Velikost videa: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Zobrazit ovladače přehrávání
Automatické přehrávání
Přehrát
Переведено путём беспричинной жестокости.
Нужно было брать перевод с яйцевозкой. Он более запоминающийся .D
+
А мазь от гемороя?
А где летающий валенг
А где "В морге переоденут"
@@dumbfuckman Оо, эт где такое было?
@@kionelkreya4004 за эми когда проходишь, не помню где именно
Ооо вы тоже от декарта
Позовите Сумочкина на озвучка и я гарантирую, будет просто бомба ✨
Доктор Зигман :D
О, как хорошо что один из папиных друзей сумел разложить пиратскую версию SADX на файлы и смог ее нормально перевести. Мое детское восприятие не было тогда так сильно изнасилованно, как у других людей которые играли в обычную пиратку.
Эх помню как играл с таким переводом,настольгия
что он говорит он жэ не негр вроде
Чё????
А как это звучало в оригинале?)) С негра выпал) Это в сцене с наклзом)
Наше время :DЭто же гениально!!!!
Мне одному показалось, что у Зигмана усы прозрачные ??
лев цветков неа
Как это сделали? Круто вышло!
А как же летающий валенок и моя яйцевозка? :((
0:06 - "Молчать!"
Если бы Соник вышел на движке Source.
наше времена ?пон 10 лет назад
В конце голос Эггмана не сменили , когда он закрыл свой "транспорт"
ЛЕТАЮЩИЙ ВАЛЕНОК
Карта из тф2)
А можно было нормальный перевод сделать?Ах да!7 лет назад
:D
мне тоже покозалось?
Это не Source Film Maker?
Это Source Film Maker.
BIG BRAIN
Хочу змеральд хаоса
Попробуй копать, пока видны звёзды.
Ауф.
Где летающий валенок,?
Я не понимаю почему вместо э мы пишем з?
ЗИ
СЫС ТВ
Какого чёрта он несёт, он же не негр вроде.?
Ну уж озвучили бы нормально тогда(
не рОботник а робОтник учти это
Нет это: говорящий яйцоДоктор ЗИГМАН
@@user-qf1qv4sg4z яйкин
Ох уж этот пиратский перевод начала 00х. Он стал мемом на все времена
Переведено путём беспричинной жестокости.
Нужно было брать перевод с яйцевозкой. Он более запоминающийся .D
+
А мазь от гемороя?
А где летающий валенг
А где "В морге переоденут"
@@dumbfuckman Оо, эт где такое было?
@@kionelkreya4004 за эми когда проходишь, не помню где именно
Ооо вы тоже от декарта
Позовите Сумочкина на озвучка и я гарантирую, будет просто бомба ✨
Доктор Зигман :D
О, как хорошо что один из папиных друзей сумел разложить пиратскую версию SADX на файлы и смог ее нормально перевести. Мое детское восприятие не было тогда так сильно изнасилованно, как у других людей которые играли в обычную пиратку.
Эх помню как играл с таким переводом,настольгия
что он говорит он жэ не негр вроде
Чё????
А как это звучало в оригинале?)) С негра выпал) Это в сцене с наклзом)
Наше время :D
Это же гениально!!!!
Мне одному показалось, что у Зигмана усы прозрачные ??
лев цветков неа
Как это сделали? Круто вышло!
А как же летающий валенок и моя яйцевозка? :((
0:06 - "Молчать!"
Если бы Соник вышел на движке Source.
наше времена ?
пон 10 лет назад
В конце голос Эггмана не сменили , когда он закрыл свой "транспорт"
ЛЕТАЮЩИЙ ВАЛЕНОК
Карта из тф2)
А можно было нормальный перевод сделать?
Ах да!
7 лет назад
:D
мне тоже покозалось?
Это не Source Film Maker?
Это Source Film Maker.
BIG BRAIN
Хочу змеральд хаоса
Попробуй копать, пока видны звёзды.
Ауф.
Где летающий валенок,?
Я не понимаю почему вместо э мы пишем з?
ЗИ
СЫС ТВ
Какого чёрта он несёт, он же не негр вроде.?
Ну уж озвучили бы нормально тогда(
не рОботник а робОтник учти это
Нет это:
говорящий яйцо
Доктор ЗИГМАН
@@user-qf1qv4sg4z яйкин
Ох уж этот пиратский перевод начала 00х. Он стал мемом на все времена