Donec Gratus Song & Ballet-Montfort Academy

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 06. 2019
  • An ancient Latin love poem is sung to a modern setting and dramatized through an elegant ballet solo in Untermyer Gardens. Subtitles in English, Latin, Italian, and Polish can be activated by moving the cursor over the lower right corner of the screen and clicking the gear wheel.
    *****
    Adapted from Quintus Horatius Flaccus, Odes, Book 3, Poem 9.
    Donec gratus eram tibi
    As long as I was pleasing to you
    nec quisquam potior
    and no other abler youth
    bracchia candidae
    threw his arms around
    cervici iuvenis dabat,
    your brilliant neck,
    Persarum vigui rege beatior.
    I flourished, happier than the king of Persia.
    Donec non alia magis
    As long as with no love but ours
    arsisti neque erat
    did you burn, before
    Lydia post Chloen,
    Lydia came after Chloe,
    multi Lydia nominis,
    I, Lydia, of good repute,
    Romana vigui clarior Ilia.
    flourished, shining brighter than Roman Ilia.
    (Editor’s Note: Stanzas 3 and 4 are omitted in this recording.)
    Quid si prisca redit Venus
    What if that old Love returns
    (Redeat Venus!)
    (May Love return!)
    diductosque iugo
    and coaxes together us parted lovers
    cogit aeneo,
    with her bronze yoke,
    (Iugo aeneo!)
    (With her bronze yoke!)
    si flava excutitur Chloe,
    if blonde Chloe is cast aside,
    reiectaeque patet ianua Lydiae?
    and the door opens again for rejected Lydia?
    Quamquam sidere pulchior
    Although my lover is more handsome than the stars,
    (Redeat Venus!)
    (May Love return!)
    ille est, tu levior
    and you are lighter
    cortice et improbo
    than a cork,
    (Iugo aeneo!)
    (With her bronze yoke!)
    iracundior Hadria,
    and angrier than the wicked Hadrian sea,
    tecum vivere amem,
    I would love to live with you
    tecum obeam libens!
    and with you I would freely die.
    Tecum vivere amem,
    I would love to live with you
    tecum obeam libens!
    and with you I would freely die.
    Tecum vivere amem,
    I would love to live with you
    tecum obeam libens!
    and with you I would freely die.
    *****
  • Hudba

Komentáře • 7