,想脱中,但发现根本脱不了!

    • @user-eh1vx3zm9m
      @user-eh1vx3zm9m Před 9 měsíci

      英语和汉语不是可以选择的吗

    • @fanwang3695
      @fanwang3695 Před 9 měsíci

      不太可能,倒是有可能把首都翻译改了,就像韩国😅

  • @user-xk2lp2vk2p
    @user-xk2lp2vk2p Před 9 měsíci +1

    拼音文字的缺点就是读音相同,字义不分,连起来才能知道意思。

  • @TheSnowyWind
    @TheSnowyWind Před 10 měsíci +1

    多交流,多留学,多旅游,多通婚即可。

  • @ThinkAndSaySomethingStupid

    3:09 Tôi năm nay hơn 72 tuổi giồi mà chưa từng thấy phỏng vấn nào như thế này.

  • @KingerHammer
    @KingerHammer Před 10 měsíci +3

    我19年去越南玩了半个多月,感觉越南年轻人很不错,普遍受过教育程度很高,女孩子都长得好看,跟隔壁的广西感觉是两个人种了

    • @kimjongun2062
      @kimjongun2062 Před 10 měsíci

      我一看越南北方的长相就感觉大部分和普通的南方人非常接近,越南苗族更是和南方人一模一样。

    • @jackytang3683
      @jackytang3683 Před 10 měsíci

      肤白貌美,和广西人不一样

    • @bohanjiang1359
      @bohanjiang1359 Před 9 měsíci +1

      越南人大多是较纯的华夏人的后代,自秦汉从中原江西广东过去的,现在的两广人很多是越人后代,部分越南人也是。我国汉人反而不是纯华夏人后裔,属于华夏人和胡人、蒙古人等的混血

    • @RoyalAdTek
      @RoyalAdTek Před 9 měsíci

      有同感明显跟中国南方人不一样@@bohanjiang1359

    • @jasonchen4298
      @jasonchen4298 Před 9 měsíci

      然而中华文明是文化认定而非基因血统论定。@@bohanjiang1359

  • @hatilee6638
    @hatilee6638 Před 9 měsíci +2

    Steven 你没有中文名吗?

  • @user-dd8mo5xi4h
    @user-dd8mo5xi4h Před 9 měsíci +2

    普通越南人没接受过字喃或者汉字教育,他们有几个看得懂他们国家自己的历史文献的?韩国人,朝鲜人也是如此。

  • @user-yx3rf2vj1c
    @user-yx3rf2vj1c Před 10 měsíci

    廢掉容易、恢復難、可能要50年才正常!

  • @ChatGPTv2023
    @ChatGPTv2023 Před 10 měsíci +1

    "毫無二致"才對,如果毫無一致,企不是沒有絲毫共同點,基礎教育不扎實呀

  • @majesty12599
    @majesty12599 Před 2 lety +16

    越南已經有屬於自己的文字 沒有必要再使用漢字 否則一整個轉換的工程太浩大

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +5

      但是民间百姓我们调查的大多数都 希望,不然很多人看不懂家里的家谱寺庙祠堂文字

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +1

      @@toyochin4911 哈哈,你有点杞人忧天了,百姓都很喜欢的

    • @waltermoo1132
      @waltermoo1132 Před 2 lety

      @@user-hh1zs6ds1t
      中國大叔是流動的「孔子學院」。哈哈

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety

      @@waltermoo1132 何出此言?這帽子可不敢扣啊?我推廣漢語也是建議她們學習正統繁體字,可不能給大叔亂戴帽子🎩謝謝您

    • @ems5301
      @ems5301 Před rokem

      @@toyochin4911 不學漢語都不知越南史書在明朝時自稱南朝,更早的南越王趙陀是同文同種.現在想變中國才麻煩,就像美國也不收墨西哥,哈哈~

  • @ninhbinhdream3923
    @ninhbinhdream3923 Před 2 lety +10

    Chữ hán nôm là một loại chữ rất độc đáo được sáng tạo dựa trên cơ sở chữ hán, do các nhà nho tri thức xưa tạo ra. Muốn học được chữ hán nôm thì phải biết chữ hán. Nên để học là rất khó khăn.

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +3

      Học Hán việt không khó đâu

    • @ninhbinhdream3923
      @ninhbinhdream3923 Před 2 lety +3

      @@user-hh1zs6ds1t vâng anh học chữ hán việt về ngôn ngữ nói thì dễ nhưng đã hành văn viết ra thì một chữ hán nôm có ký tự gấp đôi chữ hán rất khó nhớ

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +1

      Đúng rồi

    • @waltermoo1132
      @waltermoo1132 Před 2 lety +5

      Một giáo sư người Việt nói với tôi rằng ông rất vui mừng vì tổ tiên của họ đã quyết định bỏ chữ Hán, không bị văn hóa xâm lấn và sử dụng Hán Việt là ngôn ngữ mới của Việt Nam.

    • @Andy-bb2eo
      @Andy-bb2eo Před rokem

      ​@@waltermoo1132文化入侵?本来就是共有文化

  • @jinhualiu301
    @jinhualiu301 Před 9 měsíci

    nice

  • @user-me3ff5do1c
    @user-me3ff5do1c Před 10 měsíci

    你好的发音和我学的很像有差异😂

  • @ficfab5252
    @ficfab5252 Před 9 měsíci +2

    是否願意在粵語中回復漢字,和民衆是否願意學習漢字,可是兩個不同的問題喲。

    • @ficfab5252
      @ficfab5252 Před 9 měsíci +1

      更不用提及,剛從觀衆留言中學到的:漢字和喃字原來是兩碼事。

    • @XXXX-jp5jz
      @XXXX-jp5jz Před 6 měsíci

      1. 漢語有上百種,廣東話 、山東話 、上海話 、四川話 、貴州話 、閩南話 、客家話 、福建話.....等等,全都是 "漢語" 。所以,才選出 "普通話"(台灣稱之為"國語" )做為現今的 中國標準語言。2. 都已經什麼年代了,現在 中國 已經沒有朝代了,只有 "中國"。還稱什么 "漢文 、漢語 " 的 ?現在要統一稱 "中國" 和 "中文"(Chinese,這包含了語言和文字)。

    • @ficfab5252
      @ficfab5252 Před 4 měsíci

      ​@@XXXX-jp5jz 挺理直气壮的嘛。汉语是汉族的语言,不是汉朝的语言。把汉语称作中文既是愚昧无知,也是大族沙文主义的表现,因为中文还又藏文、满文、蒙古文等多种文字。
      @XXXX-jp5jz
      2 months ago
      ”1. 漢語有上百種,廣東話 、山東話 、上海話 、四川話 、貴州話 、閩南話 、客家話 、福建話.....等等,全都是 "漢語" 。所以,才選出 "普通話"(台灣稱之為"國語" )做為現今的 中國標準語言。2. 都已經什麼年代了,現在 中國 已經沒有朝代了,只有 "中國"。還稱什么 "漢文 、漢語 " 的 ?現在要統一稱 "中國" 和 "中文"(Chinese,這包含了語言和文字)。“

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 4 měsíci

      是的

    • @XXXX-jp5jz
      @XXXX-jp5jz Před 4 měsíci +1

      @@ficfab5252 不論有再多的漢語,時至今日,已選出北京話 manderin(普通話 、國語)做為中國的標準語言。大家就統一的把 "普通話" 稱為 "中文" (Chinese) 吧,不要再搞東搞西的稱 "漢語" (han language )。的確,有一些中國人很難搞,本位主義太強。

  • @alpsnd
    @alpsnd Před 10 měsíci +4

    用漢字?
    等會中共國又說越南是中國不可分割的領土是中國的一部份,越南就是中國人,連新加坡人用中文都被說是中國人。

    • @user-mn9ep4rk2h
      @user-mn9ep4rk2h Před 10 měsíci

      日本,朝鲜,韩国,越南,蒙古,台湾这几个国家和地区其实都算中国,广义来说。

    • @user-rf7pg9mb4u
      @user-rf7pg9mb4u Před 10 měsíci +1

      @@user-mn9ep4rk2h 中你老母咧。

    • @shawn56100
      @shawn56100 Před 10 měsíci +1

      賴清德總統推動台灣廢漢字,學越南用羅馬拼音拼台語,從中國徹底切割。

    • @kimjongun2062
      @kimjongun2062 Před 10 měsíci

      @@user-mn9ep4rk2h 你脑子里装的什么?

    • @user-mn9ep4rk2h
      @user-mn9ep4rk2h Před 10 měsíci

      @@kimjongun2062 他们在古代都是中国的藩属,世受皇恩,现在背心离德,实在让人寒心。将来中华必将重新将他们纳入版图。

  • @user-hy1rc2eu6y
    @user-hy1rc2eu6y Před 9 měsíci +1

    希望越南和韓國能夠恢復漢字,旅遊時候會比較方便。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 9 měsíci

      那別人的文化就沒獨立性了,短期沒不可能了

    • @XXXX-jp5jz
      @XXXX-jp5jz Před 6 měsíci

      1. 漢語有上百種,廣東話 、山東話 、上海話 、四川話 、貴州話 、閩南話 、客家話 、福建話.....等等,全都是 "漢語" 。所以,才選出 "普通話"(台灣稱之為"國語" )做為現今的 中國標準語言。2. 都已經什麼年代了,現在 中國 已經沒有朝代了,只有 "中國"。還稱什么 "漢文 、漢語 " 的 ?現在要統一稱 "中國" 和 "中文"(Chinese,這包含了語言和文字)。

    • @user-vw9mm7xt4h
      @user-vw9mm7xt4h Před 3 měsíci +1

      如果自己或家人在海外,还是努力把英文学好,让孩子学习英文。
      到底中文容易学还是英文容易学,这是不言而喻的。
      英文是26个字母的组合,我们看到一个英文字,即使你没见过这个字,但是你根据26个字母的组合,大概大概你也能把字读出来。
      例如:xenophobia (zɛnəˈfəʊbɪə)(仇外心理),xe no pho bia, 你一看就知道是四个发音。
      但是如果是中文字,你不懂读就绝对不懂读,例如这个中文字 “鶿”,我估计大部分的人读不出来,而且很难书写。
      而且英文还有一个好处,即使没有纸笔,也能用英文字母告诉别人这个字是如何拼写的。例如,metropolis(大都会),你可以告诉对方这是m,e,t,r,o,p,o,l,i,s的拼写。中文字就完全办不到了。
      据统计,中文汉字的数量约为上万个。常见字数大约在三千到五千左右。每一个字都是独特的架构,你必需完全记住顺序笔画,忘掉了你就绝对写不出来,而英文就是26个字母组合,只要会读音,大概大概也能拼写出来。而中文更多是会读不会写。
      中文在电脑上的输入也是脱裤放屁,输入法五花八门,大致有18种常用中文输入法有; 五笔,智能ABC,紫光拼音,洪码,两笔,拼音加加,微软拼音,笔画输入法8种; 另外还有: 语音输入法,智能狂拼输入法,自然码输入法,天然码输入法,郑码输入法,万能输入法,龙文输入法,梅花输入法,一二三输入法,六元金码10种输入法。
      绝大多数中文操作系统均附带汉语拼音输入法,如果你是用拼音输入法,不懂读音或读音错误完全打不出来。
      如果是在电脑上用五笔输入法那就更扯蛋了,不懂写的字根本没办法五笔输入,而且五笔难学易忘。
      以下是一些被认为比较难书写的中文字:
      鬱 (yù) - 郁 鑫 (xīn) - 鑫 鶿 (cí) - 鹚 鱸 (lú) - 鲈
      鷹 (yīng) - 鹰 饕 (tāo) - 饕 鴨 (yā) - 鸭 鶇 (dōng) - 鸫
      鱗 (lín) - 鳞 鶴 (hè) - 鹤 龐 (páng) - 庞 鶘 (hú) - 鹕
      鱔 (shàn) - 鳝 韃 (dá) - 鞑 鱸 (lú) - 鲈 鱔 (shàn) - 鳝
      鐵 (tiě) - 铁 釁 (xìn) - 衅 鱒 (zūn) - 鳟 鶇 (dōng) - 鸫
      鑽 (zuān) - 钻 鬆 (sōng) - 松 鴻 (hóng) - 鸿 鷺 (lù) - 鹭
      鬍 (hú) - 胡 鱷 (è) - 鳄 鱈 (xuě) - 鳕 韋 (wéi) - 韦 鷂 (yào) - 鹞
      (转贴)现在出现的各种编程语言如:C、C#、C++、HTML、JavaScript、Java、PHP和Delphi等等的编程语言中,却没有一种语言是用中文编写的,难道用中文就不能编程吗?
      其实用中文是可以编程的,只不过就目前对于我们来说,中文编程还是比较麻烦的,为什么这么说呢?
      因为现在我们所用的编程软件基本上都是英文的,计算机技术产生于美国,我们使用的操作系统基本上也都是国外的,那编程软件大多数都是基与他们的操作系统。另外英文字符也有其自身独特的优势,像我们的键盘都是输入英文字符和字母,而电脑里要显示中文的话,必须通过这些字符和字母进行一次次的转换。
      曾经也有资深程序员表示:完全是可以用中文编程的 : 理论上只要能表示0和1的语言都可以编程,所以中文是可以用来编程的,像易语言就是一个典型的例子。但像易语言这种使用汉字的编程平台,被认为适合小孩子入门,但真的要学习编程,就像学习数学一样,你还是得掌握另一套的符号体系,才能实现高效。所以现在大家都还是喜欢用英文编程,而不是用中文去编程。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 3 měsíci

      @user-vw9mm7xt4h 謝謝您的耐心分享,十分感謝🙏

  • @_mark7646
    @_mark7646 Před 9 měsíci +1

    他們說感恩,意思是多謝,但大部份香港人及內地人不會說的,因為欠家教和專重人的心,除非你是白人吧。

  • @user-hj2bj5sf4s
    @user-hj2bj5sf4s Před 9 měsíci +1

    越南人好显年轻啊,那个72岁的爷爷,看起来最多50岁嘛。
    另外有点小好奇,在越南问别人年龄会不会让对方觉得冒犯啊。

  • @user-so9no6up5t
    @user-so9no6up5t Před 9 měsíci +2

    越南这个地方也长期在中国的版图内,分分合合,算是藩属国,类似琉球国、朝鲜国的地位,是需要中原王朝册封国书才能继承王位的,国王品阶等同于二字王的王爷,国王是王不是皇。越南语,本身就是中国56个民族中 京族的方言,与中国南方的方言很像,很像 闽南话、粤语、福州话、广西白话的大杂烩,偶尔的音节是可以用这些方言听懂的😅喃字就是汉字的演化的,越南的文物古迹全部是汉字,所以就算民间像要恢复喃字,现在越南政府出于巩固国家政权的目的,是不会推行喃字的!

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 9 měsíci +1

      他们和国内二字王不一样吧?

    • @user-so9no6up5t
      @user-so9no6up5t Před 9 měsíci

      @@user-hh1zs6ds1t 当然不一样,只能说类似,有高度自治权,拥有军队,和地方财政收入

  • @jenuehue
    @jenuehue Před 9 měsíci

    直接學中文,快些!! 祝慕年明....直接就知道越文原意!!

  • @ALBERTALIMOVICH
    @ALBERTALIMOVICH Před 10 měsíci +1

    为什么右边的男拍着自己?

  • @user-ow1qr5xi5m
    @user-ow1qr5xi5m Před 9 měsíci +1

    你了解一下它们的历史课内容,就能知道答案了。

  • @user-it6zz7tj2d
    @user-it6zz7tj2d Před 2 lety +2

    我是台灣人.有點建議給您.看到您視頻有在教中文.可以介紹您的學生門到台灣工作. 賺台㓉{點介紹費

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety +1

      没有对接的机构啊

    • @user-it6zz7tj2d
      @user-it6zz7tj2d Před 2 lety

      賺點介紹費.台灣佷缺工及保姆如果想做可以介紹台灣中价公司給你配合

    • @user-it6zz7tj2d
      @user-it6zz7tj2d Před 2 lety

      在台灣工作工廠很喜歡會講中文可做個小主管薪資約3萬多.當醫院看護約5萬.工廠要年輕人.看護工可以到45歲

    • @user-it6zz7tj2d
      @user-it6zz7tj2d Před 2 lety

      可以介紹台灣仲介公司給您.

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 2 lety

      那很棒,有两个阿姨她们还想回去台湾,只是12年了去不了了

  • @user-uw5nf5wx1w
    @user-uw5nf5wx1w Před 10 měsíci +1

    喃字不是现代汉字,有什么用呢?

  • @qiangli7323
    @qiangli7323 Před 7 měsíci +1

    他们“中国”发音说得很清楚! 他们的语言可能与广西的语言接近。感觉越南人长得很年轻,皮肤也好。越南语中的喃语,可能相当于中文的古汉语。中国那个时候,也有主张汉字拉丁化的,不然中国人可能和现在的越南人一样了,都不认识自己的文字了。
    中国现代化中的一条就包括,汉字的简化。让更多的人识字,学习文化。这一点,不像越南那样极左,把自己的文字丢了。如果能够把握这个度就好了,既能够容易学习;又把握传统语言文字的精髓。

  • @derhanliu3961
    @derhanliu3961 Před 9 měsíci +1

    越南本來使用漢字甚久,一直到中法戰爭後,法國開始殖民越南期間,由傳教士發明一套使用拉丁字母拼音書寫越南文字至今.凡是拼音文字有一最大缺點,就是無法正確表示同音字.以至於今天日本韓國越南三國國民身分證,名字必須書寫漢字才能正確無誤.另外有關法律條文方面即使台灣也必須使用文言文才能表示清楚明白,日本的法律醫學及工程書籍更是要大量使用漢字才能正確表達.

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před 9 měsíci +1

      谢谢分享,您觉得越南会恢复吗

    • @ladoe7239
      @ladoe7239 Před 7 měsíci

      不要信口開河。越南國民身份證並未使用任何漢字/喃字。
      上千年來,越南政府一直都對中國政權有敵對危機感,這也是胡志明掌權後強制禁止漢字的根本考量。
      從地緣政治的角度,越南基本無可能恢復漢字/喃字,只會少量學者研究歷史用。

    • @XXXX-jp5jz
      @XXXX-jp5jz Před 6 měsíci

      1. 漢語有上百種,廣東話 、山東話 、上海話 、四川話 、貴州話 、閩南話 、客家話 、福建話.....等等,全都是 "漢語" 。所以,才選出 "普通話"(台灣稱之為"國語" )做為現今的 中國標準語言。2. 都已經什麼年代了,現在 中國 已經沒有朝代了,只有 "中國"。還稱什么 "漢文 、漢語 " 的 ?現在要統一稱 "中國" 和 "中文"(Chinese,這包含了語言和文字)。

  • @vietnamese80
    @vietnamese80 Před 9 měsíci +1

    Trước khi chữ Hán đến thì Việt Nam đã có chữ Khoa Đẩu rồi.

  • @diabolo710
    @diabolo710 Před rokem

    回不去的啦!國語字那麼簡單。

  • @HoangBinhVNBG
    @HoangBinhVNBG Před rokem +1

    越南人喜歡縮寫拉丁短語。漢字不能縮寫。

  • @makesirich-ps6zw
    @makesirich-ps6zw Před 9 měsíci +1

    庆玲长的好漂亮。
    不过采访功力需要提高一下。
    街采更像不具名抽样调查,不要一上来就问年龄姓名,这有点冒犯。

  • @huangwilliam3910
    @huangwilliam3910 Před 9 měsíci +1

    就不能整2个麦吗,

  • @happyplace2live
    @happyplace2live Před 9 měsíci

    “喃字”的音跟台語說的“漢語”一樣。

  • @yjiang750
    @yjiang750 Před 9 měsíci +1

    假如你不说是越南,我还以为这是国内的公园

  • @martincstee5335
    @martincstee5335 Před 9 měsíci +1

    一名越南人被問是否願意恢復古越南使用的漢字, 他反問: "中國大陸是否要恢復使用幾千年的正體中文,如果連內地人自己都不願意,現在談越南是否恢復漢字或喃字那不是沒意義嗎?"

    • @loganxia4080
      @loganxia4080 Před 9 měsíci +1

      我愿意恢复繁体字啊

    • @XXXX-jp5jz
      @XXXX-jp5jz Před 6 měsíci

      1. 中國的漢語有上百種,廣東話 、山東話 、上海話 、四川話 、貴州話 、閩南話 、客家話 、福建話.....等等,全都是 "漢語" 。所以,才選出 "普通話"(台灣稱之為"國語" )做為現今的 中國標準語言。2. 都已經什麼年代了,現在 中國 已經沒有朝代了,只有 "中國"。還稱什么 "漢文 、漢語 " 的 ?現在要統一稱 "中國" 和 "中文"(Chinese,這包含了語言和文字)。

  • @user-th3mp4oq2r
    @user-th3mp4oq2r Před 9 měsíci

    越南要學習喃文,那不如學漢文,學喃文,那越南人基本要學二種本國語言,再加上一種外語英文或中文,太沉重了。

  • @davicii2293
    @davicii2293 Před 9 měsíci +1

    1:21 一个字也没听进去 光看他在那拍脚丫子

  • @user-mt7ne2vr7v
    @user-mt7ne2vr7v Před 10 měsíci +1

    千萬不要,越南是主權獨立的國家且民族也與漢族不同,使用漢文不利於越南民族的主體性,好不容易擺脫中國了別在跟這惡鄰居有糾纏

  • @user-eb8rs5pm2s
    @user-eb8rs5pm2s Před rokem +1

    我希望越南能廢除國語字
    利用喃字部首,
    像日本假名開發新文字
    拉丁國語字,
    書寫起來沒有規範長度
    導致很浪費書寫空間。

    • @user-hh1zs6ds1t
      @user-hh1zs6ds1t  Před rokem

      這是的

    • @xg7605
      @xg7605 Před 10 měsíci

      韩国日本都废不掉汉字是因为汉字更清晰,一目了然,不造成混淆

  • @user-fo9dg9vu6p
    @user-fo9dg9vu6p Před 9 měsíci +1

    不错哦,比印象里的越南人友善不少。希望各国人民都少点政治。

  • @boxiangwang390
    @boxiangwang390 Před 10 měsíci

    喃字不是古代漢字,
    況且當作古代文化喜歡可以,
    但喜歡也不代表要恢復,
    可以當作主要外語、第二外語,或作為中學以上的選修。

  • @nigeriapapalolotv7744
    @nigeriapapalolotv7744 Před 10 měsíci

    可以在小学3年到5年级开始

  • @gingarrison104
    @gingarrison104 Před 9 měsíci +1

    很惊讶,乍一看越南和中国的二三线城市几乎是一模一样,尤其是坐在树下,穿着白色背心搓脚的老大爷,这不和我家楼底下一模一样吗!

  • @user-tx1yg4nv3h
    @user-tx1yg4nv3h Před 10 měsíci

    我看越南那个喃字我都觉得好难

  • @chenzhao7894
    @chenzhao7894 Před 9 měsíci

    挺好的 学好汉字,日语韩语也很容易了

  • @99turtle67
    @99turtle67 Před 10 měsíci

    越南有6年、9年國民教育嗎?

  • @wilhelmfriedrich8846
    @wilhelmfriedrich8846 Před 10 měsíci +1

    我建议镜头不要一直晃动,真的看得脑壳痛

  • @user-vw9mm7xt4h
    @user-vw9mm7xt4h Před 3 měsíci +1

    如果自己或家人在海外,还是努力把英文学好,让孩子学习英文。
    到底中文容易学还是英文容易学,这是不言而喻的。
    英文是26个字母的组合,我们看到一个英文字,即使你没见过这个字,但是你根据26个字母的组合,大概大概你也能把字读出来。
    例如:xenophobia (zɛnəˈfəʊbɪə)(仇外心理),xe no pho bia, 你一看就知道是四个发音。
    但是如果是中文字,你不懂读就绝对不懂读,例如这个中文字 “鶿”,我估计大部分的人读不出来,而且很难书写。
    而且英文还有一个好处,即使没有纸笔,也能用英文字母告诉别人这个字是如何拼写的。例如,metropolis(大都会),你可以告诉对方这是m,e,t,r,o,p,o,l,i,s的拼写。中文字就完全办不到了。
    据统计,中文汉字的数量约为上万个。常见字数大约在三千到五千左右。每一个字都是独特的架构,你必需完全记住顺序笔画,忘掉了你就绝对写不出来,而英文就是26个字母组合,只要会读音,大概大概也能拼写出来。而中文更多是会读不会写。
    中文在电脑上的输入也是脱裤放屁,输入法五花八门,大致有18种常用中文输入法有; 五笔,智能ABC,紫光拼音,洪码,两笔,拼音加加,微软拼音,笔画输入法8种; 另外还有: 语音输入法,智能狂拼输入法,自然码输入法,天然码输入法,郑码输入法,万能输入法,龙文输入法,梅花输入法,一二三输入法,六元金码10种输入法。
    绝大多数中文操作系统均附带汉语拼音输入法,如果你是用拼音输入法,不懂读音或读音错误完全打不出来。
    如果是在电脑上用五笔输入法那就更扯蛋了,不懂写的字根本没办法五笔输入,而且五笔难学易忘。
    以下是一些被认为比较难书写的中文字:
    鬱 (yù) - 郁 鑫 (xīn) - 鑫 鶿 (cí) - 鹚 鱸 (lú) - 鲈
    鷹 (yīng) - 鹰 饕 (tāo) - 饕 鴨 (yā) - 鸭 鶇 (dōng) - 鸫
    鱗 (lín) - 鳞 鶴 (hè) - 鹤 龐 (páng) - 庞 鶘 (hú) - 鹕
    鱔 (shàn) - 鳝 韃 (dá) - 鞑 鱸 (lú) - 鲈 鱔 (shàn) - 鳝
    鐵 (tiě) - 铁 釁 (xìn) - 衅 鱒 (zūn) - 鳟 鶇 (dōng) - 鸫
    鑽 (zuān) - 钻 鬆 (sōng) - 松 鴻 (hóng) - 鸿 鷺 (lù) - 鹭
    鬍 (hú) - 胡 鱷 (è) - 鳄 鱈 (xuě) - 鳕 韋 (wéi) - 韦 鷂 (yào) - 鹞
    (转贴)现在出现的各种编程语言如:C、C#、C++、HTML、JavaScript、Java、PHP和Delphi等等的编程语言中,却没有一种语言是用中文编写的,难道用中文就不能编程吗?
    其实用中文是可以编程的,只不过就目前对于我们来说,中文编程还是比较麻烦的,为什么这么说呢?
    因为现在我们所用的编程软件基本上都是英文的,计算机技术产生于美国,我们使用的操作系统基本上也都是国外的,那编程软件大多数都是基与他们的操作系统。另外英文字符也有其自身独特的优势,像我们的键盘都是输入英文字符和字母,而电脑里要显示中文的话,必须通过这些字符和字母进行一次次的转换。
    曾经也有资深程序员表示:完全是可以用中文编程的 : 理论上只要能表示0和1的语言都可以编程,所以中文是可以用来编程的,像易语言就是一个典型的例子。但像易语言这种使用汉字的编程平台,被认为适合小孩子入门,但真的要学习编程,就像学习数学一样,你还是得掌握另一套的符号体系,才能实现高效。所以现在大家都还是喜欢用英文编程,而不是用中文去编程。

  • @chguxighost4911
    @chguxighost4911 Před 6 měsíci +1

    越南不是规定小学3,4年级中文是必修课吗?

  • @user-th3mp4oq2r
    @user-th3mp4oq2r Před 9 měsíci

    越南不得不恢復中文,也許會像日文一樣,越文夾漢字。

  • @virusexxx
    @virusexxx Před 9 měsíci +1

    作为中国人我还是很好奇为什么你采访的人都没有说我不愿意学校恢复喃字教育的呢?还是被剪掉了?我很好奇如果是不喜欢不愿意的,他们给出理由是什么?

  • @chao-hsinlo1531
    @chao-hsinlo1531 Před 10 měsíci

    現在的中文也不是越南的文字。