Алан Лайтон
Алан Лайтон
  • 5
  • 227 382
Mafia: Definitve Edition (Remake) - NEW SCREENSHOTS/НОВЫЕ СКРИНШОТЫ
Mafia: Definitve Edition (Remake) - NEW SCREENSHOTS/НОВЫЕ СКРИНШОТЫ
zhlédnutí: 2 803

Video

Сравнение Карты Mafia: Definitive Edition(Ремейк) с Оригиналом
zhlédnutí 3,6KPřed 4 lety
Сравнение Карты Mafia: Definitive Edition(Ремейк) с Оригиналом Скачать переведённую карту: drive.google.com/file/d/1uYS6gq7vxly9wUli3wl5JxgXZpqecgNQ/view?usp=sharing #MAFIA_РЕМЕЙК #МАФИЯ_РЕМЕЙК #СравненияКарт
Mafia: Definitive Edition(Ремейк) - Актеры русской озвучки
zhlédnutí 11KPřed 4 lety
0:00 Вступление 0:14 Томми Анджело - Юрий Титов czcams.com/video/w1Nxoe8K5lc/video.html 0:44 Поли Ломбардо - Максим Дахненко czcams.com/video/Na_j48tfBQo/video.html 1:11 Энyио Сальери - Максим Пинскер czcams.com/video/XimOo9IVUew/video.html 1:56 Марко Морелло - Виктор Мамонов czcams.com/video/8fcKkAhmRvo/video.html 2:18 Френк Коллетти - Дмитрий Ячевский czcams.com/video/1jhvFHkxSws/video.html 2...
Royale Ghost vs All Legendary Cards!Clash Royale
zhlédnutí 210KPřed 6 lety
(c)Mega Clasher Thanks for watching Спасибо за просмотр

Komentáře

  • @randel4124
    @randel4124 Před 2 lety

    Сегодня пришла печальная новость, умер Максим Пинскер, голос Дона Сальери(

    • @AndroidPukanov
      @AndroidPukanov Před 2 lety

      Надеюсь увидится на том свете с Александром Малов

  • @Nikobellic01
    @Nikobellic01 Před 2 lety

    Мне если честно понравилось, как Максим Дахненко озвучил Поли.

  • @maxdenary3248
    @maxdenary3248 Před 3 lety

    фанаты и игроки не хотят что то новенькое а хотят старое и они не хотят понимать того что в ремейке русская озвучка сделано профессионально а в оригинальной игре бездарно сделали русский дубляж и прям из за этого всё загубили и тем более это им на всё наплевать, не понравится комментарий то веняйте на себя фанатики и игроки

  • @maxdenary3248
    @maxdenary3248 Před 3 lety

    Кстати, вот проблемы локализации из оригинальной игры, актёры как-будто не собираются в некоторых местах эмоции призвать а просто прочитать сценарий и причём быстро и есть косяк перевода, когда мы просим машину у Ральфа, Ральф будет говорить о характеристиках машины который Том привёз в прошлом главе "вечеринка молотова" Том после этого будет говорить что он ездил на таких машинах когда он был таксистом, Ральф после этого не говорит что у него есть ещё одна машина а будет говорить характеристики машины который он нам даст, ещё на озвучку женщин позвали только одну женщину, мало того что она не может сделать женщинам разные голоса и призвать эмоциональность, так и вообще локализатором наплевать, ещё когда Сэма озвучивает Репетур, Репетур он вообще по дуратски озвучивает моменты когда Сэм страдает от пулевых ранений, ещё в главе "священник" эффект эхо как-то странно наложен, священник вечно слышится эхом а Джонни слышится без эхо а Том в первом реплике слышится эхом а втором реплике слышится без эхо а в следующиях слышится эхом, ещё священник говорит глупо как-будто вообще не на что не реагирует, Жёлтого Пита по дуратски озвучили он слышится как здоровый мужик, также и с Морелло он тоже слышится как здоровый мужик, озвучка загубила его жестокось вот например в сцене где он орёт на обычного жителя города за то что он врезался в его, ещё есть проблема переводе названии функции и глав и миссии но я этого писать не буду, но больше всего меня разочаровал Александр Морозов он вообще больше всего не хотел призвать эмоции Тому а просто читал сценарий а некоторые эмоции так и вообще неправильно, ещё Олег Щербинин озвучил человека морелло так что он слышится как Поли в главе "creme de la creme" где он говорит "тормоз жми на тормоз" даже без эмоции, ещё Сальери в местах где он смеётся, смех переозвучили по дуратски, ещё актёры начинают свои слова с тех моментов где начинаются междометии, в главе "ты, счасливый ублюдок" после того как нам покажут газеты Сальери должен посмеяться а в локализации не стали переозвучить смех а просто решили пропустить и в главе "лучше привыкать к этому" где Поли говорит "эй приятель" после этого он свистит, а после этого он говорит "Дон Сальери передаёт тебе привет" а локализации у Поли слышатся и слова и свист, в главе "creme de la creme" где после того как самолёт готовиться к падению Том начинает свистеть а Сэм говорит "вау" а в локализации Сэм уже начинает говорить в этот момент когда Том должен свистеть но и за этого будет казатся что Том говорит голосом Сэма, ещё в главе "совместительство" какого то лешого там переозвучили плачищую женщину и тем более переозвучили её так что она орёт как-будто её износилуют, ещё почему-то Лукас говорит голосом Томми в главе "омерта" где он говорит "так, он получил свой урок" и ещё Серджио в двух реплика говорит голосом Поли, и ещё Поли говорит слово ублюдки но это слово должен говорить Сэм в моменте из главы "creme de la creme" и некоторые персонажи не очень хорошо звучат, Томас звучит как подросток и качество звука у него не очень, наверное микрофон такой был, и Сэм и другие персонажи который Репетур озвучивает, у них тоже не так с качеством звука наверное тоже из за микрофона, но больше всего Сэм плохо звучит качество звука не очень да и локализаторы почему то сделали голос низким это всё ровно не поможет, Сальери мог отлично звучать если бы не этот некачественный микрофон, женщины в сюжете не очень хорошо звучат и даже не поразному кроме nps, но это не все проблемы которые я нашёл если кто то может знать то напишите мне в ответе и внимательно прислушайтесь и следите и кто нибудь поймёт что на самом деле это в mafia the city of lost heaven неудачная локализация и что рекомендуется играть с английской озвучкой а в mafia definitive edition по выбору

    • @AndroidPukanov
      @AndroidPukanov Před 3 lety

      Кстати говоря, английский дубляж тоже хают за безэмоциальность актеров(мне лично там зашла только озвучка Сэма, Морелло, Сальери и Ральфи) Особо кринжово звучал там вор из мотеля, где он угрожал Тому. Еще если в последних словах Сэма перед смертью в английском дубляже можно действительно посочувствовать игре актера в отличии от нашего Репертура, то Том там также как и наш на пох... реагирует на смерть Фрэнка(когда он говорит "They found him?").

    • @maxdenary3248
      @maxdenary3248 Před 3 lety

      Есть ещё один косяк перевода, когда Фрэнк просит Тома сходить и принести ему билеты на самолёт Том будет отвечать "ладно я это сделаю Том" но это в озвучке Том говорит своё имя а в субтитрах нету, может Александр Морозов случайно сказал

    • @maxdenary3248
      @maxdenary3248 Před 3 lety

      И знаешь на перевод мне как то всё ровно

  • @andrewday8697
    @andrewday8697 Před 3 lety

    Черт, ну почему люди не могут нормально принять факт то, что ремейк первой мафии сделали ЛОГИЧНЕЕ. Да, большинство мотиваций переделано, и переделано в пользу логики. Можно привести такой пример: mafia the city of lost heaven задумывалась изначально гоночной игрой. Потом план поменялся, и сроки не дали нормально доделать игру, в некоторых моментах видны недоделанные моменты в lost heaven. В ремейке их более менее исправили, и кстати, не забывайте что это РЕМЕЙК, а не РЕМАСТЕР. Ремейк, это новая игра, на основе старой.

  • @maxdenary3248
    @maxdenary3248 Před 3 lety

    Может в ремейке в русской озвучке какие то проблемы есть но для меня их меньше а в оригинальной игре их больше и не понимаю почему некоторые непринимают русскую озвучку ремейка мне кажется из за самой игры им не нравится но для меня озвучка вышло отлично я даже оценил английскую озвучку а в оригинальной игре мне нравится именно английская озвучка а в русской могли сделать переиздание локализации а некоторые фанаты и игроки просто сговорились

  • @rechyou3759
    @rechyou3759 Před 3 lety

    Я же не единственный знаю Дахненко по сериалу "Высокие Ставки"?

  • @REBOVODOCHNIY
    @REBOVODOCHNIY Před 3 lety

    Нет уж, старая озвучка была в разы лучше

  • @natyral91
    @natyral91 Před 3 lety

    Скажы название трека пожалуйста

  • @user-ez9vt6cq5l
    @user-ez9vt6cq5l Před 3 lety

    Александр Дзюба голос артаниса из игры StarCraft 2

  • @anitajoy2761
    @anitajoy2761 Před 3 lety

    Как же мне нрав Поли, крутой чел👍👍👍

  • @user-do4om2oq4g
    @user-do4om2oq4g Před 4 lety

    Это не тот Сергей Радченко, хах

  • @EvlDrove
    @EvlDrove Před 4 lety

    Буду скучать по старой озвучке Тома и Поли...

  • @tkurbangadziev
    @tkurbangadziev Před 4 lety

    Стремная будет озвучка

  • @user-rh5ub3ov7h
    @user-rh5ub3ov7h Před 4 lety

    СЛЕЛАЙ ПОЖАЛУСТА ОБЗОР ПО ЖЕЛЕЗУ ??? МИНИМАЛЬНЫЕ КАКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ???? У МЕНЯ 8Г ВНУТРЕНЕЙ ПАМЕТИ. GTX-680 2Г. i5-3550. ПОТЯНЕТ ???????

  • @commonwealthquarterly1524

    Видос топчик, продолжай снимать! Если решить попасть в тренды ютуба, юзай Вибум, а с промокодом WELCOME2020 будет неплохая скидка 1598545378753

  • @saint_wolf544
    @saint_wolf544 Před 4 lety

    охх, не нравятся мне скрины с машинами (в движении)

  • @melodosholodos3668
    @melodosholodos3668 Před 4 lety

    Я не доволен. Где контраст? ПОЧЕМУ ОНА ЖЁЛТАЯ?! О БОЖЕ HANGAR 13 сделайте уже наконец какой-нибудь нормальный ремейк мафии. Ставьте лайк если вы не довольны ремейком

  • @Gradbit1
    @Gradbit1 Před 4 lety

    мыло как в мафии 3 (((

  • @DEVASTATOR-2000
    @DEVASTATOR-2000 Před 4 lety

    А пробег и бензин из машин похоже вырезали..

    • @user-uu9nt1ry4j
      @user-uu9nt1ry4j Před 4 lety

      Нет. Разработчики сами заявляли, что это останется

  • @larouxone7097
    @larouxone7097 Před 4 lety

    Графон в сделку, не входил

  • @Firewertyhn6817
    @Firewertyhn6817 Před 4 lety

    я не вижу на карте НИ ОДНОЙ млять метки куда могжно зайти!! они опять все повырезали??

    • @samtab8729
      @samtab8729 Před 4 lety

      FIREWERTYHN так в первой Мафии и нельзя было никуда заходить

    • @Firewertyhn6817
      @Firewertyhn6817 Před 4 lety

      @@samtab8729 я знаю, но за 20 лет вышла Мафия 2 с бутиками ,закусочнами и автомойками, тренды опенворлда изменились...следовать механикам 2002 сейчас просто нелепо...раньше пустой мир был оправдан технически, мало ресурсов у консолей итд...но не сейчас

    • @user-ng9tj3rw8z
      @user-ng9tj3rw8z Před 4 lety

      @@Firewertyhn6817 ЭТО ВСЕ ЕСТЬ В ГТА

    • @Firewertyhn6817
      @Firewertyhn6817 Před 4 lety

      @@user-ng9tj3rw8z в мафии 2 это тоже было...делать во второй но вероломно вырезать из 3 и по видимому -из римейка 1й -это дичайший шаг назад. таким образом мир игры снова будет пуст и уныло-мёртв...словно и не было этих 18 лет

    • @user-ng9tj3rw8z
      @user-ng9tj3rw8z Před 4 lety

      @@Firewertyhn6817 МАФИЯ РЕМЕЙК ЭТО ИГРА НЕ ПРО ОТКРЫТЫЙ МИР А ПРО СЮЖЕТ

  • @muradabdullayev7534
    @muradabdullayev7534 Před 4 lety

    Very beautiful . Super

  • @grecha7644
    @grecha7644 Před 4 lety

    0:18 Лучший кадр

  • @ivanbro4279
    @ivanbro4279 Před 4 lety

    намного лучше чем mafia 3

  • @Your_Ram_k
    @Your_Ram_k Před 4 lety

    How you got this man? ❤️

    • @bigextrasaintidol
      @bigextrasaintidol Před 4 lety

      One russian game journalist accidentally leaked these screenshots.He released a review of the game before the embargo was lifted, the review has already been deleted.

    • @Your_Ram_k
      @Your_Ram_k Před 4 lety

      @@bigextrasaintidol WTF 2k is sleeping or what?

    • @Dadark28
      @Dadark28 Před 4 lety

      @@bigextrasaintidol can we find somewhere this leaked review?

    • @bigextrasaintidol
      @bigextrasaintidol Před 4 lety

      @@Dadark28 No, it has been removed. Anyway, a bunch of reviews and videos will appear tonight, because in the evening the embargo is lifted.

  • @redjit1991
    @redjit1991 Před 4 lety

    Цветокорекция, как у мафии 2.

  • @Hoshi_no_Ren
    @Hoshi_no_Ren Před 4 lety

    Графон умер

    • @thomashasashi
      @thomashasashi Před 4 lety

      Не умер а исправят тем более это демо

    • @SER_MAV
      @SER_MAV Před 4 lety

      Нормальный графон, бесите уже, графодрочеры. В мафии 3 да, это капец, но тут все в разы лучше.

    • @thomashasashi
      @thomashasashi Před 4 lety

      @@SER_MAV +

    • @SER_MAV
      @SER_MAV Před 4 lety

      @Yaroslav Personov 🤦‍♂️

  • @skeleton2909
    @skeleton2909 Před 4 lety

    Мне всё нравится контраста мало правда

  • @skeleton2909
    @skeleton2909 Před 4 lety

    Супер 👏

  • @thomashasashi
    @thomashasashi Před 4 lety

    Откуда скрины???

    • @YouConnor
      @YouConnor Před 4 lety

      Некоторым людям дали демку и от слили

  • @user-kg3ns6de6y
    @user-kg3ns6de6y Před 4 lety

    Откуда и физика машин дерьмо да?

  • @NikoS1073
    @NikoS1073 Před 4 lety

    А потом скажут: вот вам Русские субтитры...

  • @log-kertus
    @log-kertus Před 4 lety

    После просмотра основных ролей мое отношение к локализации только утвердилось: "Играть стоит либо в англ. версию с рус. субтитрами, если не знаете языка (так хоть и хорошей актерской игрой насладитесь, и акценты услышите). Либо, если знаете английский, просто в английскую версию с включенными субтитрами." И вот почему. С локализациями у нас традиционно все еще не очень хорошо. И если сам перевод порой вполне точен, то вот актеров под типажи у нас подбирать не стараются. Тут прямо как со Шварценегером в переиздании Терминатора 2. Когда в озвучку позвали молодого паренька непонятно зачем. А бывает еще хуже. И Мафия 2002 года тоже не стала исключением. Про отвратную озвучку Мафии 2 (при опять-таки отличном переводе текста) и отсутствие нормальной актерской игры я лучше промолчу. Дело в том, что мы привыкли к тому, что Томми из оригинала - эдакий свой в доску парень. Он не гопник вроде Вито Скалетта (и его прототипа Генри Хилла), а вполне хороший человек. Мол, в ремейке его превращают в матерого уголовника. А знаете ли вы, что подобный мягкий типаж Томми целиком и полностью лежит на совести компании 1С, которая занималась дубляжом первой части? Недавно я решил перепройти оригинал, но уже на английском. Так вот, в оригинале Томми не был таким уж симпатягой-морализатором. Цинизма ему не занимать. А морализаторством он занимался только в редких моментах. Самые наглядные примеры: убийство сына советника и ситуация с проституткой и Фрэнком. Дело в том, что не смотря на то, что сам текст перевода вполне точен, игра наших актеров некоторые ключевые моменты переворачивает с ног на голову. Точнее, переворачивается контекст. Самый наглядный пример "интермедия 1: сцена после Мотеля Кларка.". Диалог ниже (подключайте память об этой катсцене). Н: Тебя не напрягала необходимость убивать? У многих с этим проблемы, знаешь ли. Т: Я не из тех кто жаждет крови. И не из тех, кому не хватает насилия. Но и совесть меня не мучает. Они хотели обставить нас. Пришлось обставить их. Никаких сожалений. Что не так с Томми в этой сцене? Не так тут с интонациями актеров. Я до недавнего времени воспринимал эту часть разговора следующим образом: Н: Есть люди-бандиты, которым нравится убивать. Ты не из таких? Т: Вовсе нет, детектив. Мне пришлось убивать. Тут как? Убей, или убьют тебя. Совесть моя здесь чиста. Если бы актеры сохранили интонации оригинала, то и диалог звучал бы уже совсем иначе, и контекст был бы другим. Вот как это звучало на самом деле: Т: Вот так я и втянулся в это. Только что был обычным таксистом. И вот уже уважаемый мафиозо... Н: И тебя не напрягала необходимость убивать других людей при этом?! У большинства нормальных людей с этим проблемы, знаешь ли! Т: Я не из тех кто жаждет крови. И не из тех, кому не хватает насилия. Но и совесть меня не мучает. Они хотели обставить нас. Пришлось обставить их. Никаких сожалений. Видите? Одна единственная реплика все меняет. Текст в 1С перевели в принципе правильно, но игра актеров и интонации совсем другие: слишком смягченные. А, соответственно, и восприятие иное. Том в оригинале очень циничен. Да, у него железобетонные принципы: не убивать женщин (тут он похож на Леона-киллера кстати) и не трогать друзей. И именно эти принципы сыграли против него в конечном счёте. И судя по тому, что я сейчас прослушал, ситуация не изменилась. Попаданий в типаж, показанных в трейлерах, я насчитал ровно 1. А теперь подробнее: Том - совершенно мимо, Полли - так себе, Сэм - так себе, Сальери - а тут вроде подходит. Морелло - неясно. Английского голоса в трейлерах не было Френк - неясно. Английского голоса в трейлерах не было Сара - неясно. Английского голоса в трейлерах не было Норман - не подходит. Либо нам продемонстрировали совсем какой-то не тот кусок озвучки, в которой наш актер учавствовал. Он так исковеркал свой голос, что неясно "то или не то". А вообще, было бы лучше услышать, как наши актеры "дублируют" трейлеры. Что б уж совсем все прозрачно было. А то такая нарезка совсем не наглядна. Просто показали, как они где-то играют и что-то озвучивают. Это не есть корректно.))

    • @Hoshi_no_Ren
      @Hoshi_no_Ren Před 4 lety

      По-поводу Поли не соглашусь, всяко лучше писклявого недогангстера оригинальной озвучки из ремейка, тут как раз уже появляется определённое преимущество нашей озвучки над оригинальной. Хотя насчёт Тома соглашусь

    • @log-kertus
      @log-kertus Před 4 lety

      @@Hoshi_no_Ren Да, тут дело вкуса и восприятия. Для меня Поли - это перенесенный в игру персонаж Джо Пеши из "Good Fellows" и "Casino". То есть, это типаж такого "веселого и забавного маньяка-отморозка". Если вы смотрели эти фильмы в оригинале, или видели другие фильмы с Пеши на английском ("Однажды в Америке", "Один дома", "Кузен Винни" и т.д.), то помните, его голос. Смешной такой, немного скрипучий. Но что Пеши творил на экране, это надо видеть. Поли из оригинальной Мафии был как раз таким типажом: "веселый отморозок". Нынешний Поли, показанный в трейлере, мне самому не понравился. Ему будто типаж сменили.... Смягчили что-ли. Незнакомым с оригиналом новичкам он, может, и зайдет (благо актер играет роль вполне достойно - эмоции очень живые), но олдфагам вряд ли. На английских ресурсах новую озвучку тоже горячо обсуждают. И олдафги тамошние скорее осуждают. Но согласитесь. 2 нормальных голоса против кучи остальных не перевешивают. Я еще могу припомнить игру "Зов Ктулху" 2006-го года. В нее я так же предпочитаю играть с оригинальной озвучкой, но не могу не отдать должное актеру, озвучившему пришельца Расы Йит из воспоминаний ГГ. У нас типаж тоже сменили... Но именно в лучшую сторону. Персонаж стал не просто "таинственным голосом прошлого", но и набрал харизмы и индивидуальности. В то время как в оригинале его от соплеменников почти не отличить. Но один актер не спас порушенную общим дубляжом атмосферу хоррора. И здесь, боюсь, так же получится. 1-2 актера всю игру не вытянут. Хотя и был бы рад ошибиться.

    • @Hoshi_no_Ren
      @Hoshi_no_Ren Před 4 lety

      @@log-kertus я смотрел эти фильмы и разумеется знаю, что Поли в оригинале (да даже в озвучке Щербенина) отдавал персонажами Джо Пеши. А что касаемо типажа нового Поли - мне всё-таки кажется, что его просто решили сделать более разносторонним персонажем, не думаю, что из него прямо-таки сделают милюзгу, по одной миссии, где он по факту ИСКРЕННЕ переживал за своего друга можно делать выводы. Но вот в чём я уже могу сделать вывод, так это в не самой хорошей озвучки нового Поли, поэтому Дахненко, возможно с обработанным голосом, исправит это недоразумение

    • @Pudrikello
      @Pudrikello Před 4 lety

      Английская озвучка говно.

    • @adamin9738
      @adamin9738 Před 3 lety

      Полностью согласен. Я пересмотрел сцену Тома и Сэма в последней главе в обоих озвучках. Разница колоссальная для меня. Ощущение будто в некоторых местах наши актёры дубляжа вообще не стараются и плевать они хотели на эмоциональное состояние и интонацию персонажей или их взаимоотношение с другими персонажами.

  • @rustyfication7145
    @rustyfication7145 Před 4 lety

    0:45 А я уж было подумал что легендарный Влад Копп ворвался.. Похож голос до жути!

  • @vladosplay7261
    @vladosplay7261 Před 4 lety

    Вот бы 3 мафию озвучили бы так, Вито=Влад Копп,он же еще и агент 47😁

  • @roman_turyk
    @roman_turyk Před 4 lety

    Как называется музыка, что в промежутках играет, кто-нибудь подскажите, а то она мне очень понравилась

  • @miranz123
    @miranz123 Před 4 lety

    Странно, но на новой карте нет никаких отметок - остановки, заправки и прочее

  • @user-bq1wf3dr9x
    @user-bq1wf3dr9x Před 4 lety

    Кем этот список подтверждён? Никем правда? Правда?

  • @user-zh2jt8jm3p
    @user-zh2jt8jm3p Před 4 lety

    Мне кажется надо местами поменять голоса Сэма и Поли

  • @Bundesw3hr
    @Bundesw3hr Před 4 lety

    Понятно, играем в оригинале...

  • @viper4452
    @viper4452 Před 4 lety

    Тот актер ,что озвучивал поди в первой части, теперь будет озвучивать Морелло. Пиздец

  • @buskuzbass1861
    @buskuzbass1861 Před 4 lety

    В ремейке типаж Поли даже внешне кажется весьма мягким и добродушным, и нифига не угрюмым. А в оригинальной Мафии я всегда ассоциировал его с актёром Джо Пеши. И голосом похожий, и ростом маленький. Даже торговец оружием Жёлтый Пит спрашивал про Поли: "Верно, Поли. Я его знаю. Такой угрюмый коротышка, ага?". И даже в английской версии голос Поли кажется уж слишком брутальным. А в русской озвучке для Поли гораздо лучше бы подошёл своим голосом Павел Деревянко.

  • @tonyvercetty5644
    @tonyvercetty5644 Před 4 lety

    Лично мне новые голоса героев мне не понравились. Где Александр Морозов, Владимир Зайцев, Всеволод Кузнецов, Алексей Колган и Борис Репетур? Эти колоритные голоса достойны озвучивать героев Мафии, но к сожалению прийдется играть с английской озвучкой...

    • @madquick3964
      @madquick3964 Před 4 lety

      Они смотрелись бы нелепо, учитывая, что в ремейки изменили персонажей и их характер. И как по мне, английская озвучка ничем не лучше, здесь не в голосах дело.

    • @fignyafsyakaya
      @fignyafsyakaya Před 3 lety

      Синдром утёнка. И у Колгана имя другое совсем.

    • @tonyvercetty5644
      @tonyvercetty5644 Před 3 lety

      @@fignyafsyakaya шпильки в студию... Причем здесь синдром утенка если половина из названных актеров озвучания не принимала участия в озвучивании оригинала? Просто эти актеры имеют колоритные голоса и являются одними из лучших в своей профессии...

  • @THEDENISAU
    @THEDENISAU Před 4 lety

    Херня, ладно голос Сэма и Поли, но можно же было позвать актера Тома с оригинала!!!

  • @_-eYuLiXiaoLong-_
    @_-eYuLiXiaoLong-_ Před 4 lety

    Кстати Актёр Русского голоса Томми Анжело из первой мафии (оригинал) был лучше и даже на сегодня его голос совсем не изменился! И это не правильно, что его не взяли на озвучку! Я разочарован... Александр Морозов, Вот кто звучит как Настоящий Том, и мне не понравилось, что Томаса будет озвучивать Титов.

    • @buskuzbass1861
      @buskuzbass1861 Před 4 lety

      Раз уж не озвучивал Морозов, то вместо него для озвучки молодого и не побитого жизнью Томми хорошо пойдёт голос Александра Лучинина. Пример его голоса можно услышать в фильме "Вторая жизнь Уве", где он дублировал молодого Уве.

    • @_-eYuLiXiaoLong-_
      @_-eYuLiXiaoLong-_ Před 4 lety

      @@buskuzbass1861 незнаю...

    • @buskuzbass1861
      @buskuzbass1861 Před 4 lety

      @@_-eYuLiXiaoLong-_ послушали?

    • @_-eYuLiXiaoLong-_
      @_-eYuLiXiaoLong-_ Před 4 lety

      @@buskuzbass1861 да.

  • @Hoshi_no_Ren
    @Hoshi_no_Ren Před 4 lety

    А где взял переведённую карту?

  • @slimesparty7810
    @slimesparty7810 Před 4 lety

    Новая внешность у персонажей, новая озвучка Пусть мне понравились только голоса Сальери, Морелло и Сары, но рад что озвучка хотя бы будет!