АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ - Sting: Englishman In New York
Vložit
- čas přidán 16. 05. 2024
- Разбираем песню Englishman In New York исполнителя Sting (Стинг) на английском языке
👇ВСЕ ССЫЛКИ ТУТ👇
taplink.cc/votetoang
👨🎓Урок провел лингвист-переводчик Иван Матюхин
📷Instagram и др.: taplink.cc/votetoang
🏫Окончил МГЛУ (Московский Государственный Лингвистический Университет) по программе перевод и переводоведение c арабским и английским языком
00:00 Начало
01:42 Основная часть
28:43 Повтор карточек
30:27 Пересматриваем заново
34:44 Конец
Если честно,я не думала что все эти разборы так меня затянут. Это реально работает. Спасибо!
Великолепная песня Стинга, потрясающий клип Дэвида Финчера, ну и разбор песни от Ивана как всегда шикарен!
Финчера клип? Похож.На 7 и Чужой3.
"Я говорил Вам, не всю песню сюсю-мусю, серьёзный словарь начинается" 😄, Иван, спасибо огромное за разборы песен, причём таких стоящих! Ваш канал единственный, на котором я зависаю каждый день и с которого новые слова и правда хорошо запоминаются
Меня тоже это "сюсю-мусю" очень рассмешило и порадовало)) Или как в разборе "Lose yourself" Иван увлёкся, начал что-то подробно объяснять и оборвал сам себя: "Что-то я разорался, а надо записать же!")))
И мне очень нравятся его разборы - because of his modesty, gentleness and spontaneity :)
Похоже, под тростью (cane) Стинг понимает зонт-трость, с которым он в клипе. Видимо, привычка брать зонт всегда с собой из дождливой Англии :)
похоже на то
Когда я училась на обувщика в училище,на практике мы всегда включали Европу Плюс где этот хит был популярен,каждый день этот хит звучал.(2011 год.)
Очень ценное дополнение, к замечательному разбору Ивана. Спасибо всем.
Да, я тоже поняла под "тростью" - зонт, ведь в клипе нет дождя, а герой везде с зонтом, видимо, по Британской привычке.
25:08 явно видно.
Мой способ запоминать слова из песен: я печатаю текст, значения новых слов подписываю сверху, потом выучиваю эту песню, подпевая оригиналу (ну то есть учусь ее петь), в процессе чего новые слова хорошо запоминаются. Потом я пою ее в машине по дороге на работу. Фразы, которые мне нравятся, я записываю на небольшие бумажные карточки и беру их на уроки, кладу на стол и использую в речи, как только появится возможность. Потом привыкаю к ним и уже обхожусь без карточек. Если это фразы из фильмов и сериалов, то обхожусь без пения, только тетрадь и карточки. Как-то так. Вдруг кому поможет и такой способ. За Вашу работу огромное спасибо, всегда есть какие-то новые слова и выражения!
Прикольно и я тоже попробую
Спасибо, крутой способ
И как результат?
@@user-um3md9by5i именно из песен слова помню очень хорошо. Не запоминалось impeccable, пока не нашла и не начала подпевать impeccable girl, один припевчик. Тут главное - разобрать, а потом подпевать.
В конце пересмотрела клип и для себя поняла, что это песня (с ноткой ностальгии) о том, что живя на чужбине, не стоит отказываться от позитивных качеств, присущих твоему обществу, и переделывать себя. Да, это тяжело, но это и ценно.
без мутоты и поэзии, слова такие -
мне чай, а не ваше кофе,
бутерброд, а не сендвидж,
и уши разинь - я Англичанин,
с тростью я хожу не только по 5й Авеню,
- я Англичанин,
я вам другой, - полностью другой,
- я Англичанин в вашем Нью-Йорке
- человек это характер,
- чхать что говорят, только посмеюсь,
- ничто не поколышет,
- я вам другой, - полностью другой,
- я Англичанин в вашем Нью-Йорке
- порядочность и спокойствие тут выйдут вам боком,
- все свалят т вас,
иметь галстук и ум - тут редкость,
- балваны тут идут за мудрецов,
- здесь надо мускулы,
- и соображать быстрее пистолета,
- или побеждать или не напарываться,
- и никогда не сдаваться (последняя речь Черчилля)
- человек это характер,
- чхать что говорят, только посмеюсь,
- ничто не поколышет.
я вам другой, - полностью другой,
- я Англичанин в вашем Нью-Йорке
Он в этом клипе робота Вернера напоминает. Всегда эта песня какой-то занудной казалась.
Эту песню круто слушать, сразу после того, как сдал тест на Американское гражданство!!
" I am legal alien"
Эта песня не о Стинге, а об этом мужчине. Это- легендарная личность тех времен, высланный из Англии и через много десятилетий приглашенный и с почетом принятый королевой. Стинг был потрясен этой встречей и написал именно о нем эту песню
Дедушка Был натурал?
нет, он известная в тех годах гей-икона@@user-starni
супернатурал @@user-starni
@@user-starniАлекс не в курсе. Нет, не натурал. Ему пришлось уехать, чтобы избежать участи своего друга и гения, взломавшего код Энигмы - Алана Тьюринга
Квентин Крисп
Ого, даже не знала, что у этой песни такая история😮😮. Разбор шикарен, как и всегда!!!
Почему work, а не works?
Привет Иван !!! it takes a man to suffer ignorance and smile
Это пословица, которая может быть переведена как "Только мужчина способен терпеть невежество и улыбаться". Она указывает на то, что мужская сила духа позволяет человеку оставаться спокойным и уверенным в себе, даже если он не знает что-то или сталкивается с непониманием.
Салам из Нью Джерси
Нет в этой фразе (it takes a man to suffer ignorance and smile) ни слова, ни выражения, которое передавало бы смысл "только", "только мужчина". И это не пословица
Это значит: это нелегко,это сильно напрягает сталкиваться с невежеством и улыбаться( держать лицо)
Мой многоуважаемый, самый Лучший, мой любимый преподаватель, ИВАН. "А не замахнуться ли нам" на песни BEATLES...
Магия и волшебство Стинга и профи и обояние Ивана это симфония
Подкину Ивану в список песен для разбора Tanita Tikaram - Twist In My Sobriety. Вдруг заинтересует. лайк!
Квентин Крисп Родился в пригороде Лондона, тридцать лет работал натурщиком для классов живописи. Интервью о его необычном стиле жизни (яркий макияж, вызывающая одежда) привлекли внимание публики. Его концерты в разговорном жанре долгое время были популярны в Британии и в США. Он снимался в фильмах и телевизионных шоу. Крисп был открытым геем, имел опыт работы проституткой и при этом критиковал движение за права гомосексуалов и не любил принцессу Диану.
Криспу посвящена песня Стинга Englishman in New York, он снялся в официальном видеоклипе.
„Главная цель нашего существования - это примирить наше блестящее мнение о себе самих с теми ужасными вещами, которые думают о нас другие.“
„Убирать квартиру совершенно излишне. После первых четырёх лет она уже не станет грязнее.“
„Женщина не впадает в крайности; она там живет.“
"Нет смысла управлять свинофермой 30 лет, убеждая себя, что вам суждено быть балериной. К этому времени ваш стиль это уже перманентно свиньи."
«Права геев? Не смешите! Чем там гордиться?!»
«Я всегда знал, что Диана получила то, что заслужила. Ей должно было хватить ума, чтобы понимать, что королевские браки не имеют никакого отношения к любви. Она могла стать королевой Англии, а вместо этого связалась с каким-то арабом. Фу»
очень интересная информация, спасибо! И Ивану спасибо за разбор. здесь я учу не только английский, но и очень-очень увлекательные истории о жизни интересных людей😁
Надо ж...и не заразился ничем .И дожил аж до 90 лет.удивительно.
без мутоты и поэзии, слова такие -
мне чай, а не ваше кофе,
бутерброд, а не сендвидж,
и уши разинь - я Англичанин,
с тростью я хожу не только по 5й Авеню,
- я Англичанин,
я вам другой, - полностью другой,
- я Англичанин в вашем Нью-Йорке
- человек это характер,
- чхать что говорят, только посмеюсь,
- ничто не поколышет,
- я вам другой, - полностью другой,
- я Англичанин в вашем Нью-Йорке
- порядочность и спокойствие тут выйдут вам боком,
- все свалят т вас,
иметь галстук и ум - тут редкость,
- балваны тут идут за мудрецов,
- здесь надо мускулы,
- и соображать быстрее пистолета,
- или побеждать или не напарываться,
- и никогда не сдаваться (последняя речь Черчилля)
- человек это характер,
- чхать что говорят, только посмеюсь,
- ничто не поколышет.
я вам другой, - полностью другой,
- я Англичанин в вашем Нью-Йорке
Вау!!! Благодарю! 🥰👏
А я смотрела на него и думала почему он похож на женщину прической и жестами, а оказалась не стандартный «мужчина» 😄
Песня стала ещё милее сердцу после такого прекрасного разбора!) Иван, спасибо!!! Надеюсь, с Вашей помощью ещё несметное количество песен станут нашими любимыми!)
Супер,прониклась,влюбилась в Стинга,в Ваню,в пожилого джентльмена,в песню,в смысл.Столько эмоций!Спасибо за разбор.
Спасибо, Иван, за полезные разборы. Я плохо запоминаю английские слова, но с песнями это получается на много эффективнее... Я очень прошу вас сделать разбор "The show must go on ". Конечно, я могу самостоятельно послушать и посмотреть перевод текста и отдельных слов, но Ваши разборы не только помогают понять смысл и запомнить слова, но и сильно вдохновляют на изучение английского языка... И, вообще, настроение поднимают...
Думаю, что возьму ее! Мне она тоже очень нравится и слова там великолепные, смысл, посыл и т д
@@voteto Тогда возьмите из Queen - We are the champions, Mother love, Radio GaGa. Pink Floyd тоже крутые
@@voteto Иван, Queen - Radio GaGa, пожалуйста !❤
@@voteto вы не подскажете какой переводчик у вас в компе установлен? Спасибо.
@@user-ch1js3sx5c, wooordhunt же🙂
"It takes a man to suffer ignorance and smile" я бы перевел : "надо иметь мужество чтобы с улыбкой выносить невежество"
Согласна👍
именно так.
и мне кажется это камень в огород американцев - типа он такой утонченный англичанин, но у него хорошие манеры и он с улыбкой сносит их невежество. нет?
@@Aurzik ну да...эдакий снисходительный мужественный Дэнди .. (но и вправду похож на бабушку)
Есть стереотип что американцы вечно улыбаются неискренне.мне кажется что тут можно перевести,что он терпит невежество и улыбки (ннискренние)
Иван, Вы открыли мне возможность быстро и без нудного заучивания запоминать английские слова! Я музыкант , всегда запоминаю музыку и текст парой, без разделения и на примере любимых песен английский становится доступным!!! Супер! 🎉 Благодарю❤
"Нежный мужик "...Ваня,вы прелесть!
Иван,спасибо за вашу работу 😅 Очень радуют ваши разборы,продолжайте повышать наш уровень инглиша 🎉
Вот, что бывает, когда учитель становится певцом. Шикарная песня с глубоким смыслом! Всегда нравился Стинг, и сегодня я ещё раз поняла, что интуиция подсказывала правильно.
Спасибо, Иван!
Я её сама давно переводила эту песню когда в школе училась а поймала эту песню по радио ночью на голос Америки и быстро включила бабиный магнитофон, он у меня всегда был подготовлен когда я слушала зарубежные песни. А потом хвасталась перед одноклассниками, кому то давала так просто переписывать а кому то за деньги. Я эту песню хоть и переводила но тогда не до конца её понимала, только спустя несколько лет в нашем доме поселился сосед который играл в ансамбле на бас гитаре. И чисто случайно на танец поле мы с ним познакомились, так как он увидел меня танцующий и крикнул привет соседка. Тогда он мне тоже так же разъяснил весь смысл этой песни так как ещё перевод у меня не точен был как для начинающей мелодии манки. И каждая его песня почти с каким то кусочком жизни у меня связано. Это все в молодости пока была свободна. А потом замужество дети, семья и все забыто и только когда слышишь знакомые произведения его, включаются воспоминания. Его песни как рассказы о частички жизни,о чем то, о ком то. И это здорова. Спасибо вам, для тех кто через иностранную музыку хочет понять и выучить язык и понять текст слов. Удачи
От вашего комментария веет теплотой )
Благодарю за разбор, лучший препод на планете Земля. Идти вниз по улице, говорят, если Вы двигаетесь по возрастанию номеров домов. Если в городе нет других ориентиров, река, море. Направление по течению реки или в сторону моря, тоже будет вниз. Мы в Казахстане говорим «вверх по улице», если двигаемся в сторону гор, хотя дорога может быть совершенно ровной. Всех с рождеством!❤❤❤
Теперь зависаю только здесь , для изучения английского языка , тут и новые слова запоминаются как родные , и крутое произношение и орфография и простое объяснение без витиеватостей и приятное обучение под музыку . Спасибо огромное Вам Иван , что делаете этот мир лучше !!! Обожаю когда Вы разбираете песни , буду ждать новых .
Спасибо, с удовольствием Вас смотрю. Alien- в Америке иностранец, потом уже пришелец. Во всех официальных формах, документах, которые вы заполняете на гражданство или на вид на жительство, есть графа Alien number, я так понимаю, он эти формы тоже заполнял. Legal alien это оттуда, из документов официальных. Но ваша интерпретация мне нравиться больше 😊. Ещё раз спасибо, Sting отличный выбор, как и Adele . Можно попросить ED SHEERAN, у него есть классные тексты, и он тоже англичанин.An alien registration number (A-Number) is the identification number given to you by USCIS. It is a seven to nine-digit number that acts as your identification. Your alien registration number is used to keep track of documents and immigration files. Your alien registration number is unique to you.
Полезно!
Он мне кажется и акцентирует внимание на этом слове, большая разница как оно звучит для англичанина и американца.
Эд Ширен - ирландец
Разбор такой же прекрасный, как слова и мелодия, спасибо вам за это огромное! Прям рождественский подарок. Теперь точно выучу не только отдельные слова из текста, но и всю песню. Очень благодарна! С праздниками рождественскими вас и ваших коллег по каналу!
Мне ухо ничего не режет! Не обращайте внимания на невеж 😄 Вы прекрасный преподаватель! На ваших видео я выучила тонну слов и теперь спокойно говорю с американцами 🤗 Спасибо огромное за вашу работу! Продолжайте в томе духе! 🤗
Красавчик, ждем Sting - Fragile 🙏
+++)-лучшая!!!
Моя любимая песня! Спасибо, Иван🙏🏻
Иван, личным обаянием вносит дополнительный шарм в разбор песен. Сколько раз слушала, но представляла, что Стинг поёт little alien. Вот теперь узнала, что legal. Спасибо.
То же самое
Иван, спасибо вам за ваш труд!
P.S: Be yourself, no metter what they say...,
так что будьте собой, говорите "гляньте" и "от сюда до сюда" , не важно что они там говорят)
Я настолько холодна к английскому, что выучила испанский и преподаю его, сейчас учу итальянский, но даже мыслей не возникало учить английский, тут ютуб подкинул ваш канал и теперь я зависаю конкретно 😄 а база испанского помогает все быстро схватывать, так что мой английский на понимание резко шагнул в гору со стадии школьных знаний. Спасибо что делаете такой крутой контент, аналогов по качеству и подаче еще не встречала, Иван, Вы гений! 👏🏻
Поделитесь своим опытом изучения итальянского? Как обогащаете словарный запас?😊
@@user-sc4tm1ee4d для меня лучше всего работает в контексте как тут, поэтому сама смотрю фильмы и сериалы сначала мозг сопротивляется, а потом сдается и балдеет 😀
@@vickymiller понятно!😊👍
Вот! У вас Иван простая речь. В ней часто пробегают очень простые слова. Но именно это и делает вас привлекательным и понятным для очень многих!!! А задроты всегда есть. И они вас тоже слушают! И это тоже круто!!
Кстати, сразу вспомнила значение выражения "manners makyth man", тк оно встречалось в Кингсмане и чертовски круто там звучало. Но адаптировали это как "манеры - лицо мужчины", что тоже, в общем-то, красиво звучит)
Спасибо за прекрасный разбор прекрасной песни!)
Я тоже сразу вспомнила эту фразу из фильма, но теперь понимаю более точный перевод
Есть фильм "Resident Alien" документальный, 1990 года, о жизни этого британского писателя и актера Квентина Криспа. "Это песня о женских качествах, которые могут существовать в мужчине, не будучи отрицательными". Тайм-аут, октябрь 1987
О, спасибо! Надо будет обязательно посмотреть.
Иван, большое спасибо! Получаю двойное удовольствие - английский и музыка, А какой глубокий смысл в песнях Стинга! Спасибо, что так бережно раскрываете метафоры, Хотелось бы, если возможно, еще несколько песен такого интересного музыканта,
Песня и Стинг шикарны, до мурашек..когда поет про трость, думаю, подразумевается зонт-трость, который он всегда берет с собой, потому что в Англии очень переменчивая погода))
Обожаю Вашу работу! Супер! Красиво, по-классике... чувствуется Ваше образование. Люблю, когда работают профессионалы, а не дилетанты.
Настоящий смысл песни будь собой всегда.Можно родится геем но при этом остаться джентльменом как К.Криспи.Вам СПС большое.
Помнится, в самом конце 80-х этот клип частенько крутили на канале "2x2". Я тогда английский знал именно на таком уровне, который и подразумевался в средних классах средних советских школ. То есть, практически на нулевом. Но всё же какой-никакой вокабуляр у меня в мозгах осел к тому времени, и я, как мог, пытался переводить и понимать смысл крутившихся песен. Получалось не особо, зачастую анекдоты выходили прям, а не переводы. Но вот с припевом этой песни, как мне казалось, было всё абсолютно ясно и понятно. Ведь Стинг явно же поёт: "Ooooh! I'm an animal, I'm a little animal - I'm an Englishman in New York". Правда, оставалось непонятным, почему он от так уничижается. С другой стороны (с зоологической точки зрения) все люди относятся к царству животных. Ну ведь не бактерии же мы, не грибы и не растения. И только потом, лет через десять, когда и уровень знания языка стал получше и интернет подтянулся, для меня наконец стала очевидна во всей красе эта забавная ослышка. (По-научному - мондегрин; загуглите - там много занятных примеров).
Посмеялась)))
А мне слышалось: "Ооо! I'm alien, I'm little alien", и я все думала, почему он поет о себе "маленький пришелец"?)) Но ваша версия тоже доставляет:)
Это уровень А1. Урод
@@NaTaLLLAтак же думал "little alien",но думал типа один в большом не знакомом городе,поэтому маленький
😂😂😂😂
Англійська по піснях - це дуже крута рубрика. Слова запам'ятовуєш набагато швидше. Дякую Вам!
Иван, снова огромная благодарность вам. Песня супер, а разбор от вас - особый вид искусства ❤❤❤
Первое, что пришло мне на ум, узнав перевод этой песни "в чужой монастырь со своим уставом не ходят“...
Иван даже с хромакеем заморочился... Растёт уровень. Спасибо за старания 👍
ура😍ИВАН моя любимая песня Стинга ‼️праздник души 🎉спасибо ❤
спасибо огромное за ваш труд❤
Обожаю, когда именно Вы разбираете песни. Шикарное объяснение как всегда🫶🏾
На мой взгляд имеется в виду, что у этого человека из видео отличные манеры, и он переносит страдая,но с улыбкой невежество окружения
Я саме цю пісню хотіла запронувати на розбір, но застрягла на описанні чому я б хотіла саме цю пісню так і не запропонувала)))
Дякую що відчуваєте чого саме хочуть підписники ❤
Иван дополняет эту песню! Это нечто! Еще один разбор и просто в самое сердце. ❤ в душу навсегда
Иван, огромное спасибо за «Englishman in New York“. Любимая песня… Великолепная работа!
Квентин Крисп один из первых открытых трансгендеров (представьте сколько мужества ему это стоило в 80х-90х годах).
Одна из причин его переезда в Америку было более лояльное отношение к людям с нетрадиционной ориентацией в США по сравнению с Британией. А Стинг естественно его поддерживает - "Be yourself no matter what they say"
И кстати "legal alien" - это Американский официальный юридический термин для людей ожидавших грин карту.
Спасибо...
Супер-супер-суууупер, Иван!!❤❤❤Какой у Вас музыкальный вкус 🙏😘😀
Иван, спасибо за работу!! Это просто праздник какой-то! Молодой Стинг, отличная песня и отличный разбор!!! Я, кстати, тоже заметила что на слово "глянь" иногда люди реагируют как-то странно. Хотя это вполне себе нормальное слово! Смотреть, глядеть, глянуть, позырить, и даже лукнуть уже иногда можно услышать :)
Мне кажется, даже какое то очарование Ивану придаёт это слово- гляньте.😉
Как же я хотела, чтобы Вы сделали эту песню😍 спасибо большое Вам за труд❤👍🏻
Под песни прямо не только учишься, но и наслаждаешься) Лучшая рубрика
"At night a candle's brighter than the sun" - это возможно про "society", их активная ночная жизнь подразумевается
Фантастика! Все наши любимые песни с сыном переводите 💫 Спасибо огромное!
И каждый раз поражаюсь, что переводите именно те слова которые я не знаю😂
С Новым годом 🎉
Иван, большое вам спасибо, что прислушались к просьбе разобрать эту песню!
на 18 секунде после публикации и сразу же смотреть мою одну из любимейших песен 🤩 и конечно же 👍
Душевно посидели, поучили английский. Спасибо, Иван!❤
Я очень радуюсь и получаю огромное удовольствие от ваших разборов! Все живо , интересно, много примеров, как еще употребляется слово в разных контекстах.Спасибо Вам большое!
Спасибо за душевные разборы песен! Даже не ожидала, что этот способ оказался таким эффективным в изучении английского.Супер! Успехов во всех начинаниях! 🎇
Это самый лучший канал, аналогов не встречала. Не скучно, интересно, и хочется больше и больше смотреть видео и изучать английский. Спасибо 🙏🏻🌸🦋🌟
Иван, Вы не перестаёте нас радовать, все чаще и чаще выпуская новые разборы!
Это так радует, Вы себе не представляете!
Спасибо за труд!🤍
Иван, спасибо за Ваши разборы! Каждое новое видео - праздник 😍 Вы очень вдохновляете! Появляется вера в то, что я всё-таки наконец-то смогу выучить английский! Спасибо ещё раз)
Стинг-Супер🎉
Большое спасибо,Иван
Это лучший формат!
Приятно смотреть на образованного,харизматичного,симпатичного парня.Однако жаль осознавать, что таких очень мало.Спасибо,Иван за прекрасный контент. ❤
Иван, жги дальше! Не покидай нас надолго!
Да,да!!!То что нужно!. Благодарю за разбор этой сногсшибательной песни!
Поздравляем вас с 1млн. подписчиков!!!! Вы реально это заслужили!!! Спасибо за ваш труд и за ваш увлекательный канал!!!! Развиваемся вместе с Вами!
Классный выпуск )) "джентльмен - нежный мужик", "глянуть - и не приставайте, что так нельзя", "уроки хороших манер от Стинга" и т.д. )) ахаххах
😁
Ну вот, я на клип подсела. Он потрясающий😍и канал твой потрясающий
Шикарный разбор! Даже не подозревала о таком глубоком смысле песен Стинга🎶 Иван, у Вас уникальная методика обучения🌟 Очень рада, что познакомилась с этим каналом🤗
Не устаю повторять)) Вы лучший. Спасибо огромное за то, что делаете. Процветания каналу
Спасибо за разбор. Часто рекомендую ученикам ваш разбор, потому что, что Вы хорошо указывете на дословный перевод, потом на художкственный, грамматмческий, а потом пояснения.
Спасибо огромное
Невероятная песня! только от Вас узнала о ней так подробно. Ох, Иван, что вы с нами делаете! ❤❤❤
Иван, огромная благодарность за труд! Ваше обаяние и эрудиция отлично дополняют умение просто донести ценную информацию! Подсела на ваши разборы, благодаря вам английский изучать становится интересно!
Давно люблю эту песню, спасибо за разбор. Заглянула в интернет и теперь знаю историю создания этой песни. Спасибо вам.
Ваня, я Ваша навеки! У вас лучшая подборка песен!! Так увлекательно слушать, как Вы разбираете тексты! Спасибо за Вашу работу!
Ураааа! Видео с Иваном. Очень рад Вас видеть, обожаю Вас!
Иван, моё почтение за это видео! И за возвращение Влада и Ольги! Всех вас поздравляю с Рождеством! Здоровья и благополучия Ивану с коллегами! Так держать!
Блин, долго не мог понять, на кого глазами/взглядом похож Иван и понял, что на Сергея Бодрова, временами прям сильно.
Спасибо за очередной крутейший разбор, продолжай пожалуйста) Надеюсь когда-нибудь услышать ещё разбор на треки Еминема или 2pac'a, Linkin Park и т.д. Да интереснейших, культовых исполнителей тьма, на самом деле)
У Бодрова тупые глаза
@@user-je4rr2km8w я не глаза обсуждаю, а схожесть. Вечно выпрыгнет умник, чью-то внешку засрать. Норм глаза у Сергея
@@alexeyshevtsov1487 ещё и герои его тупые расисты
Иван, спасибо огромное. Побольше песен Стинга, пожалуйста. ❤️
Иван, как приятно Вас смотреть и слушать! прекрасная песня
Песня и правда классная!!! Ваня спасибо огромное!!!! Вы нас радуете как всегда! Хочется пожелать Вам в этом году исполнения всех Ваших желаний !!!!!
Спасибо Вам.
Учу,пою,слушаю Ваши советы и стараюсь им следовать...
Ещё раз, спасибо Вам большое и удачи...
С Новым годом!!! В прошлом году мне крупно повезло найти этот восхитительный канал! Желаю процветания каналу! Счастья, везения, удачи, радости, любви, благополучия и всего самого наилучшего вам, Иван! 🎉🎄
Обожаю разборы по песням! Каждый выпуск в сердечко❤
И песни какие классные!!!!
Спасибо за интересные песни и полезные красивые выражения! Просто супер, тоже подсела на ваши разборы, нравится выбор песен 👍👍👍
Спасибо , Иван. за Ваш труд! Утро у меня начинается с Вашего блога! Прекрасные песни и великолепный детальный разбор! Огромная благодарность!😊👋👋👋
Песня Стинга сделала сегодня моё утро. Люблю английский язык, с удовольствием учу его, а теперь и пою. Благодаря вам, Иван, я слышу слова в потоке речи и получаю наслаждение - от музыки и от текста. Спасибо!Запомнились слова at night a candle brighter than the sun, которые в контексте песни мне видятся как " любой англичанин выделяется из толпы в незнакомой стране своим поведением, манерами, речью".В качестве подтверждения в клипе появляется пожилой gentleman, который отвечает качествам англичанина, о которых поёт Стинг. Он и сам демонстрация портрета, только молодого представителя, своей страны.
Очень клёвый формат:) Безумно нравятся разборы ❤
Спасибо огромное Иван за разбор. С Вашей помощью мы учим язык и заново влюбляемся в давно знакомые нам песни! Это восхитительно! Ждем новые прекрасные песни в ваших разборах!!!!
Какая, оказывается, богатая смыслами и новыми словами песня! Спасибо, Иван!
Добрый день,Иван! Благодарю Вас за Ваш канал,наткнулась на него недавно и подсела! И это здорово,как он меня зацепил! Английский теперь совершенствую в удовольствие! Впервые мне хочется им заниматься,не потому что надо,а потому что интересно! Спасибо,Иван! Очень здорово,что переводите песни,литературу и обучаете! ♥️
Потрясающий разбор, песня и клип :) Спасибо! Отличная подборка качеств человека :)
Благодаря Вам, песни Стинга теперь для меня звучат по новому! Спасибо огромное, очень интересно и полезно 🤗 впрочем, как и всегда! С нетерпением жду новых выпусков)))
Спасибо за разбор этой прекрасной, мелодичной песни! ❤ Теперь я понимаю ещё одну песню на английском урааа🥳
Иван! Спасибо большое за Ваш канал за то, что делитесь знаниями! Всегда с нетерпением жду следующего урока!
То, что надо перед вечеринкой 4 января! Вам респект, Иван