Mafia: Definitive Edition(Ремейк) - Актеры русской озвучки

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 09. 2024

Komentáře • 92

  • @randel4124
    @randel4124 Před 2 lety +8

    Сегодня пришла печальная новость, умер Максим Пинскер, голос Дона Сальери(

    • @AndroidPukanov
      @AndroidPukanov  Před 2 lety +2

      Надеюсь увидится на том свете с Александром Малов

  • @MrMichaelxp
    @MrMichaelxp Před 4 lety +65

    С озвучкой нам повезло.

    • @_-eYuLiXiaoLong-_
      @_-eYuLiXiaoLong-_ Před 4 lety +4

      Кстати Актёр Русского голоса Томми Анжело из первой мафии (оригинал) был лучше и даже на сегодня его голос совсем не изменился! И это не правильно, что его не взяли на озвучку! Я разочарован...

    • @andrii5355
      @andrii5355 Před 4 lety

      @@_-eYuLiXiaoLong-_ Русская озвучка это не оригинал, оригинал это английская!

    • @bronyashkaapple
      @bronyashkaapple Před 4 lety

      Она в мафия и так была хорошей

    • @_-eYuLiXiaoLong-_
      @_-eYuLiXiaoLong-_ Před 4 lety +2

      @@andrii5355 Я имел ввиду оригинальная игра.

    • @user-oz5nv4sl1g
      @user-oz5nv4sl1g Před 4 lety

      Это да !

  • @buskuzbass1861
    @buskuzbass1861 Před 4 lety +32

    На рисованной заставке Том стал больше похож на Генри Томасино из Мафии-2

    • @LeoMelloy
      @LeoMelloy Před 4 lety

      ПаТАМу чтО эТО ЕГо СыН!!!

    • @user-ni9mw4fh5j
      @user-ni9mw4fh5j Před 4 lety

      @@LeoMelloy ты че несёшь? У Томаса только дочка

    • @user-xr4jb3ze7h
      @user-xr4jb3ze7h Před 3 lety

      @@user-ni9mw4fh5j +

    • @buskuzbass1861
      @buskuzbass1861 Před 3 lety +1

      @@LeoMelloy Генри Томасино получается наоборот - моложе Тома =)

  • @remaxy
    @remaxy Před 4 lety +25

    О, да! Наш Полли куда лчше забугорного xD

  • @user-jm4ck4ut9b
    @user-jm4ck4ut9b Před 4 lety +15

    Старой озвучки будит не хватать... мы привязались к тем голосам

  • @MasterJaster
    @MasterJaster Před 4 lety +12

    Максим Дахненко ещё Бласковица из Wolfenstein озвучил, правда там такое себе. Надеюсь, в ремейке получше, ибо Детлаффа он шикарно озвучил.

    • @fignyafsyakaya
      @fignyafsyakaya Před 3 lety

      И ещё дофига кого - vk.com/pages?oid=-108114597&p=%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC_%D0%94%D0%B0%D1%85%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE

  • @_marvin_2050
    @_marvin_2050 Před 4 lety +6

    Ого! Спасибо большое за информацию, я только знал кто Томми будет озвучивать

  • @rustyfication7145
    @rustyfication7145 Před 4 lety +4

    0:45 А я уж было подумал что легендарный Влад Копп ворвался.. Похож голос до жути!

  • @slimesparty7810
    @slimesparty7810 Před 4 lety +4

    Новая внешность у персонажей, новая озвучка
    Пусть мне понравились только голоса Сальери, Морелло и Сары, но рад что озвучка хотя бы будет!

  • @buskuzbass1861
    @buskuzbass1861 Před 4 lety +2

    В ремейке типаж Поли даже внешне кажется весьма мягким и добродушным, и нифига не угрюмым. А в оригинальной Мафии я всегда ассоциировал его с актёром Джо Пеши. И голосом похожий, и ростом маленький. Даже торговец оружием Жёлтый Пит спрашивал про Поли: "Верно, Поли. Я его знаю. Такой угрюмый коротышка, ага?". И даже в английской версии голос Поли кажется уж слишком брутальным. А в русской озвучке для Поли гораздо лучше бы подошёл своим голосом Павел Деревянко.

  • @3d-281
    @3d-281 Před 4 lety +10

    Надеюсь детектив Норман не будет говорить голосом каджита))

    • @enhuda9
      @enhuda9 Před 3 lety

      но озвучка томаса просто убожество помойное, словно выдавливает что-то из себя, будто пародирует путина

  • @user-kf7ke4tk4p
    @user-kf7ke4tk4p Před 4 lety +7

    Дон морелло из 1 мафии)

  • @vitalius2612
    @vitalius2612 Před 4 lety +2

    Круто, что русская озвучка у Поли будет твёрдой и у Сальери будет клёвая озвучка.

  • @EvlDrove
    @EvlDrove Před 4 lety +3

    Буду скучать по старой озвучке Тома и Поли...

  • @Nikobellic01
    @Nikobellic01 Před 2 lety

    Мне если честно понравилось, как Максим Дахненко озвучил Поли.

  • @_-eYuLiXiaoLong-_
    @_-eYuLiXiaoLong-_ Před 4 lety +7

    Кстати Актёр Русского голоса Томми Анжело из первой мафии (оригинал) был лучше и даже на сегодня его голос совсем не изменился! И это не правильно, что его не взяли на озвучку! Я разочарован... Александр Морозов, Вот кто звучит как Настоящий Том, и мне не понравилось, что Томаса будет озвучивать Титов.

    • @buskuzbass1861
      @buskuzbass1861 Před 4 lety

      Раз уж не озвучивал Морозов, то вместо него для озвучки молодого и не побитого жизнью Томми хорошо пойдёт голос Александра Лучинина. Пример его голоса можно услышать в фильме "Вторая жизнь Уве", где он дублировал молодого Уве.

    • @_-eYuLiXiaoLong-_
      @_-eYuLiXiaoLong-_ Před 4 lety

      @@buskuzbass1861 незнаю...

    • @buskuzbass1861
      @buskuzbass1861 Před 4 lety

      @@_-eYuLiXiaoLong-_ послушали?

    • @_-eYuLiXiaoLong-_
      @_-eYuLiXiaoLong-_ Před 4 lety

      @@buskuzbass1861 да.

  • @user-zh2jt8jm3p
    @user-zh2jt8jm3p Před 4 lety +2

    Мне кажется надо местами поменять голоса Сэма и Поли

  • @rechyou3759
    @rechyou3759 Před 3 lety

    Я же не единственный знаю Дахненко по сериалу "Высокие Ставки"?

  • @user-ez9vt6cq5l
    @user-ez9vt6cq5l Před 3 lety +1

    Александр Дзюба голос артаниса из игры StarCraft 2

  • @anitajoy2761
    @anitajoy2761 Před 3 lety +1

    Как же мне нрав Поли, крутой чел👍👍👍

  • @Grondull
    @Grondull Před 4 lety +4

    Морелло прям Морелло :)

  • @user-sv4pn3ey5t
    @user-sv4pn3ey5t Před 4 lety +7

    Голоса не звучат по ганстерски, как в оригинале. Здесь я вижу обычных парней с плохими голосами.

  • @negan2136
    @negan2136 Před 4 lety

    Спасибо!

  • @andrewday8697
    @andrewday8697 Před 3 lety

    Черт, ну почему люди не могут нормально принять факт то, что ремейк первой мафии сделали ЛОГИЧНЕЕ. Да, большинство мотиваций переделано, и переделано в пользу логики. Можно привести такой пример: mafia the city of lost heaven задумывалась изначально гоночной игрой. Потом план поменялся, и сроки не дали нормально доделать игру, в некоторых моментах видны недоделанные моменты в lost heaven. В ремейке их более менее исправили, и кстати, не забывайте что это РЕМЕЙК, а не РЕМАСТЕР. Ремейк, это новая игра, на основе старой.

  • @roman_turyk
    @roman_turyk Před 4 lety

    Как называется музыка, что в промежутках играет, кто-нибудь подскажите, а то она мне очень понравилась

  • @vladosplay7261
    @vladosplay7261 Před 4 lety

    Вот бы 3 мафию озвучили бы так,
    Вито=Влад Копп,он же еще и агент 47😁

  • @REBOVODOCHNIY
    @REBOVODOCHNIY Před 3 lety

    Нет уж, старая озвучка была в разы лучше

  • @maxdenary3248
    @maxdenary3248 Před 3 lety

    Может в ремейке в русской озвучке какие то проблемы есть но для меня их меньше а в оригинальной игре их больше и не понимаю почему некоторые непринимают русскую озвучку ремейка мне кажется из за самой игры им не нравится но для меня озвучка вышло отлично я даже оценил английскую озвучку а в оригинальной игре мне нравится именно английская озвучка а в русской могли сделать переиздание локализации а некоторые фанаты и игроки просто сговорились

  • @skeleton2909
    @skeleton2909 Před 4 lety +2

    Откуда Музыка?

    • @IVAN123F0
      @IVAN123F0 Před 4 lety +1

      Из оригинальной игры Mafia The City Of Lost Heaven

    • @skeleton2909
      @skeleton2909 Před 4 lety +2

      Иван её не было в оригинале!

  • @user-bq1wf3dr9x
    @user-bq1wf3dr9x Před 4 lety

    Кем этот список подтверждён?
    Никем правда?
    Правда?

  • @user-ps7gi7my7n
    @user-ps7gi7my7n Před 4 lety +1

    Пока смешно!)

  • @log-kertus
    @log-kertus Před 4 lety +14

    После просмотра основных ролей мое отношение к локализации только утвердилось: "Играть стоит либо в англ. версию с рус. субтитрами, если не знаете языка (так хоть и хорошей актерской игрой насладитесь, и акценты услышите). Либо, если знаете английский, просто в английскую версию с включенными субтитрами." И вот почему. С локализациями у нас традиционно все еще не очень хорошо. И если сам перевод порой вполне точен, то вот актеров под типажи у нас подбирать не стараются. Тут прямо как со Шварценегером в переиздании Терминатора 2. Когда в озвучку позвали молодого паренька непонятно зачем. А бывает еще хуже. И Мафия 2002 года тоже не стала исключением. Про отвратную озвучку Мафии 2 (при опять-таки отличном переводе текста) и отсутствие нормальной актерской игры я лучше промолчу.
    Дело в том, что мы привыкли к тому, что Томми из оригинала - эдакий свой в доску парень. Он не гопник вроде Вито Скалетта (и его прототипа Генри Хилла), а вполне хороший человек. Мол, в ремейке его превращают в матерого уголовника. А знаете ли вы, что подобный мягкий типаж Томми целиком и полностью лежит на совести компании 1С, которая занималась дубляжом первой части? Недавно я решил перепройти оригинал, но уже на английском. Так вот, в оригинале Томми не был таким уж симпатягой-морализатором. Цинизма ему не занимать. А морализаторством он занимался только в редких моментах. Самые наглядные примеры: убийство сына советника и ситуация с проституткой и Фрэнком. Дело в том, что не смотря на то, что сам текст перевода вполне точен, игра наших актеров некоторые ключевые моменты переворачивает с ног на голову. Точнее, переворачивается контекст. Самый наглядный пример "интермедия 1: сцена после Мотеля Кларка.". Диалог ниже (подключайте память об этой катсцене).
    Н: Тебя не напрягала необходимость убивать? У многих с этим проблемы, знаешь ли.
    Т: Я не из тех кто жаждет крови. И не из тех, кому не хватает насилия. Но и совесть меня не мучает. Они хотели обставить нас. Пришлось обставить их. Никаких сожалений.
    Что не так с Томми в этой сцене? Не так тут с интонациями актеров. Я до недавнего времени воспринимал эту часть разговора следующим образом:
    Н: Есть люди-бандиты, которым нравится убивать. Ты не из таких?
    Т: Вовсе нет, детектив. Мне пришлось убивать. Тут как? Убей, или убьют тебя. Совесть моя здесь чиста.
    Если бы актеры сохранили интонации оригинала, то и диалог звучал бы уже совсем иначе, и контекст был бы другим. Вот как это звучало на самом деле:
    Т: Вот так я и втянулся в это. Только что был обычным таксистом. И вот уже уважаемый мафиозо...
    Н: И тебя не напрягала необходимость убивать других людей при этом?! У большинства нормальных людей с этим проблемы, знаешь ли!
    Т: Я не из тех кто жаждет крови. И не из тех, кому не хватает насилия. Но и совесть меня не мучает. Они хотели обставить нас. Пришлось обставить их. Никаких сожалений.
    Видите? Одна единственная реплика все меняет. Текст в 1С перевели в принципе правильно, но игра актеров и интонации совсем другие: слишком смягченные. А, соответственно, и восприятие иное. Том в оригинале очень циничен. Да, у него железобетонные принципы: не убивать женщин (тут он похож на Леона-киллера кстати) и не трогать друзей. И именно эти принципы сыграли против него в конечном счёте.
    И судя по тому, что я сейчас прослушал, ситуация не изменилась. Попаданий в типаж, показанных в трейлерах, я насчитал ровно 1. А теперь подробнее:
    Том - совершенно мимо,
    Полли - так себе,
    Сэм - так себе,
    Сальери - а тут вроде подходит.
    Морелло - неясно. Английского голоса в трейлерах не было
    Френк - неясно. Английского голоса в трейлерах не было
    Сара - неясно. Английского голоса в трейлерах не было
    Норман - не подходит. Либо нам продемонстрировали совсем какой-то не тот кусок озвучки, в которой наш актер учавствовал. Он так исковеркал свой голос, что неясно "то или не то".
    А вообще, было бы лучше услышать, как наши актеры "дублируют" трейлеры. Что б уж совсем все прозрачно было. А то такая нарезка совсем не наглядна. Просто показали, как они где-то играют и что-то озвучивают. Это не есть корректно.))

    • @Hoshi_no_Ren
      @Hoshi_no_Ren Před 4 lety +5

      По-поводу Поли не соглашусь, всяко лучше писклявого недогангстера оригинальной озвучки из ремейка, тут как раз уже появляется определённое преимущество нашей озвучки над оригинальной. Хотя насчёт Тома соглашусь

    • @log-kertus
      @log-kertus Před 4 lety +2

      @@Hoshi_no_Ren Да, тут дело вкуса и восприятия. Для меня Поли - это перенесенный в игру персонаж Джо Пеши из "Good Fellows" и "Casino". То есть, это типаж такого "веселого и забавного маньяка-отморозка". Если вы смотрели эти фильмы в оригинале, или видели другие фильмы с Пеши на английском ("Однажды в Америке", "Один дома", "Кузен Винни" и т.д.), то помните, его голос. Смешной такой, немного скрипучий. Но что Пеши творил на экране, это надо видеть. Поли из оригинальной Мафии был как раз таким типажом: "веселый отморозок". Нынешний Поли, показанный в трейлере, мне самому не понравился. Ему будто типаж сменили.... Смягчили что-ли. Незнакомым с оригиналом новичкам он, может, и зайдет (благо актер играет роль вполне достойно - эмоции очень живые), но олдфагам вряд ли. На английских ресурсах новую озвучку тоже горячо обсуждают. И олдафги тамошние скорее осуждают.
      Но согласитесь. 2 нормальных голоса против кучи остальных не перевешивают. Я еще могу припомнить игру "Зов Ктулху" 2006-го года. В нее я так же предпочитаю играть с оригинальной озвучкой, но не могу не отдать должное актеру, озвучившему пришельца Расы Йит из воспоминаний ГГ. У нас типаж тоже сменили... Но именно в лучшую сторону. Персонаж стал не просто "таинственным голосом прошлого", но и набрал харизмы и индивидуальности. В то время как в оригинале его от соплеменников почти не отличить. Но один актер не спас порушенную общим дубляжом атмосферу хоррора.
      И здесь, боюсь, так же получится. 1-2 актера всю игру не вытянут. Хотя и был бы рад ошибиться.

    • @Hoshi_no_Ren
      @Hoshi_no_Ren Před 4 lety

      @@log-kertus я смотрел эти фильмы и разумеется знаю, что Поли в оригинале (да даже в озвучке Щербенина) отдавал персонажами Джо Пеши. А что касаемо типажа нового Поли - мне всё-таки кажется, что его просто решили сделать более разносторонним персонажем, не думаю, что из него прямо-таки сделают милюзгу, по одной миссии, где он по факту ИСКРЕННЕ переживал за своего друга можно делать выводы. Но вот в чём я уже могу сделать вывод, так это в не самой хорошей озвучки нового Поли, поэтому Дахненко, возможно с обработанным голосом, исправит это недоразумение

    • @Pudrikello
      @Pudrikello Před 4 lety +3

      Английская озвучка говно.

    • @adamin9738
      @adamin9738 Před 3 lety

      Полностью согласен. Я пересмотрел сцену Тома и Сэма в последней главе в обоих озвучках. Разница колоссальная для меня. Ощущение будто в некоторых местах наши актёры дубляжа вообще не стараются и плевать они хотели на эмоциональное состояние и интонацию персонажей или их взаимоотношение с другими персонажами.

  • @user-do4om2oq4g
    @user-do4om2oq4g Před 4 lety

    Это не тот Сергей Радченко, хах

  • @NikoS1073
    @NikoS1073 Před 4 lety

    А потом скажут: вот вам Русские субтитры...

  • @user-zb5qs5xi5u
    @user-zb5qs5xi5u Před 4 lety

    Озвучка пойдет

  • @babinov007
    @babinov007 Před 4 lety +4

    Оооо,наконец-то Поли не будет слизняком,как в оригинале 2002 года 👍😄

    • @monkey_shiz
      @monkey_shiz Před 4 lety +6

      Он в ремейке слизняк, а в оригинале он наоборот грубый очень !

  • @armeosamp9247
    @armeosamp9247 Před 4 lety +1

    Она будет? Потому что если нет то я не смогу играть русская озвучка будет?

    • @Gvidon_Vishnevsky
      @Gvidon_Vishnevsky Před 4 lety +1

      Будет

    • @priorabrat
      @priorabrat Před 4 lety

      Лучше играть в оригинальной озвучке и учить англ, гангстерских голосов у них вообще нет, если не слышали оригинал то советую послушать)

    • @armeosamp9247
      @armeosamp9247 Před 4 lety

      @@priorabrat для Меня манера речи на второй план мне хочется узнать о сюжете (я проходил 1 мафию на ноуте а мои руки не приспособлен к такому поворот) поэтому прошёл всего лишь 2 миссии

    • @madquick3964
      @madquick3964 Před 4 lety

      @@priorabrat оригинальная озвучка- это чешская, а не английская.

  • @vlav1102
    @vlav1102 Před 4 lety +8

    Русская озвучка это отлично! Но персонажи не красивы в отличие от оригинала, особенно Френк. Если даже персонажи сделаны по образу реальных людей, то в реальности, мне кажется, они намного симпатичнее, чем получилось в игре. Поживём увидим, возможно кадры из игры не очень

    • @antyboth
      @antyboth Před 4 lety

      Главное они талантлевые.

    • @Lastyinstprod
      @Lastyinstprod Před 4 lety +6

      Как по мне, Фрэнк единственный кто похож на персонажа из оригинала

  • @maxdenary3248
    @maxdenary3248 Před 3 lety

    фанаты и игроки не хотят что то новенькое а хотят старое и они не хотят понимать того что в ремейке русская озвучка сделано профессионально а в оригинальной игре бездарно сделали русский дубляж и прям из за этого всё загубили и тем более это им на всё наплевать, не понравится комментарий то веняйте на себя фанатики и игроки

  • @tonyvercetty5644
    @tonyvercetty5644 Před 4 lety +1

    Лично мне новые голоса героев мне не понравились. Где Александр Морозов, Владимир Зайцев, Всеволод Кузнецов, Алексей Колган и Борис Репетур? Эти колоритные голоса достойны озвучивать героев Мафии, но к сожалению прийдется играть с английской озвучкой...

    • @madquick3964
      @madquick3964 Před 4 lety +2

      Они смотрелись бы нелепо, учитывая, что в ремейки изменили персонажей и их характер. И как по мне, английская озвучка ничем не лучше, здесь не в голосах дело.

    • @fignyafsyakaya
      @fignyafsyakaya Před 3 lety

      Синдром утёнка.
      И у Колгана имя другое совсем.

    • @tonyvercetty5644
      @tonyvercetty5644 Před 3 lety

      @@fignyafsyakaya шпильки в студию... Причем здесь синдром утенка если половина из названных актеров озвучания не принимала участия в озвучивании оригинала? Просто эти актеры имеют колоритные голоса и являются одними из лучших в своей профессии...

  • @Bundesw3hr
    @Bundesw3hr Před 4 lety +1

    Понятно, играем в оригинале...

  • @viper4452
    @viper4452 Před 4 lety

    Тот актер ,что озвучивал поди в первой части, теперь будет озвучивать Морелло. Пиздец

  • @THEDENISAU
    @THEDENISAU Před 4 lety +2

    Херня, ладно голос Сэма и Поли, но можно же было позвать актера Тома с оригинала!!!

  • @tkurbangadziev
    @tkurbangadziev Před 4 lety

    Стремная будет озвучка